|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 2: |
Line 2: |
| |character=CZ75 | | |character=CZ75 |
| | GAIN_CN = 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦? | | | GAIN_CN = 是吗……你就是传闻中的那个长官啊。这里是CZ75,可别让我闲着哦? |
| | GAIN_JP = なるほど、あんたが噂の指揮官か。あたしはチェコ75(ななごう)、あんま暇にさせんなよ。 | | | GAIN_JP = なるほど、あんたが噂の指揮官か。アタシはCZ75。あんま暇にさせんなよ。 |
| | GAIN_EN = So... You are that officer they rumoured. This is CZ75, hope you have something to keep me busy with. | | | GAIN_EN = So... You are that officer they rumoured. This is CZ75, hope you have something to keep me busy with. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
Line 10: |
Line 10: |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 长官,最近手头宽裕吗?……啊,还是算了。 | | | DIALOGUE1_CN = 长官,最近手头宽裕吗?……啊,还是算了。 |
| | DIALOGUE1_JP = 指揮官、ちょっとお金貸し……やっぱいいや、やめとく。 | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、ちょっとお金貸し…いや、やっぱいいや、やめとく…。 |
| | DIALOGUE1_EN = Sir, how are you doing financially lately?... Ahh, nevermind, I'd better leave it alone. | | | DIALOGUE1_EN = Sir, how are you doing financially lately?... Ahh, nevermind, I'd better leave it alone. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = ……外面太吵了?大家开心才是最重要的,不是吗? | | | DIALOGUE2_CN = ……外面太吵了?大家开心才是最重要的,不是吗? |
| | DIALOGUE2_JP = うるさい!みんなが楽しくやれるのがいちばん大事なんだよ! | | | DIALOGUE2_JP = うるさい!みんなが楽しくやれるのがいちばん大事なんだよ! |
| | DIALOGUE2_EN = ...Too noisy outside? But everybody is happy, that's more important, no? | | | DIALOGUE2_EN = You're so noisy! It's like you think everyone's everyone's enjoyment to be the most important thing. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 什,什么?!手感不好?……什么意思!要被打吗! | | | DIALOGUE3_CN = 什,什么?!手感不好?……什么意思!要被打吗! |
| | DIALOGUE3_JP = なっなに?!使い心地が良くない?……それってどういう意味?!殴られたいのか! | | | DIALOGUE3_JP = な、なに?使い心地が良くない…?それどういう意味?!殴られたいのか!? |
| | DIALOGUE3_EN = Wh...What?! Not ergonomic enough?... What do you mean! I will hit you! | | | DIALOGUE3_EN = Wh...What?! Not ergonomic enough?... What do you mean! I will hit you! |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
Line 31: |
Line 31: |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = っち、やっと来たか、もう待ちくたびれたよ! | | | HELLO_JP = ちっ、やっと来たか。もう待ちくたびれたよ! |
| | HELLO_EN = Tch, you're finally here. I'm sick of waiting! | | | HELLO_EN = Tch, you're finally here. I was getting sick of waiting! |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
Line 39: |
Line 39: |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = どきな!そこ、あたしの席。 | | | FORMATION_JP = どきな!そこ、アタシの席。 |
| | FORMATION_EN = Move aside! That's my seat. | | | FORMATION_EN = Move aside! That's my seat. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 悪くないじゃん!もっとほしいね! | | | FEED_JP = 悪くないじゃん!もっと欲しいね。 |
| | FEED_EN = Not bad! I want more! | | | FEED_EN = Not bad! I want more! |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = ふふん、これであたしは誰も手が出せないほど強いやつになった! | | | COMBINE_JP = ふふん、これでアタシは誰も手が出せないほど、強いやつになった! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Hehe, I'm so strong, nobody can afford it! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 行こう、外を見てみよう。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 行こう、外見てみよう。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Let's go. We'll see what the outside looks like. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Let's go. We'll see what the outside looks like. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 戻ってきた!また何か用があるのか? | | | OPERATIONOVER_JP = 戻ってきた。まだ何か用があるのか? |
| | OPERATIONOVER_EN = We've returned! Do you still want something else? | | | OPERATIONOVER_EN = We've returned! Do you still want something else? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
Line 64: |
Line 64: |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = もたもたすんな!出発だ! | | | GOATTACK_JP = モタモタすんな!出発だ! |
| | GOATTACK_EN = Stop dawdling around! We're heading out! | | | GOATTACK_EN = Stop dawdling around! We're heading out! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
Line 84: |
Line 84: |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = ふん!なかなかやるじゃん! | | | BREAK_JP = ふん、なかなかやるじゃん。 |
| | BREAK_EN = Hmph! Not so bad! | | | BREAK_EN = Hmph! Not so bad! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
Line 92: |
Line 92: |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = よくやった!これであたしたちにちょっかい出すやつはいなくなった! | | | WIN_JP = よくやった!これでアタシたちにちょっかいを出すヤツは居なくなった! |
| | WIN_EN = Good job! With this nobody will dare to meddle with me! | | | WIN_EN = Good job! With this nobody will dare to meddle with me! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = っち、ちょっと不覚を取っただけ。 | | | FIX_JP = ちっ、ちょっと不覚を取っただけ。 |
| | FIX_EN = Tch, this is not a big deal.... | | | FIX_EN = Tch, this is not a big deal.... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
Line 114: |
Line 114: |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 指揮官テブルのおいたチョコまだ食べてないのか?全く…焦れたい。 | | | VALENTINE_JP = 指揮官テブルのおいたチョコまだ食べてないのか?全く…焦れたい。 |
| | VALENTINE_EN = Commander, you haven't eat chocolate on top of that table? Geez, you're making me impatience. | | | VALENTINE_EN = Commander, you haven't eaten chocolate on top of that table yet? Geez, you're making me impatient. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = あたしの願い?じゃあ、今晩あたにし付き合って!パーティでも開かないか? | | | TANABATA_JP = あたしの願い?じゃあ、今晩あたにし付き合って!パーティでも開かないか? |
| | TANABATA_EN = My wish? Then, accompany me for tonight! Will you held a party? | | | TANABATA_EN = My wish? Then, accompany me for tonight! Will you be holding a party? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |