Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

Ballista/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
jp event quotes added
jp quotes added
Line 2: Line 2:
| character = Ballista
| character = Ballista
| GAIN_CN = 芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。
| GAIN_CN = 芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP = バリスタ、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。
| GAIN_EN = Ballista, joining your echelons from now on... Where are you looking at? The combat situation is tight right now, please focus.
| GAIN_EN = Ballista, joining your echelons from now on... Where are you looking at? The combat situation is tight right now, please focus.
| INTRODUCTION_CN = (同上)
| INTRODUCTION_CN = (同上)
Line 8: Line 8:
| INTRODUCTION_EN = (ditto)
| INTRODUCTION_EN = (ditto)
| DIALOGUE1_CN = 是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。
| DIALOGUE1_CN = 是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP = 命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。
| DIALOGUE1_EN = Is it an order? Otherwise please do not interrupt my work.
| DIALOGUE1_EN = Is it an order? Otherwise please do not interrupt my work.
| DIALOGUE2_CN = 这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。
| DIALOGUE2_CN = 这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP = このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。
| DIALOGUE2_EN = This fashion magazine belongs to... Ugghh, she's still just as unfocused as usual.
| DIALOGUE2_EN = This fashion magazine belongs to... Ugh, she's still just as unfocused as usual.
| DIALOGUE3_CN = ……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?
| DIALOGUE3_CN = ……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP = …こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?
| DIALOGUE3_EN = ...I've tried my best to maintain a serious atmosphere, why are you still persisting?
| DIALOGUE3_EN = ...I've tried my best to maintain a serious atmosphere, why are you still persisting?
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_JP = …指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官、まさか私を選んでくれるとは…だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN =  


| HELLO_CN =  
| HELLO_CN =  
| HELLO_JP =  
| HELLO_JP = 来たか。
| HELLO_EN =  
| HELLO_EN =  
| HELLO_KR =  
| HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_JP = 指揮官、新しいメンバーが到着しました。
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_KR =  
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_JP =  
| FORMATION_JP = 陣形(じんけい)が整いました。
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_KR =  
| FORMATION_KR =  
| FEED_CN =  
| FEED_CN =  
| FEED_JP =  
| FEED_JP = 射撃テストに移りましょう。
| FEED_EN =  
| FEED_EN =  
| FEED_KR =  
| FEED_KR =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_JP = 編成完了。リンク異常なし。
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_KR =  
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_JP = 今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_JP = リストをチェックしました。任務終了。
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_JP = 整備完了。行動開始。
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR =  


| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_JP =  
| GOATTACK_JP = 目標確認、作戦開始。
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_KR =  
| GOATTACK_KR =  
| MEET_CN =  
| MEET_CN =  
| MEET_JP =  
| MEET_JP = 敵の数を確認。
| MEET_EN=  
| MEET_EN =  
| MEET_KR =  
| MEET_KR =  
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_JP = 集中、集中!
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_KR =  
| SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_JP = 現場を押さえます。
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_KR =  
| SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_JP = 私が隙きを作ります。
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_KR =  
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP =  
| BREAK_JP = まっ…まさかこんな角度から、油断した。
| BREAK_EN =  
| BREAK_EN =  
| BREAK_KR =  
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_JP = 集中力が、まだ足りないのか?
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
| WIN_CN =  
| WIN_JP =  
| WIN_JP = はぁ…勝った。次の目標は?
| WIN_EN =  
| WIN_EN =  
| WIN_KR =  
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
| FIX_CN =  
| FIX_JP =  
| FIX_JP = どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。
| FIX_EN =  
| FIX_EN =  
| FIX_KR =  
| FIX_KR =  

Revision as of 03:50, 14 July 2019

Ballista Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。 バリスタ、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。Play Ballista, joining your echelons from now on... Where are you looking at? The combat situation is tight right now, please focus.
Introduction (同上) (ditto)
Secretary 是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。 命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。Play Is it an order? Otherwise please do not interrupt my work.
这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。 このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。Play This fashion magazine belongs to... Ugh, she's still just as unfocused as usual.
……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢? …こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?Play ...I've tried my best to maintain a serious atmosphere, why are you still persisting?
Secretary (post OATH)
…指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。
Play
OATH
指揮官、まさか私を選んでくれるとは…だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。
Play
Greeting 来たか。Play
T-Doll Produced 指揮官、新しいメンバーが到着しました。Play
Joining an echelon 陣形(じんけい)が整いました。Play
Enhancement 射撃テストに移りましょう。Play
Dummy-linking 編成完了。リンク異常なし。Play
Logistics (start) 今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。Play
Logistics (end) リストをチェックしました。任務終了。Play
Autobattle 整備完了。行動開始。Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 目標確認、作戦開始。Play
Starting a battle 敵の数を確認。Play
Skill activation 集中、集中!Play
現場を押さえます。Play
私が隙きを作ります。Play
Heavily damaged まっ…まさかこんな角度から、油断した。Play
Retreat 集中力が、まだ足りないのか?Play
MVP はぁ…勝った。次の目標は?Play
Restoration どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween FNCの奴きっとみんなが怪談話をしている時にこっそりキャンディを食べるつもりでしょう?全く、もっと集中して欲しいものです。Play
Christmas メリークリスマス指揮官。今日は仕事忘れてゆっくり楽しみましょう。Play
New Year's Day 指揮官、なんでまだここに?掃除の邪魔です。

Play

Valentine's day 指揮官このチョコの感想を教えてください。混合の参考になりますから。

Play

Tanabata 願い事ですか?すみません、一人の時に考えさせてください。

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play