|
|
Line 37: |
Line 37: |
| | characterid = MK23 | | | characterid = MK23 |
| | GAIN_CN = Hello!你就是我的指挥官嘛?今后的我,要一直缠着你了哦。 | | | GAIN_CN = Hello!你就是我的指挥官嘛?今后的我,要一直缠着你了哦。 |
| | GAIN_JP =ハロー!指揮官!今日から一緒だよ。 | | | GAIN_JP = ハロー!指揮官!今日から一緒だよ。 |
| | GAIN_EN = Hello commander! Starting today we'll be together. | | | GAIN_EN = Hello commander! Starting today we'll be together. |
| | DIALOGUE1_CN = 你在叫我吗,Darling? | | | DIALOGUE1_CN = 你在叫我吗,Darling? |
Line 46: |
Line 46: |
| | DIALOGUE2_EN = Whatever you want to do, I'll accompany you. | | | DIALOGUE2_EN = Whatever you want to do, I'll accompany you. |
| | DIALOGUE3_CN = 工作时间还这么不老实,我可要反击了哦!看招! | | | DIALOGUE3_CN = 工作时间还这么不老实,我可要反击了哦!看招! |
| | DIALOGUE3_JP = 仕事の時もこんな。。。こら~。 | | | DIALOGUE3_JP = 仕事の時もこんな… こら~。 |
| | DIALOGUE3_EN = Even when you're at work, you still can't behave. I'm going to counterattack! Watch this! | | | DIALOGUE3_EN = Even when you're at work, you still can't behave. I'm going to counterattack! Watch this! |
| | INTRODUCTION_CN =MK23,又可以称作“SOCOM”,是为了满足特种部队的需求而设计的手枪武器。不过和很多用于防身的手枪不同,我可是为了进攻而生的武器呢。历经了各种严格考验的我,最终脱颖而出来到了您的面前,Darling,我会为您带来胜利的。 | | | INTRODUCTION_CN =MK23,又可以称作“SOCOM”,是为了满足特种部队的需求而设计的手枪武器。不过和很多用于防身的手枪不同,我可是为了进攻而生的武器呢。历经了各种严格考验的我,最终脱颖而出来到了您的面前,Darling,我会为您带来胜利的。 |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | HELLO_JP = 遅いよダーリン、今日は何するの?何でもいいよ。 | | | HELLO_JP = 遅いよダーリン!今日は何するの?何でもいいよ。 |
| | HELLO_JP = I've waited long, darling. What are we going to do today? Whatever is fine. | | | HELLO_EN = I've waited so long, darling. What are we going to do today? Whatever is fine. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = Darling,明天早餐想吃什么?今晚的宵夜我已经准备好啦,不过您要好好选择一下呢,哼哼…… | | | DIALOGUEWEDDING_CN = Darling,明天早餐想吃什么?今晚的宵夜我已经准备好啦,不过您要好好选择一下呢,哼哼…… |
| | SOULCONTRACT_CN =一直这样缠着你,还担心会令你厌烦,可是我没办法不这样做。大概……这就是一开始就决定好的吧……不过现在没关系了,你给予了我新的灵魂,让我重新呼唤你一次吧,Darling…… | | | SOULCONTRACT_CN =一直这样缠着你,还担心会令你厌烦,可是我没办法不这样做。大概……这就是一开始就决定好的吧……不过现在没关系了,你给予了我新的灵魂,让我重新呼唤你一次吧,Darling…… |
Line 58: |
Line 58: |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = |
| | BUILDOVER_JP = 新人ちゃん、ダーリンは私の物よ。 | | | BUILDOVER_JP = 新人ちゃん、ダーリンは私の物よ。 |
| | BUILDOVER_JP = Greenhorn, darling is mine you know. | | | BUILDOVER_EN = Greenhorn, darling is mine you know. |
| | FORMATION_JP = 安心してダーリン、きっと大丈夫だから。 | | | FORMATION_JP = 安心してダーリン、きっと大丈夫だから。 |
| | FORMATION_JP = No need to worry darling, i'm sure it'll be fine. | | | FORMATION_EN = No need to worry darling, i'm sure it'll be fine. |
| | FEED_JP = やっぱり、私がいればもう他の子はいらないのよね。 | | | FEED_JP = やっぱり、わたくしがいればもうほかの子はいらないのよね。 |
| | FEED_JP = As expected, no need for other girls when i'm around. | | | FEED_EN = As expected, no need for other girls when i'm around. |
| | COMBINE_JP = おおー、指揮官の愛もっともっと奥なれ。 | | | COMBINE_JP = おお?…指揮官の愛でもっともっと多くなれ! |
| | COMBINE_EN = Ooh, commander's love is going deeper. | | | COMBINE_EN = Ooh? So much of commander's love! |
| | OPERATIONBEGIN_JP = すぐ戻るから、浮気はダメですよ。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = すぐ戻るから、浮気は駄目ですよ。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = I'll be back soon, no cheating okay. | | | OPERATIONBEGIN_EN = I'll be back soon, no cheating okay. |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま、のどかわいた。 | | | OPERATIONOVER_JP = ただいまー、喉渇いたー。 |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm home, so hungry. | | | OPERATIONOVER_EN = I'm home, so hungry. |
| | BLACKACTION_JP = 頼まれたら、しょうがないか。 | | | BLACKACTION_JP = 頼まれたらしょうがないか。 |
| | BLACKACTION_EN = Since you're asking, guess no helping it. | | | BLACKACTION_EN = Since you're asking, guess no helping it. |
| | GOATTACK_JP = 心配しないでダーリン。すぐ会えるから。 | | | GOATTACK_JP = 心配しないで、ダーリン、すぐ会えるから。 |
| | GOATTACK_EN = No need to worry, darling. We'll meet soon. | | | GOATTACK_EN = No need to worry, darling. We'll meet soon. |
| | MEET_JP = ショータイムの始まるよ。 | | | MEET_JP = ショータイムの始まるよ! |
| | MEET_EN = Showtime is just started. | | | MEET_EN = Showtime is just started. |
| | SKILL1_JP = さよなら、センセのないやつ。 | | | SKILL1_JP = さよなら、センセのないやつ。 |
| | SKILL1_EN = Farewell, senseless guy. | | | SKILL1_EN = Farewell, senseless guy. |
| | | SKILL2_JP = わたくしに負けるのは、全然恥ずかしくなくってよ。 |
| | | SKILL2_EN = |
| | SKILL3_JP = うふふ、その程度なのね。 | | | SKILL3_JP = うふふ、その程度なのね。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | BREAK_JP = いや、そんなわけない。私は特別な存在なのに。。。 | | | BREAK_JP = いや、そんなわけない… わたくしは特別な存在なのに… 。 |
| | BREAK_EN = Noo, this is impossible. Even though i'm a special being... | | | BREAK_EN = Noo, this is impossible. Even though i'm a special being... |
| | RETREAT_JP = なんでこんなやつに、負けた。。。 | | | RETREAT_JP = なんでこんなやつに、負けた。。。 |
Line 88: |
Line 90: |
| | FIX_EN = No need to hurry, accompany me some more. | | | FIX_EN = No need to hurry, accompany me some more. |
| | ALLHALLOWS_CN = 今晚会有很多小家伙扮得漂漂亮亮呢,不过你……必须目不转睛地看着我哦。 | | | ALLHALLOWS_CN = 今晚会有很多小家伙扮得漂漂亮亮呢,不过你……必须目不转睛地看着我哦。 |
| | ALLHALLOWS_JP = 今夜は皆簡素して遊びに来るんどよね、うふふ。でもダーリンの隣は絶対に譲らないんだから。 | | | ALLHALLOWS_JP = 今夜はみんな、仮装して遊びに来るんだよねー・・・でも、ダーリンの隣は絶対に譲らないんだから! |
| | ALLHALLOWS_EN = Tonight everyone will simply come to play right, ehehe. But I won't give up the seat next to you to anyone else. | | | ALLHALLOWS_EN = Tonight everyone will simply come to play right, ehehe. But I won't give up the seat next to you to anyone else. |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。安心して、料理は私が作りますから、ダーリンは座ってるだけでいいのよ。まってて。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。安心して、料理は私が作りますから、ダーリンは座ってるだけでいいのよ。まってて。 |