|
|
Line 44: |
Line 44: |
|
| |
|
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = 初めまして、指揮官。見ての通り、私は明るい人形です。仲良くやりましょうね。 |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Hello, Commander. As you can plainly see, I am a bright, cheerful doll. I hope we can get along well. |
| | DIALOGUE1_CN = | | | DIALOGUE1_CN = |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = お姉さんは、人から信頼されてますね。全然羨ましくないですけど。 |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = My sister sure is trusted by a lot of people... not that I'm jealous in the slightest. |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE2_CN = |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 私の髪型がタイプですか、指揮官? |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Do you have a thing for my kind of hairstyle, Commander? |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE3_CN = |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、勝手に触ると爆発しちゃいますよ! |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Commander, if you just randomly touch me I'll blow up! |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = |
Line 61: |
Line 61: |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | SOULCONTRACT_CN = |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、嘘だらけの誓いをお望みですか?……そうですか。嘘でも、私を信じるんですね。……分かりました。嘘も真実もどうでもいい。今から私のすべてが指揮官のものです。 |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, do you really want me to swear an oath riddled with lies? ...Oh? So you're going to believe in me even if I'm lying. ...Alright. I don't care about lies or truth anymore. From now on, all of my being belongs to you. |
| | | HELLO_CN = |
| | | HELLO_JP = 指揮官、今頃ですか?仕事はとっくに終わりましたよ。 |
| | | HELLO_EN = Commander, you're just now coming in? All of the work has already been completed. |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | | BUILDOVER_JP = 指揮官、今回もまたIDWなんですね。 |
| | | BUILDOVER_EN = Commander, looks like it's IDW again. |
| | | FORMATION_CN = |
| | | FORMATION_JP = 指揮官、あなたもチームに加わりたいですか? |
| | | FORMATION_EN = Commander, would you like to join the team as well? |
| | | FEED_CN = |
| | | FEED_JP = 特に何も感じないですね。もう一度やってみてはどうでしょう? |
| | | FEED_EN = Hmm... I don't really feel any different. How about doing it again? |
| | | COMBINE_CN = |
| | | COMBINE_JP = 偽物の言葉と偽物の人形って、実にお似合いです。 |
| | | COMBINE_EN = False words and a false doll... a truly fitting combination. |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | | OPERATIONBEGIN_JP = かしこまりました。物資を全部破壊する任務ですね? |
| | | OPERATIONBEGIN_EN = Understood. The mission is to destroy resources, right? |
| | | OPERATIONOVER_CN = |
| | | OPERATIONOVER_JP = 物資はすべて破壊されました。 |
| | | OPERATIONOVER_EN = All of the resources have been destroyed! |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = 正直、あまり勝算はありませんから、期待しない方がいいですよ。 |
| | | BLACKACTION_EN = Honestly, we don't really have much of a chance of winning. You probably shouldn't get your hopes up. |
| | | GOATTACK_CN = |
| | | GOATTACK_JP = 作戦計画?聞いたことありませんが……まっ、とりあえず行きましょ? |
| | | GOATTACK_EN = Operation plan? Never heard of it. Anyway, let's go! |
| | | MEET_CN = |
| | | MEET_JP = 初めまして。私はもうグリフィンにはうんざりなんです。あなた達に加わってもいいですか? |
| | | MEET_EN = Hello, I'm actually quite fed up with Griffin. Mind if I join you guys? |
| | | SKILL1_CN = |
| | | SKILL1_JP = いいですよ、あなたを見逃してあげますよ。 |
| | | SKILL1_EN = Sure, I'll let you escape alive. |
| | | SKILL2_CN = |
| | | SKILL2_JP = 光栄に思います。 |
| | | SKILL2_EN = It's an honor. |
| | | SKILL3_CN = |
| | | SKILL3_JP = お墓を作ってあげますよ。礼には及びません。 |
| | | SKILL3_EN = I'll make a grave for you. No need to thank me. |
| | | BREAK_CN = |
| | | BREAK_JP = くっ……このままでは、全部バレてしまうじゃないですか! |
| | | BREAK_EN = Urgh... everyone's going to find out if this keeps up...! |
| | | RETREAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = 私、忘れ物をしてしまったんですが、見逃してくれませんか? |
| | | RETREAT_EN = I, um, forgot to bring something. Could you let me go get it? |
| | | WIN_CN = |
| | | WIN_JP = 敗北からの巻き返し。さすが指揮官です。 |
| | | WIN_EN = A stunning reversal in the face of certain defeat. Only you could pull that off, Commander. |
| | | FIX_CN = |
| | | FIX_JP = お姉さん、もういいですよ。全然痛くなっ……いッたたたた…… |
| | | FIX_EN = Sis, you can stop now. It doesn't hur--OWWW... |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | | ALLHALLOWS_JP = この格好……うさんくさいです!私の嘘よりも怪しいですね。 |
| | | ALLHALLOWS_EN = This outfit... is very shady! It's even more suspicious than my lies! |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = たまに嘘は付きますが、悪い子ではないですよね?サンタさんに嫌われてないといいんですけど…… |
| | | CHRISTMAS_EN = I might tell a lie every now and then, but I'm not a bad girl... right? I just hope Santa doesn't hate me... |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 指揮官、違いますよ?新年まであと1週間です。 |
| | | NEWYEAR_EN = You're wrong, Commander. New Year's is a week from now. |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = 指揮官、今回のチョコはうまく出来ました。早く食べてください。……あれ?なんか怪しんでますか? |
| | | VALENTINE_EN = Commander, my chocolates came out really great this year! Hurry up and try them! ...Hmm? Are you wary of them? |
|
| |
|
| | trivia = | | | trivia = |