Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the Global Beta, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute and join our Discord server to discuss major changes.

CZ75/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
m dialogue 1 EN : The last part of the phrase wasn't included in the English, so I added it
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
|character=CZ75
|character=CZ75
| GAIN_CN = 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦?
| GAIN_CN = 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦?
| GAIN_JP = なるほど、あんたが噂の指揮官か。あたしはチェコ75(ななごう)、あんま暇にさせんなよ。
| GAIN_JP = なるほど、あんたが噂の指揮官か。アタシはCZ75。あんま暇にさせんなよ。
| GAIN_EN = So... You are that officer they rumoured. This is CZ75, hope you have something to keep me busy with.
| GAIN_EN = So... You are that officer they rumoured. This is CZ75, hope you have something to keep me busy with.
| GAIN_KR =  
| GAIN_KR =  
Line 10: Line 10:
| INTRODUCTION_KR =  
| INTRODUCTION_KR =  
| DIALOGUE1_CN = 长官,最近手头宽裕吗?……啊,还是算了。
| DIALOGUE1_CN = 长官,最近手头宽裕吗?……啊,还是算了。
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、ちょっとお金貸し……やっぱいいや、やめとく。
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、ちょっとお金貸し…いや、やっぱいいや、やめとく…。
| DIALOGUE1_EN = Sir, how are you doing financially lately?... Ahh, nevermind, I'd better leave it alone.
| DIALOGUE1_EN = Sir, how are you doing financially lately?... Ahh, nevermind, I'd better leave it alone.
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN = ……外面太吵了?大家开心才是最重要的,不是吗?
| DIALOGUE2_CN = ……外面太吵了?大家开心才是最重要的,不是吗?
| DIALOGUE2_JP = うるさい!みんなが楽しくやれるのがいちばん大事なんだよ!
| DIALOGUE2_JP = うるさい!みんなが楽しくやれるのがいちばん大事なんだよ!
| DIALOGUE2_EN = ...Too noisy outside? But everybody is happy, that's more important, no?
| DIALOGUE2_EN = You're so noisy! It's like you think everyone's everyone's enjoyment to be the most important thing.
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN = 什,什么?!手感不好?……什么意思!要被打吗!
| DIALOGUE3_CN = 什,什么?!手感不好?……什么意思!要被打吗!
| DIALOGUE3_JP = なっなに?!使い心地が良くない?……それってどういう意味?!殴られたいのか!
| DIALOGUE3_JP = な、なに?使い心地が良くない…?それどういう意味?!殴られたいのか!?
| DIALOGUE3_EN = Wh...What?! Not ergonomic enough?... What do you mean! I will hit you!
| DIALOGUE3_EN = Wh...What?! Not ergonomic enough?... What do you mean! I will hit you!
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUE3_KR =  
Line 31: Line 31:


| HELLO_CN =  
| HELLO_CN =  
| HELLO_JP = っち、やっと来たか、もう待ちくたびれたよ!
| HELLO_JP = ちっ、やっと来たか。もう待ちくたびれたよ!
| HELLO_EN = Tch, you're finally here. I'm sick of waiting!
| HELLO_EN = Tch, you're finally here. I was getting sick of waiting!
| HELLO_KR =  
| HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_CN =  
Line 39: Line 39:
| BUILDOVER_KR =  
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_JP = どきな!そこ、あたしの席。
| FORMATION_JP = どきな!そこ、アタシの席。
| FORMATION_EN = Move aside! That's my seat.
| FORMATION_EN = Move aside! That's my seat.
| FORMATION_KR =  
| FORMATION_KR =  
| FEED_CN =  
| FEED_CN =  
| FEED_JP = 悪くないじゃん!もっとほしいね!
| FEED_JP = 悪くないじゃん!もっと欲しいね。
| FEED_EN = Not bad! I want more!
| FEED_EN = Not bad! I want more!
| FEED_KR =  
| FEED_KR =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP = ふふん、これであたしは誰も手が出せないほど強いやつになった!
| COMBINE_JP = ふふん、これでアタシは誰も手が出せないほど、強いやつになった!
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_EN = Hehe, I'm so strong, nobody can afford it!
| COMBINE_KR =  
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_JP = 行こう、外を見てみよう。
| OPERATIONBEGIN_JP = 行こう、外見てみよう。
| OPERATIONBEGIN_EN = Let's go. We'll see what the outside looks like.
| OPERATIONBEGIN_EN = Let's go. We'll see what the outside looks like.
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP = 戻ってきた!また何か用があるのか?
| OPERATIONOVER_JP = 戻ってきた。まだ何か用があるのか?
| OPERATIONOVER_EN = We've returned! Do you still want something else?
| OPERATIONOVER_EN = We've returned! Do you still want something else?
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
Line 64: Line 64:


| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_JP = もたもたすんな!出発だ!
| GOATTACK_JP = モタモタすんな!出発だ!
| GOATTACK_EN = Stop dawdling around! We're heading out!
| GOATTACK_EN = Stop dawdling around! We're heading out!
| GOATTACK_KR =  
| GOATTACK_KR =  
Line 84: Line 84:
| SKILL3_KR =  
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP = ふん!なかなかやるじゃん!
| BREAK_JP = ふん、なかなかやるじゃん。
| BREAK_EN = Hmph! Not so bad!
| BREAK_EN = Hmph! Not so bad!
| BREAK_KR =  
| BREAK_KR =  
Line 92: Line 92:
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
| WIN_CN =  
| WIN_JP = よくやった!これであたしたちにちょっかい出すやつはいなくなった!
| WIN_JP = よくやった!これでアタシたちにちょっかいを出すヤツは居なくなった!
| WIN_EN = Good job! With this nobody will dare to meddle with me!
| WIN_EN = Good job! With this nobody will dare to meddle with me!
| WIN_KR =  
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
| FIX_CN =  
| FIX_JP = っち、ちょっと不覚を取っただけ。
| FIX_JP = ちっ、ちょっと不覚を取っただけ。
| FIX_EN = Tch, this is not a big deal....
| FIX_EN = Tch, this is not a big deal....
| FIX_KR =  
| FIX_KR =  
Line 114: Line 114:
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP = 指揮官テブルのおいたチョコまだ食べてないのか?全く…焦れたい。
| VALENTINE_JP = 指揮官テブルのおいたチョコまだ食べてないのか?全く…焦れたい。
| VALENTINE_EN = Commander, you haven't eat chocolate on top of that table? Geez, you're making me impatience.
| VALENTINE_EN = Commander, you haven't eaten chocolate on top of that table yet? Geez, you're making me impatient.
| VALENTINE_KR =  
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP = あたしの願い?じゃあ、今晩あたにし付き合って!パーティでも開かないか?
| TANABATA_JP = あたしの願い?じゃあ、今晩あたにし付き合って!パーティでも開かないか?
| TANABATA_EN = My wish? Then, accompany me for tonight! Will you held a party?
| TANABATA_EN = My wish? Then, accompany me for tonight! Will you be holding a party?
| TANABATA_KR =  
| TANABATA_KR =  


}}
}}

Latest revision as of 10:25, 22 February 2021

CZ75 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦? なるほど、あんたが噂の指揮官か。アタシはCZ75。あんま暇にさせんなよ。Play So... You are that officer they rumoured. This is CZ75, hope you have something to keep me busy with.
Introduction 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦? ditto
Secretary 长官,最近手头宽裕吗?……啊,还是算了。 指揮官、ちょっとお金貸し…いや、やっぱいいや、やめとく…。Play Sir, how are you doing financially lately?... Ahh, nevermind, I'd better leave it alone.
……外面太吵了?大家开心才是最重要的,不是吗? うるさい!みんなが楽しくやれるのがいちばん大事なんだよ!Play You're so noisy! It's like you think everyone's everyone's enjoyment to be the most important thing.
什,什么?!手感不好?……什么意思!要被打吗! な、なに?使い心地が良くない…?それどういう意味?!殴られたいのか!?Play Wh...What?! Not ergonomic enough?... What do you mean! I will hit you!
Secretary (post OATH)
珍しくデートに遅刻しなかったんだから、ご褒美くらい考えてくれよな。
Play
It was such an occasion that you weren't late for our date last time? I can consider rewarding you~
OATH
指揮官、この命令は……もう、長い間ずっと、この命令を待っていた……今まで待たせた分、これからはずっと傍にいてくれ。
Play
Huh? Commander, this order is...I got it.. I have been waiting for this order for a long time.. So you need to stay with me to make up for the time lost.
Greeting ちっ、やっと来たか。もう待ちくたびれたよ!Play Tch, you're finally here. I was getting sick of waiting!
T-Doll Produced 新人か?規則はちゃんと守れよ。Play New girl? Keep following the rule okay.
Joining an echelon どきな!そこ、アタシの席。Play Move aside! That's my seat.
Enhancement 悪くないじゃん!もっと欲しいね。Play Not bad! I want more!
Dummy-linking ふふん、これでアタシは誰も手が出せないほど、強いやつになった!Play Hehe, I'm so strong, nobody can afford it!
Logistics (start) 行こう、外見てみよう。Play Let's go. We'll see what the outside looks like.
Logistics (end) 戻ってきた。まだ何か用があるのか?Play We've returned! Do you still want something else?
Autobattle あとは任せな!Play Just leave it to me later!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission モタモタすんな!出発だ!Play Stop dawdling around! We're heading out!
Starting a battle よく来たな!Play Good job for coming here!
Skill activation 遅い!Play You're slow!
どこ見てんだ!Play Where are you looking!
ぶった切る!Play I'll chop you!
Heavily damaged ふん、なかなかやるじゃん。Play Hmph! Not so bad!
Retreat っち、覚えてろう、これで済むと思うな!Play Tch, I'll remember this. Don't think this is the end!
MVP よくやった!これでアタシたちにちょっかいを出すヤツは居なくなった!Play Good job! With this nobody will dare to meddle with me!
Restoration ちっ、ちょっと不覚を取っただけ。Play Tch, this is not a big deal....
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween わぁ…キモイはこの変装道具。指揮官は触って見?Play Wha... this disguise is just disgusting. Try touching it, Commander.
Christmas 見て見てサンタさんのひげもぎ取った、あははは!マジ受ける!Play Look at this! I took Santa's beard! Ahahaha, I really did it!
New Year's Day 指揮官あけおめ!正月だからって着込み過ぎじゃない?ホントか弱いね。

Play

Commander, Happy New Year! Even for new year, don't you think you're wearing too many clothes? How weak you are.
Valentine's day 指揮官テブルのおいたチョコまだ食べてないのか?全く…焦れたい。

Play

Commander, you haven't eaten chocolate on top of that table yet? Geez, you're making me impatient.
Tanabata あたしの願い?じゃあ、今晩あたにし付き合って!パーティでも開かないか?

Play

My wish? Then, accompany me for tonight! Will you be holding a party?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase
Tip Play
Loading Play