Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

PPK/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< PPK
Jump to navigation Jump to search
m Tanabata JP: incorrect symbol for sentence-ending "wa", fixed as わ
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
| INTRODUCTION_EN =
| INTRODUCTION_EN =
| INTRODUCTION_KR = 나, PPK권총은 그 시절의 여러 가지 신기술을 접목해서 만든 걸작이야. 호신용 무기로 만들어져서 수많은 군, 관료, 경찰 그리고 비밀요원들이 사용했어. 이렇기 때문에 역사와 소설, 모두에서 결정적인 순간에는 내가 나타나는 걸 볼 수 있어. 이런 운명, 정말이지 낭만적이라니깐.
| INTRODUCTION_KR = 나, PPK권총은 그 시절의 여러 가지 신기술을 접목해서 만든 걸작이야. 호신용 무기로 만들어져서 수많은 군, 관료, 경찰 그리고 비밀요원들이 사용했어. 이렇기 때문에 역사와 소설, 모두에서 결정적인 순간에는 내가 나타나는 걸 볼 수 있어. 이런 운명, 정말이지 낭만적이라니깐.
| ALLHALLOWS_KR = 지~휘관. 과자를 주지 않으면... 후훗, 벌을 줄 거야.
| DIALOGUE1_CN = 难道......你在想什么坏事吗?
| DIALOGUE1_CN = 难道......你在想什么坏事吗?
| DIALOGUE1_JP = 何か、よからぬ事を考えているらして?
| DIALOGUE1_JP = 何か、よからぬ事を考えているらして?
Line 23: Line 22:
| DIALOGUE3_EN = Until I give you permission, please keep your hands to yourself.
| DIALOGUE3_EN = Until I give you permission, please keep your hands to yourself.
| DIALOGUEWEDDING_CN = 一直看着我,到底在期待什么呢?……好吧,看在你今天还算听话,让我好好奖励你吧。
| DIALOGUEWEDDING_CN = 一直看着我,到底在期待什么呢?……好吧,看在你今天还算听话,让我好好奖励你吧。
| DIALOGUEWEDDING_JP =
| DIALOGUEWEDDING_EN = What are you expecting by staring at me like that ?....... Fine, I'll reward you for your good behaviour today.
| DIALOGUEWEDDING_EN = What are you expecting by staring at me like that ?....... Fine, I'll reward you for your good behaviour today.
| DIALOGUEWEDDING_KR = 계속 쳐다보다니, 대체 뭘 기대하는 걸까? ...좋아. 오늘은 말을 잘 들었으니, 내가 좋은 상을 주도록 하지.
| DIALOGUEWEDDING_KR = 계속 쳐다보다니, 대체 뭘 기대하는 걸까? ...좋아. 오늘은 말을 잘 들었으니, 내가 좋은 상을 주도록 하지.
Line 29: Line 29:
| SOULCONTRACT_EN = Wouldn't it be more interesting if I refused this time? Just kidding, I'll put my joking aside. It's fine, that is, if you take proper responsibility for whatever happens from here on out, alright?
| SOULCONTRACT_EN = Wouldn't it be more interesting if I refused this time? Just kidding, I'll put my joking aside. It's fine, that is, if you take proper responsibility for whatever happens from here on out, alright?
| SOULCONTRACT_KR = 이럴 때, 거절한다면 좀 더 재미있으려나? 후후훗. 장난이야. 이번에는 농담하지 않도록 하죠. ...좋아요. 그럼, 앞으로의 일은 제대로 책임지세요. 알겠지?
| SOULCONTRACT_KR = 이럴 때, 거절한다면 좀 더 재미있으려나? 후후훗. 장난이야. 이번에는 농담하지 않도록 하죠. ...좋아요. 그럼, 앞으로의 일은 제대로 책임지세요. 알겠지?
 
| HELLO_CN =
| HELLO_JP = あら、随分遅かったじゃないの。覚悟ができて?
| HELLO_JP = あら、随分遅かったじゃないの。覚悟ができて?
| HELLO_EN = Oh my, aren't we specially late? Did you get things prepared?
| HELLO_EN = Oh my, aren't we specially late? Did you get things prepared?
| HELLO_KR = 어라, 굉장히 늦으셨군요. 각오는 하신거지요?
| HELLO_KR = 어라, 굉장히 늦으셨군요. 각오는 하신거지요?
| BUILDOVER_CN =
| BUILDOVER_JP = 製造が完了したわ、早速見に行きましょう。
| BUILDOVER_JP = 製造が完了したわ、早速見に行きましょう。
| BUILDOVER_EN = Production is finished~ Let's go "check" that new one fast! ♥
| BUILDOVER_EN = Production is finished~ Let's go "check" that new one fast! ♥
| BUILDOVER_KR = 제조가 완료됐네요. 빨리 확인하러가죠.
| BUILDOVER_KR = 제조가 완료됐네요. 빨리 확인하러가죠.
| FORMATION_CN =
| FORMATION_JP = そんなにあたくしの活躍が見たいのかしら。
| FORMATION_JP = そんなにあたくしの活躍が見たいのかしら。
| FORMATION_EN = Do you want to see me in action so badly?
| FORMATION_EN = Do you want to see me in action so badly?
| FORMATION_KR = 그렇게도 제 활약이 보고싶으신 건가요?
| FORMATION_KR = 그렇게도 제 활약이 보고싶으신 건가요?
| FEED_CN =
| FEED_JP = あふふ、いい子ね。
| FEED_JP = あふふ、いい子ね。
| FEED_EN = Ufufu, good boy~
| FEED_EN = Ufufu, good boy~
| FEED_KR = 우후후, 착한 아이네.
| FEED_KR = 우후후, 착한 아이네.
| COMBINE_CN =
| COMBINE_JP = あら、いろいろあるのね。一人ずつ試していいかしら。
| COMBINE_JP = あら、いろいろあるのね。一人ずつ試していいかしら。
| COMBINE_EN = Oh my, there are plenty of things. Let's try them one by one♥
| COMBINE_EN = Oh my, there are plenty of things. Let's try them one by one♥
| COMBINE_KR = 어머, 이것저것 있네. 하나씩 시험해봐도 괜찮을까?
| COMBINE_KR = 어머, 이것저것 있네. 하나씩 시험해봐도 괜찮을까?
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_JP = 今回も順調に出発できるわ。
| OPERATIONBEGIN_JP = 今回も順調に出発できるわ。
| OPERATIONBEGIN_EN = I can do it smoothly, as always.
| OPERATIONBEGIN_EN = I can do it smoothly, as always.
| OPERATIONBEGIN_KR = 이번에도 순조롭게 출발하네요.
| OPERATIONBEGIN_KR = 이번에도 순조롭게 출발하네요.
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_JP = 無事戻ったわ、あたくしに掛かれば当然ね。
| OPERATIONOVER_JP = 無事戻ったわ、あたくしに掛かれば当然ね。
| OPERATIONOVER_EN = We are back safe. With me along, it's a given.
| OPERATIONOVER_EN = We are back safe. With me along, it's a given.
| OPERATIONOVER_KR = 무사히 돌아왔어요. 나에게 걸리면 당연하네요.
| OPERATIONOVER_KR = 무사히 돌아왔어요. 나에게 걸리면 당연하네요.
| BLACKACTION_CN =
| BLACKACTION_JP = あたくしを感じさせて。陳列することは... 喜びわ~
| BLACKACTION_JP = あたくしを感じさせて。陳列することは... 喜びわ~
| BLACKACTION_EN = I'm overcome with emotion. Putting on an exhibition... It's ecstasy. ♥ <!-- It sounds VERY weird, it took me time to find a translation that match her sado/maso behaviour. At first it sounds more like "Touch me well" or "make me feel it" ... -->  
| BLACKACTION_EN = I'm overcome with emotion. Putting on an exhibition... It's ecstasy. ♥ <!-- It sounds VERY weird, it took me time to find a translation that match her sado/maso behaviour. At first it sounds more like "Touch me well" or "make me feel it" ... -->  
Line 56: Line 63:
| BLACKACTION_KR = 나를 느끼게 해 줘, 유린하는 기쁨을.
| BLACKACTION_KR = 나를 느끼게 해 줘, 유린하는 기쁨을.


| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_JP = さー、あたくしを楽しませて頂戴~
| GOATTACK_JP = さー、あたくしを楽しませて頂戴~
| GOATTACK_EN = Now... Entertain me, will you ?
| GOATTACK_EN = Now... Entertain me, will you ?
| GOATTACK_KR = 자, 나를 즐겁게 해줘~
| GOATTACK_KR = 자, 나를 즐겁게 해줘~
| MEET_CN =
| MEET_JP = あふふ、貴方達、今回の生贄。
| MEET_JP = あふふ、貴方達、今回の生贄。
| MEET_EN = Ufufu... So you guys are the lambs for the slaughter this time?
| MEET_EN = Ufufu... So you guys are the lambs for the slaughter this time?
| MEET_KR = 아하하, 당신들이 이번의 제물이네.
| MEET_KR = 아하하, 당신들이 이번의 제물이네.
| SKILL1_CN =
| SKILL1_JP = どう、楽しい?
| SKILL1_JP = どう、楽しい?
| SKILL1_EN = How is it? Do you like it? ̄
| SKILL1_EN = How is it? Do you like it? ̄
| SKILL1_KR = 어때, 즐거워?
| SKILL1_KR = 어때, 즐거워?
| SKILL2_CN =
| SKILL2_JP = では、アサシンのパーティーを、始めましょう。
| SKILL2_JP = では、アサシンのパーティーを、始めましょう。
| SKILL2_EN = Then, let's start the assassin's party~
| SKILL2_EN = Then, let's start the assassin's party~
| SKILL2_KR = 그러면, 어쌔신의 파티를 시작하죠.
| SKILL2_KR = 그러면, 어쌔신의 파티를 시작하죠.
| SKILL3_CN =
| SKILL3_JP = あたくしを興奮させるなら、最後まで責任取りなさい。
| SKILL3_JP = あたくしを興奮させるなら、最後まで責任取りなさい。
| SKILL3_EN = If you're getting me this excited, you better take responsibility to the very end.
| SKILL3_EN = If you're getting me this excited, you better take responsibility to the very end.
| SKILL3_KR = 나를 흥분하게 했으면 끝까지 책임지도록 하세요.
| SKILL3_KR = 나를 흥분하게 했으면 끝까지 책임지도록 하세요.
| BREAK_CN =
| BREAK_JP = あぁ~ 責められるのも、いいわね…
| BREAK_JP = あぁ~ 責められるのも、いいわね…
| BREAK_KR = 아앗, 괴롭힘 당하는 것도, 괜찮네…
| BREAK_KR = 아앗, 괴롭힘 당하는 것도, 괜찮네…
| BREAK_EN = Aahn~ ♥ To be punished like this... Not bad.
| BREAK_EN = Aahn~ ♥ To be punished like this... Not bad.
| RETREAT_CN =
| RETREAT_JP = 貴方達…なかなか興奮しましたわよ。
| RETREAT_JP = 貴方達…なかなか興奮しましたわよ。
| RETREAT_EN = You guys... were pretty exciting.
| RETREAT_EN = You guys... were pretty exciting.
| RETREAT_KR = 당신들…꽤나 흥분해 버렸네요.
| RETREAT_KR = 당신들…꽤나 흥분해 버렸네요.
| WIN_CN =
| WIN_JP = あらあら、滑稽ですこと。
| WIN_JP = あらあら、滑稽ですこと。
| WIN_EN = Oh my, this is ridiculous.
| WIN_EN = Oh my, this is ridiculous.
| WIN_KR = 어머머, 우스운 일이네요.
| WIN_KR = 어머머, 우스운 일이네요.
| FIX_CN =
| FIX_JP = あんん、痛い。でも、もう少しこの痛みを感じていたいわ。
| FIX_JP = あんん、痛い。でも、もう少しこの痛みを感じていたいわ。
| FIX_EN = Ahnn~~ ♥ It hurts ! But... I'd like to feel that pain a little longer~
| FIX_EN = Ahnn~~ ♥ It hurts ! But... I'd like to feel that pain a little longer~
Line 85: Line 101:


| ALLHALLOWS_CN = 指挥官,要是不给糖果就要管教你咯。
| ALLHALLOWS_CN = 指挥官,要是不给糖果就要管教你咯。
| ALLHALLOWS_JP = 指揮官~、お菓子を出さないと、うふ、お仕置きするわよ。
| ALLHALLOWS_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}~、お{{ruby|菓子|かし}}を{{ruby|出|だ}}さないと、うふ、お{{ruby|仕置|しお}}きするわよ。
| ALLHALLOWS_EN = Commander~ Give me candies, or else, ha-ha, I'll punish you~
| ALLHALLOWS_EN = Commander~ Give me candies, or else, ha-ha, I'll punish you~
| CHRISTMAS_JP = クリスマスはあたくしと一緒に過ごせるなんて。これ以上ない。幸せね。
| ALLHALLOWS_KR = 지~휘관. 과자를 주지 않으면... 후훗, 벌을 줄 거야.
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_JP = クリスマスはあたくしと{{ruby|一緒|いっしょ}}に{{ruby|過|す}}ごせるなんて。これ{{ruby|以上|いじょう}}ない。{{ruby|幸|しあわ}}せね。
| CHRISTMAS_EN = I'll have you stay with me for Christmas. I don't need anything more than this. Isn't it delightful?
| CHRISTMAS_EN = I'll have you stay with me for Christmas. I don't need anything more than this. Isn't it delightful?
<!-- 過ごせる is causative form, like "she's inflicting the condition of staying with her" on the listener. なんて is a sentence-ender intensifying intention -->
<!-- 過ごせる is causative form, like "she's inflicting the condition of staying with her" on the listener. なんて is a sentence-ender intensifying intention -->
| CHRISTMAS_KR = 크리스마스에 저와 함께 보낼 수 있다니, 최고의 행복이군요.
| CHRISTMAS_KR = 크리스마스에 저와 함께 보낼 수 있다니, 최고의 행복이군요.
| NEWYEAR_JP = 指揮官〜。あたくしに新年の挨拶はまだなのかしら。うふふ、お仕置きが足りないみたいね。
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}〜。あたくしに{{ruby|新年|しんねん}}の{{ruby|挨拶|あいさつ}}はまだなのかしら。うふふ、お{{ruby|仕置|しお}}きが{{ruby|足|た}}りないみたいね。
| NEWYEAR_EN = Commander, where is my new year greeting? Ah.. looks like I did not punish you enough.
| NEWYEAR_EN = Commander, where is my new year greeting? Ah.. looks like I did not punish you enough.
| NEWYEAR_KR = 지휘관~ 제게 신년 인사는 아직인가요? 후훗, 축의금이 부족한 모양이군요.
| NEWYEAR_KR = 지휘관~ 제게 신년 인사는 아직인가요? 후훗, 축의금이 부족한 모양이군요.
| VALENTINE_JP = バレンタインチョコが欲しいのかしら。うふふ、跪いて… おねだりしなさい。
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = バレンタインチョコが{{ruby|欲|ほ}}しいのかしら?うふふ、{{ruby|跪|ひざまず}}いて… おねだりしなさい。
| VALENTINE_EN = Oh, I wonder if you want some Valentine's chocolates? Ufufu, if you want them so bad... kneel and beg for them!
| VALENTINE_EN = Oh, I wonder if you want some Valentine's chocolates? Ufufu, if you want them so bad... kneel and beg for them!
| VALENTINE_KR = 발렌타인 초코가 받고 싶은걸까? 후훗, 무릎 꿇고 졸라보세요.
| VALENTINE_KR = 발렌타인 초코가 받고 싶은걸까? 후훗, 무릎 꿇고 졸라보세요.
| TANABATA_JP = せっかくの七夕なのに楽しい事が思いつかないわ。とりあえず…指揮官は跪きなさい。
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP = せっかくの七夕なのに{{ruby|楽|たの}}しい{{ruby|事|こと}}が{{ruby|思|おも}}いつかないわ。とりあえず…{{ruby|指揮官|しきかん}}は{{ruby|跪|ひざまず}}きなさい。
| TANABATA_EN = Even though tanabata is finally here, I can't think of something exciting. For now... why don't you kneel, Commander?
| TANABATA_EN = Even though tanabata is finally here, I can't think of something exciting. For now... why don't you kneel, Commander?
| TANABATA_KR =
}}
}}

Revision as of 01:04, 23 October 2019

PPK Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 哼哼,指挥官,能在这里见到您,我很开心呢。 うふふ、ワルサPPKよ、指揮官、お会いが出来、嬉しいですわPlay 우후훗. 발터 PPK야. 지휘관, 만나게 돼서...기쁘네요. Hehe ♪ Commander, being able to meet you here, I am thoroughly delighted.
Introduction 我,PPK手枪,在那个时代可是集多项创新于一身的经典武器。作为防身武器,为诸多军官、警员和特工服务过。也因为这样,我在历史和虚拟的故事中,都见证过值得定格的时刻。这样的命运,究竟算不算得上是浪漫呢。 나, PPK권총은 그 시절의 여러 가지 신기술을 접목해서 만든 걸작이야. 호신용 무기로 만들어져서 수많은 군, 관료, 경찰 그리고 비밀요원들이 사용했어. 이렇기 때문에 역사와 소설, 모두에서 결정적인 순간에는 내가 나타나는 걸 볼 수 있어. 이런 운명, 정말이지 낭만적이라니깐.
Secretary 难道......你在想什么坏事吗? 何か、よからぬ事を考えているらして?Play 뭔가...좋지 않은 일을 생각하고 있는 것 같은데? Are you...... thinking about something bad?
是谁应许你摸我的? 誰があたくしに触っていいっと言ったの?Play 누가 나에게 손대도 좋다고...말했어? Who gave you the permission to touch me?
到我说可以之前,都要给我忍住哦。 あたくしがいいと言うまで、我慢しなさい。Play 내가 괜찮다고 할 때까지...참고 있으렴. Until I give you permission, please keep your hands to yourself.
Secretary (post OATH)
一直看着我,到底在期待什么呢?……好吧,看在你今天还算听话,让我好好奖励你吧。
계속 쳐다보다니, 대체 뭘 기대하는 걸까? ...좋아. 오늘은 말을 잘 들었으니, 내가 좋은 상을 주도록 하지.
What are you expecting by staring at me like that ?....... Fine, I'll reward you for your good behaviour today.
OATH
这种场合下,我要是拒绝了,会不会更有趣呢?好啦,这次我就认真点。不过您也要担好这份责任呢,没问题吗?
こんな時、お断りしたらもっと面白いかしら?ふふ、なんてね、今回は冗談を止めておきましょう。…いいわ、なら、これからの事、ちゃんと責任取りなさいよ。いいわね。
Play
이럴 때, 거절한다면 좀 더 재미있으려나? 후후훗. 장난이야. 이번에는 농담하지 않도록 하죠. ...좋아요. 그럼, 앞으로의 일은 제대로 책임지세요. 알겠지?
Wouldn't it be more interesting if I refused this time? Just kidding, I'll put my joking aside. It's fine, that is, if you take proper responsibility for whatever happens from here on out, alright?
Greeting あら、随分遅かったじゃないの。覚悟ができて?Play 어라, 굉장히 늦으셨군요. 각오는 하신거지요? Oh my, aren't we specially late? Did you get things prepared?
T-Doll Produced 製造が完了したわ、早速見に行きましょう。Play 제조가 완료됐네요. 빨리 확인하러가죠. Production is finished~ Let's go "check" that new one fast! ♥
Joining an echelon そんなにあたくしの活躍が見たいのかしら。Play 그렇게도 제 활약이 보고싶으신 건가요? Do you want to see me in action so badly?
Enhancement あふふ、いい子ね。Play 우후후, 착한 아이네. Ufufu, good boy~
Dummy-linking あら、いろいろあるのね。一人ずつ試していいかしら。Play 어머, 이것저것 있네. 하나씩 시험해봐도 괜찮을까? Oh my, there are plenty of things. Let's try them one by one♥
Logistics (start) 今回も順調に出発できるわ。Play 이번에도 순조롭게 출발하네요. I can do it smoothly, as always.
Logistics (end) 無事戻ったわ、あたくしに掛かれば当然ね。Play 무사히 돌아왔어요. 나에게 걸리면 당연하네요. We are back safe. With me along, it's a given.
Autobattle あたくしを感じさせて。陳列することは... 喜びわ~Play 나를 느끼게 해 줘, 유린하는 기쁨을. I'm overcome with emotion. Putting on an exhibition... It's ecstasy. ♥
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission さー、あたくしを楽しませて頂戴~Play 자, 나를 즐겁게 해줘~ Now... Entertain me, will you ?
Starting a battle あふふ、貴方達、今回の生贄。Play 아하하, 당신들이 이번의 제물이네. Ufufu... So you guys are the lambs for the slaughter this time?
Skill activation どう、楽しい?Play 어때, 즐거워? How is it? Do you like it? ̄
では、アサシンのパーティーを、始めましょう。Play 그러면, 어쌔신의 파티를 시작하죠. Then, let's start the assassin's party~
あたくしを興奮させるなら、最後まで責任取りなさい。Play 나를 흥분하게 했으면 끝까지 책임지도록 하세요. If you're getting me this excited, you better take responsibility to the very end.
Heavily damaged あぁ~ 責められるのも、いいわね…Play 아앗, 괴롭힘 당하는 것도, 괜찮네… Aahn~ ♥ To be punished like this... Not bad.
Retreat 貴方達…なかなか興奮しましたわよ。Play 당신들…꽤나 흥분해 버렸네요. You guys... were pretty exciting.
MVP あらあら、滑稽ですこと。Play 어머머, 우스운 일이네요. Oh my, this is ridiculous.
Restoration あんん、痛い。でも、もう少しこの痛みを感じていたいわ。Play 아앙, 아파. 하지만 조금 더 이 아픔을 느끼고 싶어... Ahnn~~ ♥ It hurts ! But... I'd like to feel that pain a little longer~
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 指挥官,要是不给糖果就要管教你咯。 指揮官しきかん~、お菓子かしさないと、うふ、お仕置しおきするわよ。Play 지~휘관. 과자를 주지 않으면... 후훗, 벌을 줄 거야. Commander~ Give me candies, or else, ha-ha, I'll punish you~
Christmas クリスマスはあたくしと一緒いっしょごせるなんて。これ以上いじょうない。しあわせね。Play 크리스마스에 저와 함께 보낼 수 있다니, 최고의 행복이군요. I'll have you stay with me for Christmas. I don't need anything more than this. Isn't it delightful?
New Year's Day 指揮官しきかん〜。あたくしに新年しんねん挨拶あいさつはまだなのかしら。うふふ、お仕置しおきがりないみたいね。

Play

지휘관~ 제게 신년 인사는 아직인가요? 후훗, 축의금이 부족한 모양이군요. Commander, where is my new year greeting? Ah.. looks like I did not punish you enough.
Valentine's day バレンタインチョコがしいのかしら?うふふ、ひざまずいて… おねだりしなさい。

Play

발렌타인 초코가 받고 싶은걸까? 후훗, 무릎 꿇고 졸라보세요. Oh, I wonder if you want some Valentine's chocolates? Ufufu, if you want them so bad... kneel and beg for them!
Tanabata せっかくの七夕なのにたのしいことおもいつかないわ。とりあえず…指揮官しきかんひざまずきなさい。

Play

Even though tanabata is finally here, I can't think of something exciting. For now... why don't you kneel, Commander?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play