|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 3: |
Line 3: |
| | GAIN_CN = 雷明顿R5……我是被寄予着相当了得的厚望而诞生的,至于我配不配得上,就用你那双眼睛来亲眼看看我的价值吧。 | | | GAIN_CN = 雷明顿R5……我是被寄予着相当了得的厚望而诞生的,至于我配不配得上,就用你那双眼睛来亲眼看看我的价值吧。 |
| | GAIN_JP = Remington R5。生まれながらにしてその未来を大きく期待された人形とは、このうちのことだ!そしてうちがその期待に値する人形なのかどうかは、自分の目で確かめな! | | | GAIN_JP = Remington R5。生まれながらにしてその未来を大きく期待された人形とは、このうちのことだ!そしてうちがその期待に値する人形なのかどうかは、自分の目で確かめな! |
| | GAIN_EN = I'm Remington R5. A great many expectations were placed on me when I was created... as for whether or not I've lived up to them, I hope you will judge my worth with your own eyes. | | | GAIN_EN = Remington R5... I was created with high expectations. As for whether I deserve them, you'll have to see what I'm worth with your own eyes. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
Line 32: |
Line 32: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = いい所に来たな!丁度インスピレーションが沸いて来た所だ!とりあえず鼻歌で聞かせてあげようか?っと…その前に、今日のスケジュールはどうなってるんだ? | | | HELLO_JP = いい所に来たな!丁度インスピレーションが沸いて来た所だ!とりあえず鼻歌で聞かせてあげようか?っと…その前に、今日のスケジュールはどうなってるんだ? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = You came with a perfect timing when an inspiration strike! How about listen to my humming? Uh... before that, what's our schedule for today again? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新メンバーがすでにうちらを待っている。そのエコーが耳に響いて来ないか? | | | BUILDOVER_JP = 新メンバーがすでにうちらを待っている。そのエコーが耳に響いて来ないか? |
| | | BUILDOVER_EN = We've waited for a new member. The echo, does it reverberate in you ears? |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | BUILDOVER_EN =
| |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 楽譜とは、一つ一つの音符が「」初めて奏でられるものだ。そしたうちが、その中で一番重要な和音ってことさ。 | | | FORMATION_JP = 楽譜とは、一つ一つの音符が「」初めて奏でられるものだ。そしたうちが、その中で一番重要な和音ってことさ。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = A score can only be played when each and every note on it is in harmony. That being the case, I would be the most important chord. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 絃が…張り詰めてきたぜ! | | | FEED_JP = 絃が…張り詰めてきたぜ! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = My strings...are wound tighter now. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = ドラム?ベース?キーボード?だが、ボーカルの座は譲らないぜ! | | | COMBINE_JP = ドラム?ベース?キーボード?だが、ボーカルの座は譲らないぜ! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Are you on Drums? Bass? Keyboard? I won't give up my spot as lead vocal! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = ギターはとりあえずあんたに預けて置くぜ、ちゃんと見ててくれ。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = ギターはとりあえずあんたに預けて置くぜ、ちゃんと見ててくれ。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = I'll leave the guitar with you for now. Help me look after it. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = な!うちのギターは?!今めっちゃ引き取ってたまらないんだ! | | | OPERATIONOVER_JP = な!うちのギターは?!今めっちゃ引き取ってたまらないんだ! |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Hey! Where's my guitar? ...I really want to play it. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 観客たちはの入場だ!さあ!うちらの演奏は聞け! | | | BLACKACTION_JP = 観客たちはの入場だ!さあ!うちらの演奏は聞け! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = The audience is all here. Now enjoy our performance! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = ライブの始まりだ!みんな、やつらにうちらの歌を聞かせてやろうぜ! | | | GOATTACK_JP = ライブの始まりだ!みんな、やつらにうちらの歌を聞かせてやろうぜ! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = The live has started! Everyone, let them hear our song! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = さあ、観客たちが待ってるぜ! | | | MEET_JP = さあ、観客たちが待ってるぜ! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Come, they're waiting for us! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = プリング! | | | SKILL1_JP = プリング! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Pulling-off! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = スウィープ! | | | SKILL2_JP = スウィープ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Sweep-picking! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = そして、ブーム! | | | SKILL3_JP = そして、ブーム! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = And then...boom! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = ぐう…リズムがかき乱された… | | | BREAK_JP = ぐう…リズムがかき乱された… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = (Groan) The rhythm's all messed up now... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 次は…もっといいリズムを… | | | RETREAT_JP = 次は…もっといいリズムを… |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Our next performance will be more exciting... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = パーフェクト!完璧なライブだったな! | | | WIN_JP = パーフェクト!完璧なライブだったな! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Perfect! That was flawless performance! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 事前から変な音は… | | | FIX_JP = 事前から変な音は… |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = The G string pitch is a little abnormal... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = 毎年この日にいつもお菓子を用意しているんだが…誰もこないんだ…なんでだろう…? | | | ALLHALLOWS_JP = 毎年この日にいつもお菓子を用意しているんだが…誰もこないんだ…なんでだろう…? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Every year I prepared sweets for this day... but nobody came. Why I wonder...? |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = 外ではずっと同じクリスマスソングが流れているな…いい曲だが、なんだか単調の気もする…指揮官、違うアレンジを聞いて見たくないか? | | | CHRISTMAS_JP = 外ではずっと同じクリスマスソングが流れているな…いい曲だが、なんだか単調の気もする…指揮官、違うアレンジを聞いて見たくないか? |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = The same Christmas song keep playing outside. It's good, but it feels a little monotonous. Commander, don't you want to hear something different? |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう!指揮官、今年もよろしくおねが…真面目過ぎる?当たり前だろう?! | | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう!指揮官、今年もよろしくおねが…真面目過ぎる?当たり前だろう?! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year! Commander, please take care of me again this y- Too serious? Of course I am! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = チョコレート?作る別けないだろう?指でも怪我したらどうするんだ…でも、先飴玉買ったから、「」にやるよ。 | | | VALENTINE_JP = チョコレート?作る別けないだろう?指でも怪我したらどうするんだ…でも、先飴玉買ったから、「」にやるよ。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Chocolate? There's no way I'd make it. What will I do if my fingers got inju- Well, I bought candy earlier, I'll give you some. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 新曲を買いたんだが、ちょっと演奏を聞いてくれるか?ただ曲集多いから、丸一日かかるかもしれない…それが終わったら、一緒に星を見に行こうぜ! | | | TANABATA_JP = 新曲を書いたんだが、ちょっと演奏を聞いてくれるか?ただ曲集多いから、丸一日かかるかもしれない…それが終わったら、一緒に星を見に行こうぜ! |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = I wrote new songs, would you listen to it a bit? It's just an album worth, it might take a whole day to play it all... Once it over, let's see the star together! |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
Line 128: |
Line 128: |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = My strings aren't tuned yet...give me a while more, Commander. |
| | PHRASE_CN = <!-- ??? --> | | | PHRASE_CN = <!-- ??? --> |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |