| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊! | あたしはスーパーショーティー!って、どこ見てんの指揮官!?こっちだよ! | I'm Super-Shorty! ...Hey, where are you looking, Commander!? I'm down here! | |
| Introduction | Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊! | |||
| Secretary | 指挥官,您知道500藏到哪里去了吗? | 指揮官、モスバーグはどこに隠れたか知ってる? | Commander, do you know where Mossberg's hiding? | |
| 我觉得……下次作战还是提前准备比较好哦? | あのね、今度の作戦、やっぱ事前準備した方がいいと思うよ | You know, I think it'd be best if we started preparing for our next operation before it starts. | ||
| 好啊,继续欣赏吧,我引以为傲的身材♪ | いいよ~!あたしのナイスボディをじっくり眺めなさい! | Go ahead! Feast your eyes on my nice body as much as you want! | ||
| Secretary (post OATH) | 指揮官!もう子供服なんて買ってこないで!こんな格好じゃデートもできないし…
|
Commander! Stop buying me children's clothes! I won't be able to wear these on a date...
| ||
| OATH | 薄々感じてたんだけど、こんなに早いとは思わなかった。ずっと指揮官の傍にいられるなんて、最高に幸せなんだけど……ああ、もう!今あたしどんな顔してる?恥ずかしい!ちゃんと責任取ってよ!
|
I kind of had a feeling this was coming, but I didn't think it would be so soon. Being able to stay by your side forever is the happiest thing I can think of, but... aaargh! What kind of face am I making right now? I'm so embarrassed! You better take responsibility!
| ||
| Greeting | 指揮官~今日の予定は? | What are the plans for today, Commander? | ||
| T-Doll Produced | 新人くん、まずは自己紹介させて! | Hey, new recruit! Let's get ourselves acquainted! | ||
| Joining an echelon | みんなの力になる! | I'll help everyone out! | ||
| Enhancement | こらこら、身長を伸びるな! | Hey now, don't make me grow taller! | ||
| Dummy-linking | 隠れん坊にピッタリ! | Perfect for playing hide and seek! | ||
| Logistics (start) | ちょっと行ってくる!待っててね! | I'll be right back! Just wait a bit! | ||
| Logistics (end) | みんな、お疲れ!戦果を確認しよう。 | Good job, everyone! Let's see what we got. | ||
| Autobattle | 思い通りにはさせない! | I won't let you have your way! |
Super-Shorty: Difference between revisions
Changed the wording of one of Super-Shorty's phrases. |
add JP lines and translation |
||
| Line 42: | Line 42: | ||
|skillid = | |skillid = | ||
|costume1 = Crossroads of a Foreign Land | |costume1 = Crossroads of a Foreign Land | ||
| characterid = | |||
| characterid = Super-Shorty | |||
| GAIN_CN = Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊! | | GAIN_CN = Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊! | ||
| GAIN_JP = | | GAIN_JP = あたしはスーパーショーティー!って、どこ見てんの指揮官!?こっちだよ! | ||
| GAIN_EN = Super- | | GAIN_EN = I'm Super-Shorty! ...Hey, where are you looking, Commander!? I'm down here! | ||
| INTRODUCTION_CN = Super-Shorty! ……指挥官?请低头看,我在这里啊! | |||
| INTRODUCTION_JP = | |||
| INTRODUCTION_EN = | |||
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,您知道500藏到哪里去了吗? | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,您知道500藏到哪里去了吗? | ||
| DIALOGUE1_JP = | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、モスバーグはどこに隠れたか知ってる? | ||
| DIALOGUE1_EN = Commander, do you know where | | DIALOGUE1_EN = Commander, do you know where Mossberg's hiding? | ||
| DIALOGUE2_CN = 我觉得……下次作战还是提前准备比较好哦? | | DIALOGUE2_CN = 我觉得……下次作战还是提前准备比较好哦? | ||
| DIALOGUE2_JP = | | DIALOGUE2_JP = あのね、今度の作戦、やっぱ事前準備した方がいいと思うよ | ||
| DIALOGUE2_EN = I think | | DIALOGUE2_EN = You know, I think it'd be best if we started preparing for our next operation before it starts. | ||
| DIALOGUE3_CN = 好啊,继续欣赏吧,我引以为傲的身材♪ | | DIALOGUE3_CN = 好啊,继续欣赏吧,我引以为傲的身材♪ | ||
| DIALOGUE3_JP = | | DIALOGUE3_JP = いいよ~!あたしのナイスボディをじっくり眺めなさい! | ||
| DIALOGUE3_EN = | | DIALOGUE3_EN = Go ahead! Feast your eyes on my nice body as much as you want! | ||
| SOULCONTRACT_CN = | | DIALOGUEWEDDING_CN = | ||
| SOULCONTRACT_JP = | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官!もう子供服なんて買ってこないで!こんな格好じゃデートもできないし… | ||
| SOULCONTRACT_EN = | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander! Stop buying me children's clothes! I won't be able to wear these on a date... | ||
| | | SOULCONTRACT_CN = | ||
| | | SOULCONTRACT_JP = 薄々感じてたんだけど、こんなに早いとは思わなかった。ずっと指揮官の傍にいられるなんて、最高に幸せなんだけど……ああ、もう!今あたしどんな顔してる?恥ずかしい!ちゃんと責任取ってよ! | ||
| | | SOULCONTRACT_EN = I kind of had a feeling this was coming, but I didn't think it would be so soon. Being able to stay by your side forever is the happiest thing I can think of, but... aaargh! What kind of face am I making right now? I'm so embarrassed! You better take responsibility! | ||
| | | HELLO_CN = | ||
| | | HELLO_JP = 指揮官~今日の予定は? | ||
| | | HELLO_EN = What are the plans for today, Commander? | ||
| BUILDOVER_CN = | |||
| BUILDOVER_JP = 新人くん、まずは自己紹介させて! | |||
| BUILDOVER_EN = Hey, new recruit! Let's get ourselves acquainted! | |||
| FORMATION_CN = | |||
| FORMATION_JP = みんなの力になる! | |||
| FORMATION_EN = I'll help everyone out! | |||
| FEED_CN = | |||
| FEED_JP = こらこら、身長を伸びるな! | |||
| FEED_EN = Hey now, don't make me grow taller! | |||
| COMBINE_CN = | |||
| COMBINE_JP = 隠れん坊にピッタリ! | |||
| COMBINE_EN = Perfect for playing hide and seek! | |||
| OPERATIONBEGIN_CN = | |||
| OPERATIONBEGIN_JP = ちょっと行ってくる!待っててね! | |||
| OPERATIONBEGIN_EN = I'll be right back! Just wait a bit! | |||
| OPERATIONOVER_CN = | |||
| OPERATIONOVER_JP = みんな、お疲れ!戦果を確認しよう。 | |||
| OPERATIONOVER_EN = Good job, everyone! Let's see what we got. | |||
| BLACKACTION_CN = | |||
| BLACKACTION_JP = 思い通りにはさせない! | |||
| BLACKACTION_EN = I won't let you have your way! | |||
| GOATTACK_CN = | |||
| GOATTACK_JP = 予定通り、行動開始! | |||
| GOATTACK_EN = Stick to the plan, and... move out! | |||
| MEET_CN = | |||
| MEET_JP = 注意!作戦開始! | |||
| MEET_EN = Attention! Begin the operation! | |||
| SKILL1_CN = | |||
| SKILL1_JP = いい度胸だね! | |||
| SKILL1_EN = You've got guts! | |||
| SKILL2_CN = | |||
| SKILL2_JP = 隙だらけ! | |||
| SKILL2_EN = You're open! | |||
| SKILL3_CN = | |||
| SKILL3_JP = 今だ! | |||
| SKILL3_EN = Now! | |||
| BREAK_CN = | |||
| BREAK_JP = くっ……バカにされた! | |||
| BREAK_EN = Urgh... they made a fool out of me! | |||
| RETREAT_CN = | |||
| RETREAT_JP = 失策…らしくないね… | |||
| RETREAT_EN = I messed up... that's not like me... | |||
| WIN_CN = | |||
| WIN_JP = このまま勝ち抜こう! | |||
| WIN_EN = Let's keep on winning like this! | |||
| FIX_CN = | |||
| FIX_JP = 休む時はちゃんと休まなきゃ! | |||
| FIX_EN = When you gotta rest, you gotta rest! | |||
| ALLHALLOWS_CN = | | ALLHALLOWS_CN = | ||
| ALLHALLOWS_JP = | | ALLHALLOWS_JP = モスバーグってば、隠すの下手すぎ!どこに黄色い耳付きのカボチャお化けがいるのよ! | ||
| ALLHALLOWS_EN = | | ALLHALLOWS_EN = Mossberg is so terrible at hiding! What kind of jack-o'-lantern has yellow ears sticking out of it? | ||
| CHRISTMAS_CN = | | CHRISTMAS_CN = | ||
| CHRISTMAS_EN = | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス、指揮官!このちっちゃなツリーはあたしに似合うよね!もっと置いてもいいよ! | ||
| | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, Commander! These tiny little trees really suit me! You should put down several more! | ||
| NEWYEAR_CN = | |||
| NEWYEAR_JP = 今年、身長伸びてないよね…?ああ、よかった!あたし、今のままでいいと思う! | |||
| NEWYEAR_EN = I didn't grow any taller this year, did I...? Oh, thank goodness! I like my height just the way it is now. | |||
| VALENTINE_CN = | |||
| VALENTINE_JP = チョコは指揮官のオフィスに隠したよ!食べたいなら自分で見つけてね!うっふふん♪ | |||
| VALENTINE_EN = I hid my chocolates in your office! If you wanna eat 'em, you'll have to find 'em yourself! Mmfufu! | |||
| TANABATA_CN = | |||
| TANABATA_JP = 身長が伸びないように…って、やっぱおかしいよね? | |||
| TANABATA_EN = I hope I won't grow any taller... umm, that's actually kind of weird, isn't it? | |||
| trivia = | | trivia = | ||
* In official fanart, she's considered to be a shortest height among any shotguns in the game with only 41,9 cm long.<ref>[http://danbooru.donmai.us/posts/2720995 AC130 Fanart of Super-Shorty]</ref> | * In official fanart, she's considered to be a shortest height among any shotguns in the game with only 41,9 cm long.<ref>[http://danbooru.donmai.us/posts/2720995 AC130 Fanart of Super-Shorty]</ref> | ||
Revision as of 05:43, 19 July 2018
Super-Shorty156<img src="//iopwiki.com/images/8/81/Infobox_name_4star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/b/b0/Icon_SG_4star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:150px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/3/31/Super-Shorty_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
| |
| Information | |
|---|---|
| Full name | Serbu Super-Shorty |
| Country of Origin | United States |
| Manufacturer | Mark Serbu |
| Artist | 废人 |
| Voice actor | Ami Nanase |
Super-Shorty is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The Super-Shorty is a compact, stockless, pump-action AOW chambered in 12-gauge. The basic architecture of most of the production models is based on the Mossberg Maverick 88 shotgun, with Mossberg 500 and Remington 870 receivers also available.
The shotgun features a spring-loaded, folding foregrip. A 20-gauge model is available on special order.
In the United States, civilian ownership transfers of the shotgun require a $5 tax stamp and registration as an Any Other Weapon (AOW) to be in compliance with the National Firearms Act. As the weapon is originally manufactured without a shoulder stock, it is considered a smooth-bore handgun, and thus an AOW, rather than a short-barrelled shotgun.
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data

| 121(x1) → 242(x1) / 1210(x5) | |
| 30(x1) / 90(x5) | 40(x1) / 140(x5) |
| Acquisition | |
NORMALHEAVYDROP 7:50:00
| |
|
| ||||||||
|
| ||||||||
| 6 |
| ||||||||
| 40% | 50% | ||||||||
| 10 | 3 |
Quotes
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | 予定通り、行動開始! | Stick to the plan, and... move out! | ||
| Starting a battle | 注意!作戦開始! | Attention! Begin the operation! | ||
| Skill activation | いい度胸だね! | You've got guts! | ||
| 隙だらけ! | You're open! | |||
| 今だ! | Now! | |||
| Heavily damaged | くっ……バカにされた! | Urgh... they made a fool out of me! | ||
| Retreat | 失策…らしくないね… | I messed up... that's not like me... | ||
| MVP | このまま勝ち抜こう! | Let's keep on winning like this! | ||
| Restoration | 休む時はちゃんと休まなきゃ! | When you gotta rest, you gotta rest! |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | モスバーグってば、隠すの下手すぎ!どこに黄色い耳付きのカボチャお化けがいるのよ! | Mossberg is so terrible at hiding! What kind of jack-o'-lantern has yellow ears sticking out of it? | ||
| Christmas | メリークリスマス、指揮官!このちっちゃなツリーはあたしに似合うよね!もっと置いてもいいよ! | Merry Christmas, Commander! These tiny little trees really suit me! You should put down several more! | ||
| New Year's Day | 今年、身長伸びてないよね…?ああ、よかった!あたし、今のままでいいと思う!
|
I didn't grow any taller this year, did I...? Oh, thank goodness! I like my height just the way it is now. | ||
| Valentine's day | チョコは指揮官のオフィスに隠したよ!食べたいなら自分で見つけてね!うっふふん♪
|
I hid my chocolates in your office! If you wanna eat 'em, you'll have to find 'em yourself! Mmfufu! |
Trivia
- In official fanart, she's considered to be a shortest height among any shotguns in the game with only 41,9 cm long.[1]
- She was a sibling of M500, as Super-Shorty is shortened Mossberg M500.
References
| List of T-Dolls |
|---|














