|
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 32: |
Line 32: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = あ、指揮官、こんにちは。私は…あ…あと5分で戦いの準備整えます! | | | HELLO_JP = あ、指揮官、こんにちは。私は…あ…あと5分で戦いの準備整えます! |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Ah, Commander, hello there. I...uh...give me five minutes to prepare for combat. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新しい仲間ですか?頼りになりそうで、なによりです。 | | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間ですか?頼りになりそうで、なによりです。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = A new friend has arrived? If anything, they seem dependable. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 私にですか?勝算もないですが、頑張ります。 | | | FORMATION_JP = 私にですか?勝算もないですが、頑張ります。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Me? I won't stand a chance, but I'll do my best. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 本当に許可したのですか?あまり違えを感じがないのですが… | | | FEED_JP = 本当に許可したのですか?あまり違えを感じがないのですが… |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Is that allowed? I mean, I don't feel anything wrong... |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP =人数を増やせば、同時に故障する確立も低くなるはず…ですよね? | | | COMBINE_JP =人数を増やせば、同時に故障する確立も低くなるはず…ですよね? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Increasing the number of people should also reduce the risk of failure as well...right? |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 戦いを勝ち取るのは、弾丸ではなく、戦士の足です! | | | OPERATIONBEGIN_JP = 戦いを勝ち取るのは、弾丸ではなく、戦士の足です! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = It is not the bullet that wins the battle, but the warrior's feet! |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま戻りました!指揮官、私がいなくて寂しかったのですか? | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま戻りました!指揮官、私がいなくて寂しかったのですか? |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back! Commander, did you miss me? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 私の出番ですね! | | | BLACKACTION_JP = 私の出番ですね! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = It's my turn now! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 弾薬…よし。修理「」よし!準備完了です! | | | GOATTACK_JP = 弾薬…よし。修理「」よし!準備完了です! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Ammunition...check. Repair toolkit...check! Preparations are complete! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = え、敵?どこですか?何も見えません! | | | MEET_JP = え、敵?どこですか?何も見えません! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = What, the enemy? Where? I can't see them anywhere! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 行けそうです! | | | SKILL1_JP = 行けそうです! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Here we go! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 精好調です! | | | SKILL2_JP = 精好調です! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = We're in good shape! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = こんなスムーズな射撃、夢みたいです。 | | | SKILL3_JP = こんなスムーズな射撃、夢みたいです。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = What smooth shooting, it's like a dream. |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = 故障ですか?よりによってこんな時に…ちゃんとメンテナンスしたはずです! | | | BREAK_JP = 故障ですか?よりによってこんな時に…ちゃんとメンテナンスしたはずです! |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Is it a malfunction? At a time like this...it should have been properly maintained! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = この戦いには負けましたが、戦争に負けたわけではありません。 | | | RETREAT_JP = この戦いには負けましたが、戦争に負けたわけではありません。 |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = We may have lost the battle, but we have not lost the war. |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 勝ったのですか?もう終わりかと思いました… | | | WIN_JP = 勝ったのですか?もう終わりかと思いました… |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Did we win? I thought it was already over... |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 今必要なのは修理ではなく、全面的な改造だと思いますが…あ、なんでもないです。 | | | FIX_JP = 今必要なのは修理ではなく、全面的な改造だと思いますが…あ、なんでもないです。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I think what we need now is not a repair, but a complete remodeling...ah, never mind. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
Line 106: |
Line 106: |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = 指揮官は休戦を考えたことはないですか?だって、今日はクリスマスですもの | | | CHRISTMAS_JP = 指揮官は休戦を考えたことはないですか?だって、今日はクリスマスですもの |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Have you ever considered a truce, Commander? Because, today is Christmas! |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 今までこの願いが叶ったことないのですが、新しい年では、もっとしっかりした自分になりますように。 | | | NEWYEAR_JP = 今までこの願いが叶ったことないのですが、新しい年では、もっとしっかりした自分になりますように。 |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Up until now my wishes have never been fulfilled. But in this new year, I want to get a hold of myself more. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 本物のチョコは苦い。だから愛情もきっと同じ味のずです。 | | | VALENTINE_JP = 本物のチョコは苦い。だから愛情もきっと同じ味のずです。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Real chocolate tastes bitter. I'm sure love would taste the same as well. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 一年に一度、銀河を超えて、再開する宴郷里恋愛。想像したみただけでも、ロマンチックな場面ですね。 | | | TANABATA_JP = 一年に一度、銀河を超えて、再開する宴郷里恋愛。想像したみただけでも、ロマンチックな場面ですね。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Once a year, beyond the galaxy, a romantic village banquet resumes. Even if it was purely imagination, it surely would have been a romantic scene. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |