|
|
Line 86: |
Line 86: |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス! やっぱりクリスマスはテンション上がるね。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス! やっぱりクリスマスはテンション上がるね。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Merry~ Christmas~! Just as I thought, tensions are always high on Christmas. |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官、今年もよろしくお願いします! 良い一年にしましょうね! | | | NEWYEAR_JP = 指揮官、今年もよろしくお願いします! 良い一年にしましょうね! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Commander, thanks again for this year! Let's have a great year! |
| | VALENTINE_CN = 这次可不会给你本命巧克力呢,嘿嘿,情人节快乐哦,指挥官。 | | | VALENTINE_CN = 这次可不会给你本命巧克力呢,嘿嘿,情人节快乐哦,指挥官。 |
| | VALENTINE_JP = 本命チョコなんてあげませんよ… ハッピーバレンタイン、指揮官 | | | VALENTINE_JP = 本命チョコなんてあげませんよ… ハッピーバレンタイン、指揮官 |
Line 95: |
Line 95: |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 寂しい一人にの指揮官。七夕祭り一緒に行ってあげましょうか? | | | TANABATA_JP = 寂しい一人にの指揮官。七夕祭り一緒に行ってあげましょうか? |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = You seem to be all by yourself, Commander. Would you like to go to the Tanabata Festival together? |
| | |
| }} | | }} |
|
| |
|
Line 113: |
Line 112: |
| | DIALOGUE2_CN = 嗯嗯!请继续说,我在听! | | | DIALOGUE2_CN = 嗯嗯!请继续说,我在听! |
| | DIALOGUE2_JP = うんうん!聞いてるから、続けて? | | | DIALOGUE2_JP = うんうん!聞いてるから、続けて? |
| | DIALOGUE2_EN = Mhmm, mhmm! I'm listening. Continue? | | | DIALOGUE2_EN = Yes, yes! I'm listening. Continue? |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,我们已经是那种关系了?不是就别开这种玩笑啊…… | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,我们已经是那种关系了?不是就别开这种玩笑啊…… |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私たちいつからそういう関係になったの?そういう冗談はやめて! | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私たちいつからそういう関係になったの?そういう冗談はやめて! |
| | DIALOGUE3_EN = Commander. when did we get into that kind of relationship? Quit joking around. | | | DIALOGUE3_EN = Commander, since when did we get into that kind of relationship? Quit joking around. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚加班之后就不要去食堂了,我准备了些点心……嘿嘿,偶尔也要露两手嘛。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚加班之后就不要去食堂了,我准备了些点心……嘿嘿,偶尔也要露两手嘛。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日の仕事が終わっても、食堂へは行かないでね!手料理を用意しているから。えへへ...たまには私の腕前を見せないと! | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日の仕事が終わっても、食堂へは行かないでね!手料理を用意しているから。えへへ...たまには私の腕前を見せないと! |
Line 122: |
Line 121: |
| | SOULCONTRACT_CN = 诶?我的心意……被回应了吗?明明没什么讨人喜欢的地方,但是这一天突然就到来了。原来……我是这样的幸运,对吗,指挥官! | | | SOULCONTRACT_CN = 诶?我的心意……被回应了吗?明明没什么讨人喜欢的地方,但是这一天突然就到来了。原来……我是这样的幸运,对吗,指挥官! |
| | SOULCONTRACT_JP = え?!私の気持ちが、届いたの?なんの取り柄もない私に、こんな日が来るなんて、こんなに幸せな気持ち、初めてです。 | | | SOULCONTRACT_JP = え?!私の気持ちが、届いたの?なんの取り柄もない私に、こんな日が来るなんて、こんなに幸せな気持ち、初めてです。 |
| | SOULCONTRACT_EN = My affections... They've reached you? Even though I don't have a lot of likeable features, but this day just suddenly arrived. I must be really lucky, right? Commander? | | | SOULCONTRACT_EN = My affections... They've reached you? Even though I don't have a lot of likable features, but this day just suddenly arrived. I must be really lucky, right? Commander? |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
Line 135: |
Line 134: |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = ありがとう!必ず期待に応え見せるから。 | | | FEED_JP = ありがとう!必ず期待に応え見せるから。 |
| | FEED_EN = Thank you! i'll live up to your expectations | | | FEED_EN = Thank you! I'll live up to your expectations |
| | COMBINE_CN = 编队扩大,正合我意。 | | | COMBINE_CN = 编队扩大,正合我意。 |
| | COMBINE_JP = 編成拡大、願ったり叶ったりです。 | | | COMBINE_JP = 編成拡大、願ったり叶ったりです。 |
Line 154: |
Line 153: |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = へぇ!もう来たの? | | | MEET_JP = へぇ!もう来たの? |
| | MEET_EN = Eh? Have they arrived? | | | MEET_EN = Eh? They're here? |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 皆、私に任せて! | | | SKILL1_JP = 皆、私に任せて! |
Line 179: |
Line 178: |
| | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,快看,这是今晚的杰克先生!我自己做的,可爱吗? | | | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,快看,这是今晚的杰克先生!我自己做的,可爱吗? |
| | ALLHALLOWS_JP = 見て見て指揮官!これは今夜のジャックオランターンだよ。自分で作ったの、可愛いでしょ? | | | ALLHALLOWS_JP = 見て見て指揮官!これは今夜のジャックオランターンだよ。自分で作ったの、可愛いでしょ? |
| | ALLHALLOWS_EN = Take a look, Commander! This is tonight's jack o'Lantern! I made it myself. Isn't it cute? | | | ALLHALLOWS_EN = Take a look, Commander! This is tonight's jack o'lantern! I made it myself. Isn't it cute? |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官。「…」も用意したの。こうしないと雰囲気出ないからね。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官。「…」も用意したの。こうしないと雰囲気出ないからね。 |
Line 188: |
Line 187: |
| | VALENTINE_CN = 指挥官,我自己做了点巧克力,不知道口感如何……您愿意尝一下吗? | | | VALENTINE_CN = 指挥官,我自己做了点巧克力,不知道口感如何……您愿意尝一下吗? |
| | VALENTINE_JP = チョコを作ってみたけど、口に合うかどうか…指揮官。食べてくれる? | | | VALENTINE_JP = チョコを作ってみたけど、口に合うかどうか…指揮官。食べてくれる? |
| | VALENTINE_EN = I made some chocolates myself but I'm not sure about the taste. Would you like to taste them, Commander? | | | VALENTINE_EN = I made some chocolates myself but I'm not sure about the taste. Would you like to try them, Commander? |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 指揮官、今年の願い事は何かな?あぁ、なんでもない!少し気になっただけで。 | | | TANABATA_JP = 指揮官、今年の願い事は何かな?あぁ、なんでもない!少し気になっただけで。 |