|
|
Line 5: |
Line 5: |
| | MEET_JP = 始めまして、そして死んで下さい。 | | | MEET_JP = 始めまして、そして死んで下さい。 |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | MEET_EN = It is nice to meet you. Now, please die. | | | MEET_EN = Nice to meet you. Please die. |
| | SKILL01_CN = 计算之中的反抗,没用的。 | | | SKILL01_CN = 计算之中的反抗,没用的。 |
| | SKILL01_JP = 計算通りの反撃、無駄ですわ。 | | | SKILL01_JP = 計算通りの反撃、無駄ですわ。 |
| | SKILL01_KR = | | | SKILL01_KR = |
| | SKILL01_EN = Your resistance is well withing our predicted range. It's quite pointless. | | | SKILL01_EN = Your resistance is within my calculations. It's futile. |
| | DEAD01_CN = 是我的……失误吧…… | | | DEAD01_CN = 是我的……失误吧…… |
| | DEAD01_JP = 私の…ミス… | | | DEAD01_JP = 私の…ミス… |
| | DEAD01_KR = | | | DEAD01_KR = |
| | DEAD01_EN = My... miscalculation... | | | DEAD01_EN = It was... my mistake... |
|
| |
|
| | GAIN1_CN = 稻草人,来自铁血工造。今日开始为您效劳,请指示任务。 | | | GAIN1_CN = 稻草人,来自铁血工造。今日开始为您效劳,请指示任务。 |
| | GAIN1_JP = 鉄血工場から来た、スケアクローですわ。今日から貴方の為に、力を着くします。どうかご私事を。 | | | GAIN1_JP = 鉄血工場から来た、スケアクローですわ。今日から貴方の為に、力を着くします。どうかご私事を。 |
| | GAIN1_KR = | | | GAIN1_KR = |
| | GAIN1_EN = Scarecrow, arrriving from Sangvis Ferri. From this day onwards, I shall endeavor to do my utmost for your sake. Please relay your directives. | | | GAIN1_EN = Scarecrow of Sangvis Ferri Industries, at your service starting from today. Please give the order. |
| | GAIN2_CN = 稻草人,来自铁血工造……看来你的数据库里已经存在我的情报了,直接给我下命令吧。 | | | GAIN2_CN = 稻草人,来自铁血工造……看来你的数据库里已经存在我的情报了,直接给我下命令吧。 |
| | GAIN2_JP = スケアクロー、鉄血工場より参りました。どうやらデータベースには、すでに私の情報が登録されている様ですね。ならば、そのまま命令して下さい。 | | | GAIN2_JP = スケアクロー、鉄血工場より参りました。どうやらデータベースには、すでに私の情報が登録されている様ですね。ならば、そのまま命令して下さい。 |
| | GAIN2_KR = | | | GAIN2_KR = |
| | GAIN2_EN = Scarecrow from Sangvis Ferri... It appears that information about me has already been inputted into the database. In that case, please continue to provide me with your orders. | | | GAIN2_EN = Scarecrow of Sangvis Ferri Industries... Looks like there is already information about me in your database, so just me your orders. |
|
| |
|
| | DIALOGUE1_CN = 需要分析情报吗,随时就位。 | | | DIALOGUE1_CN = 需要分析情报吗,随时就位。 |
| | DIALOGUE1_JP = 情報の分析ですか?いつでもどうぞ。 | | | DIALOGUE1_JP = 情報の分析ですか?いつでもどうぞ。 |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE1_EN = You want me to analyze information? Anytime. | | | DIALOGUE1_EN = Do you require intel analysis? Ready when you are. |
| | DIALOGUE2_CN = 格里芬的数据库太陈旧了,铁血的情报,还是由我亲自升级吧。 | | | DIALOGUE2_CN = 格里芬的数据库太陈旧了,铁血的情报,还是由我亲自升级吧。 |
| | DIALOGUE2_JP = グリフィンのデータベースは古過ぎますわ。鉄血の情報は、私がアップデードして置きます。 | | | DIALOGUE2_JP = グリフィンのデータベースは古過ぎますわ。鉄血の情報は、私がアップデードして置きます。 |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE2_EN = Griffin's database is too outdated. I will update the information regarding Sangvis Ferri. | | | DIALOGUE2_EN = The Griffin database is way too outdated. Allow me to update your records on Sangvis Ferri. |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,你忘了什么吧?需要我提醒一下吗? | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,你忘了什么吧?需要我提醒一下吗? |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官様、忘れ物…教えて差し上げましょうか? | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官様、忘れ物…教えて差し上げましょうか? |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, would you mind me telling what you forgot? | | | DIALOGUE3_EN = Commander, something seems to have slipped your mind. Would you like me to remind you? |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 我如果随便开口的话,说不定会伤到很多人,所以我只要像稻草人一样,留在原地为诸位服务就足够了……但是我对你可不会这样,因为你就算被我伤害,也会靠近我的吧?哼哼,只是和你开个玩笑罢。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 我如果随便开口的话,说不定会伤到很多人,所以我只要像稻草人一样,留在原地为诸位服务就足够了……但是我对你可不会这样,因为你就算被我伤害,也会靠近我的吧?哼哼,只是和你开个玩笑罢。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 私が軽い気持ちで口を開くと、沢山の人が傷つくかも知れませんわ。だから、私は案山子のように、ただそこに居て、皆さに尽くせは十分。でも、貴方に対しては違います。だって、たとえ私が貴方を傷つけようと、また近寄って来るでしょう?うふふ、ただの冗談ですわ。 | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 私が軽い気持ちで口を開くと、沢山の人が傷つくかも知れませんわ。だから、私は案山子のように、ただそこに居て、皆さに尽くせは十分。でも、貴方に対しては違います。だって、たとえ私が貴方を傷つけようと、また近寄って来るでしょう?うふふ、ただの冗談ですわ。 |
Line 48: |
Line 48: |
| | HELLO_JP = スケアクロー、準備完了。ご私事を。 | | | HELLO_JP = スケアクロー、準備完了。ご私事を。 |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | HELLO_EN = Scarecrow; preparations complete. Your command? | | | HELLO_EN = Scarecrow, ready for action. Please give the order. |
| | FORMATION1_CN = 作为回报,我会让整个队伍提高胜率。 | | | FORMATION1_CN = 作为回报,我会让整个队伍提高胜率。 |
| | FORMATION1_JP = 見返りに、勝率をあげましょう。 | | | FORMATION1_JP = 見返りに、勝率をあげましょう。 |
| | FORMATION1_KR = | | | FORMATION1_KR = |
| | FORMATION1_EN = Indeed. I know what you have in mind. | | | FORMATION1_EN = Yes, Commander. You have made your intentions clear. |
| | FORMATION2_CN = 收到命令,予以执行。 | | | FORMATION2_CN = 收到命令,予以执行。 |
| | FORMATION2_JP = ええ、言いたい事は分かっています。 | | | FORMATION2_JP = ええ、言いたい事は分かっています。 |
| | FORMATION2_KR = | | | FORMATION2_KR = |
| | FORMATION2_EN = In exchange, allow me to personally raise our odds of victory. | | | FORMATION2_EN = In return for your favor, I will increase the probability of our victory. |
| | FORMATION3_CN = 哦?有新的命令? | | | FORMATION3_CN = 哦?有新的命令? |
| | FORMATION3_JP = おお、新しい命令ですか? | | | FORMATION3_JP = おお、新しい命令ですか? |
| | FORMATION3_KR = | | | FORMATION3_KR = |
| | FORMATION3_EN = Hoh... a new order? | | | FORMATION3_EN = Oh? New orders? |
|
| |
|
| | FEED1_CN = 多谢,这是正确的决议。 | | | FEED1_CN = 多谢,这是正确的决议。 |
Line 73: |
Line 73: |
| | UPGRADE1_JP = この程度のアップデートだけですか? | | | UPGRADE1_JP = この程度のアップデートだけですか? |
| | UPGRADE1_KR = | | | UPGRADE1_KR = |
| | UPGRADE1_EN = Is this all this update has to offer...? | | | UPGRADE1_EN = Just a simple update? |
| | UPGRADE2_CN = 完美,我的心智数据更新了。 | | | UPGRADE2_CN = 完美,我的心智数据更新了。 |
| | UPGRADE2_JP = メンタルデータが更新されました。完璧ですわ。 | | | UPGRADE2_JP = メンタルデータが更新されました。完璧ですわ。 |
| | UPGRADE2_KR = | | | UPGRADE2_KR = |
| | UPGRADE2_EN = Mental data has been updated. Perfect. | | | UPGRADE2_EN = Perfect, the data of my Neural Cloud have been updated. |
| | BLACKACTION_CN = 歼灭作战,现在开始吧。 | | | BLACKACTION_CN = 歼灭作战,现在开始吧。 |
| | BLACKACTION_JP = 殲滅作戦、始めましょう。 | | | BLACKACTION_JP = 殲滅作戦、始めましょう。 |
Line 86: |
Line 86: |
| | GOATTACK_JP = 貴方達の勝ち目は、ないです。 | | | GOATTACK_JP = 貴方達の勝ち目は、ないです。 |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | GOATTACK_EN = You don't stand a chance. | | | GOATTACK_EN = Your chances of victory are at zero. |
| | SKILL1_CN = 计算之中的反抗,没用的。 | | | SKILL1_CN = 计算之中的反抗,没用的。 |
| | SKILL1_JP = 計算通りの反撃、無駄ですわ。 | | | SKILL1_JP = 計算通りの反撃、無駄ですわ。 |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL1_EN = Your resistance is well within our predicted range. It's quite pointless. | | | SKILL1_EN = Your resistance is within my calculations. It's futile. |
| | SKILL2_CN = 看到你了。 | | | SKILL2_CN = 看到你了。 |
| | SKILL2_JP = 見えたわ。 | | | SKILL2_JP = 見えたわ。 |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL2_EN = I can see it. | | | SKILL2_EN = Found you. |
| | SKILL3_CN = 怎么,不甘心吗? | | | SKILL3_CN = 怎么,不甘心吗? |
| | SKILL3_JP = どうしました?悔しいのですか? | | | SKILL3_JP = どうしました?悔しいのですか? |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | SKILL3_EN = Wthat's the matter? Are you frustrated? | | | SKILL3_EN = What, not happy with this? |
| | DEAD1_CN = 是我的……失误吧…… | | | DEAD1_CN = 是我的……失误吧…… |
| | DEAD1_JP = 私の…ミス… | | | DEAD1_JP = 私の…ミス… |
| | DEAD1_KR = | | | DEAD1_KR = |
| | DEAD1_EN = My... miscalculation... | | | DEAD1_EN = It was... my mistake... |
| | DEAD2_CN = 计算之外的……可能性吗…… | | | DEAD2_CN = 计算之外的……可能性吗…… |
| | DEAD2_JP = 計算外の…可能性… | | | DEAD2_JP = 計算外の…可能性… |
| | DEAD2_KR = | | | DEAD2_KR = |
| | DEAD2_EN = Was this possibility... within calculations? | | | DEAD2_EN = A possibility... that I didn't account for...? |
| | RETREAT_CN = 不甘心…… | | | RETREAT_CN = 不甘心…… |
| | RETREAT_JP = 悔しいですわ。 | | | RETREAT_JP = 悔しいですわ。 |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | RETREAT_EN = How loathsome... | | | RETREAT_EN = I don't accept this... |
| | WIN_CN = 我早就说过,你们只能得到这种结果。 | | | WIN_CN = 我早就说过,你们只能得到这种结果。 |
| | WIN_JP = 最初に言いた通り、貴方達はその結果なるしかないわ。 | | | WIN_JP = 最初に言いた通り、貴方達はその結果なるしかないわ。 |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | WIN_EN = It's just as I had said from the very beginning. This was the only possible outcome. | | | WIN_EN = I told you - this is your only possible fate. |
| | FIX_CN = 别把我和刽子手放在同一个修理槽,它会打扰我思考。 | | | FIX_CN = 别把我和刽子手放在同一个修理槽,它会打扰我思考。 |
| | FIX_JP = エクスキューショナーと同じ修復スロット入れないで下さる?考え事の邪魔ですわ。 | | | FIX_JP = エクスキューショナーと同じ修復スロット入れないで下さる?考え事の邪魔ですわ。 |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
| | FIX_EN = Please refrain from placing me in the same repair slot as Executioner. She's be distracting my thoughts. | | | FIX_EN = Don't put Executioner in the same repair bay as me. She'll disturb my thinking. |
|
| |
|
| | ATTACK_CN = 按计划前进。 | | | ATTACK_CN = 按计划前进。 |
| | ATTACK_JP = 計画通り、前進します。 | | | ATTACK_JP = 計画通り、前進します。 |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = |
| | ATTACK_EN = All as planned; advancing. | | | ATTACK_EN = We advance as planned. |
| | DEFENSE_CN = 临时待机。 | | | DEFENSE_CN = 临时待机。 |
| | DEFENSE_JP = 一時待機。 | | | DEFENSE_JP = 一時待機。 |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = |
| | DEFENSE_EN = On momentary standby. | | | DEFENSE_EN = Stand by for now. |
| | BREAKTHROUGH1_CN = 理论上的数据,我会付之于实践的。 | | | BREAKTHROUGH1_CN = 理论上的数据,我会付之于实践的。 |
| | BREAKTHROUGH1_JP = 理論上のデータは、実践で証明して見せます。 | | | BREAKTHROUGH1_JP = 理論上のデータは、実践で証明して見せます。 |
| | BREAKTHROUGH1_KR = | | | BREAKTHROUGH1_KR = |
| | BREAKTHROUGH1_EN = I will personally prove the merits of this theoretical data in practice. | | | BREAKTHROUGH1_EN = I shall put the data on paper into action. |
| | BREAKTHROUGH2_CN = 不错的改造,客观上……我很满意。 | | | BREAKTHROUGH2_CN = 不错的改造,客观上……我很满意。 |
| | BREAKTHROUGH2_JP = いい感じの改造ですね。客観的に気に入っています。 | | | BREAKTHROUGH2_JP = いい感じの改造ですね。客観的に気に入っています。 |
| | BREAKTHROUGH2_KR = | | | BREAKTHROUGH2_KR = |
| | BREAKTHROUGH2_EN = A fine modification. In objective terms, I quite like it. | | | BREAKTHROUGH2_EN = A commendable modification. From an objective point of view... I approve. |
|
| |
|
| | PHRASE_CN = 收到,立即执行。 | | | PHRASE_CN = 收到,立即执行。 |
| | PHRASE_JP = 了解、直ちに実行せいます。 | | | PHRASE_JP = 了解、直ちに実行せいます。 |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = |
| | PHRASE_EN = Roger, executing immediately. | | | PHRASE_EN = Understood, right away. |
| | MOOD1_CN = 呵呵…… | | | MOOD1_CN = 呵呵…… |
| | MOOD1_JP = うふふ。 | | | MOOD1_JP = うふふ。 |
| | MOOD1_KR = | | | MOOD1_KR = |
| | MOOD1_EN = Hehe... | | | MOOD1_EN = Haha... |
| | MOOD2_CN = 呃!? | | | MOOD2_CN = 呃!? |
| | MOOD2_JP = え? | | | MOOD2_JP = え? |
| | MOOD2_KR = | | | MOOD2_KR = |
| | MOOD2_EN = Eh!? | | | MOOD2_EN = Huh!? |
| | LOWMOOD_CN = 唉…… | | | LOWMOOD_CN = 唉…… |
| | LOWMOOD_JP = ええ… | | | LOWMOOD_JP = ええ… |
Line 156: |
Line 156: |
| | APPRECIATE_JP = 悪くないですね。 | | | APPRECIATE_JP = 悪くないですね。 |
| | APPRECIATE_KR = | | | APPRECIATE_KR = |
| | APPRECIATE_EN = Not too bad. | | | APPRECIATE_EN = Not bad. |
| | AGREE_CN = 确实呢? | | | AGREE_CN = 确实呢? |
| | AGREE_JP = その様ですね。 | | | AGREE_JP = その様ですね。 |
| | AGREE_KR = | | | AGREE_KR = |
| | AGREE_EN = It certainly seems that way. | | | AGREE_EN = Indeed. |
| | ACCEPT_CN = 了解 | | | ACCEPT_CN = 了解 |
| | ACCEPT_JP = 了解。 | | | ACCEPT_JP = 了解。 |
| | ACCEPT_KR = | | | ACCEPT_KR = |
| | ACCEPT_EN = Roger. | | | ACCEPT_EN = Understood. |
| | FEELING_CN = 哼哼…… | | | FEELING_CN = 哼哼…… |
| | FEELING_JP = うん… | | | FEELING_JP = うん… |
| | FEELING_KR = | | | FEELING_KR = |
| | FEELING_EN = Mhm... | | | FEELING_EN = Humph... |
| | TIP_CN = 指挥官,不要疏于知识的储备哦。 | | | TIP_CN = 指挥官,不要疏于知识的储备哦。 |
| | TIP_JP = 指揮官様、日ごろから実施きを蓄えることも忘れないで下さい。 | | | TIP_JP = 指揮官様、日ごろから実施きを蓄えることも忘れないで下さい。 |