Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 27: |
Line 27: |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我们这是要去哪儿?啊?是这样吗?!哈哈,这样一来,我就天天都有专车坐了吧?谢啦,指挥官! | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我们这是要去哪儿?啊?是这样吗?!哈哈,这样一来,我就天天都有专车坐了吧?谢啦,指挥官! |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、どこへ行くの?え?!そ、そんなことを?えへへ、それじゃあたし、毎日車に乗れるのね、そうだよね、指揮官? | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、どこへ行くの?え?!そ、そんなことを?えへへ、それじゃあたし、毎日車に乗れるのね、そうだよね、指揮官? |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, where are we going? Eh? R-really? Haha,then does that mean I get to ride in your car every day,Commander? | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, where are we going? Eh? R-really? Haha, then does that mean I get to ride in your car every day,Commander? |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
Line 55: |
Line 55: |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま疲れた。 | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま,は~ 疲れた。 |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm just tired | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back, ha~ so tired. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
Latest revision as of 06:13, 1 November 2022
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
啊,是指挥官嘛!我已经等不及让敌人吃子弹了!
|
ねえ~、指揮官、早く敵に銃弾の雨を浴びせたいわ、もう待ちきれない。Play
|
|
Hey there~ Commander, are you ready to rain a hail of lead onto the enemy? I know I am~
|
Introduction
|
早在人类的第一次世界级大战争中,我军从敌军的反坦克武器中获得的灵感,并在此基础上逐步改进,最终促成了我,M2HB的诞生。别看我这个样子,也是服役了大半个世纪的老兵呢,哎呀……偶尔享享清福也是应该的嘛。
|
|
|
As early as in the first world-class war of mankind, our army gained inspiration from the enemy's anti-tank weapons, and gradually improved on this basis, which eventually led to the birth of me, M2HB. Don't look at me like this. I'm also a veteran who has served for more than half a century. Oops... It is also appropriate to enjoy the blessings occasionally.
|
Secretary
|
哈~好累啊……能帮我敲敲肩吗?
|
ああ…疲れた。ねえ、肩揉んでくれない?Play
|
|
Ahhh~ I'm so tired. Hey, can you massage my shoulders?
|
你在看哪里啊?
|
ちょっと、どこを見てるの?Play
|
|
Where are you looking at?
|
啊……真是麻烦啊……
|
あーあー、面倒臭いー。Play
|
|
Ahhh~ So annoying.
|
Secretary (post OATH)
|
今天也不想动弹啊……不过现在我已经是大家的目标了,总得做个表率吧,哈哈……
|
|
|
I don't want to do anything today... but I guess I have to since I'm everybody's role model, haha...
|
OATH
|
指挥官,我们这是要去哪儿?啊?是这样吗?!哈哈,这样一来,我就天天都有专车坐了吧?谢啦,指挥官!
|
指揮官、どこへ行くの?え?!そ、そんなことを?えへへ、それじゃあたし、毎日車に乗れるのね、そうだよね、指揮官? Play
|
|
Commander, where are we going? Eh? R-really? Haha, then does that mean I get to ride in your car every day,Commander?
|
Greeting
|
|
おかえり。Play
|
|
Welcome back.
|
T-Doll Produced
|
|
製造が完了したみたいね。Play
|
|
It looks like the production is complete.
|
Joining an echelon
|
|
任せなさい。Play
|
|
Leave it to me.
|
Enhancement
|
|
腹が減っては戦はできぬってね。Play
|
|
I can not fight if I get hungry.
|
Dummy-linking
|
|
編成拡大できた?車が来たら集合しましょう。Play
|
|
Is dummy link completed? Let's go to the car meet.
|
Logistics (start)
|
|
もうすぐ出発なんだけど車は来てるの。Play
|
|
I'm leaving soon but the car is coming
|
Logistics (end)
|
|
ただいま,は~ 疲れた。Play
|
|
I'm back, ha~ so tired.
|
Autobattle
|
|
私がいればもう安心よさいきましょう。Play
|
|
If I am there, let's go to peace already
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
悪いけど一汗かくか。Play
|
|
Bad but sweaty
|
Starting a battle
|
|
邪魔よ!Play
|
|
Get in the way
|
Skill activation
|
|
掃討開始!Play
|
|
Commencing clean up!
|
|
あんたたち逃げるんじゃないよPlay
|
|
You are not running away
|
|
飛行機だろと大砲だろと全部やって。Play
|
|
Whether it's an aircraft or artillery, I'll destroy them all.
|
Heavily damaged
|
|
あっちゃ…ま…た次の晴れはよ。Play
|
|
Shoot...T-this won't happen again next time.
|
Retreat
|
|
負けちゃったのは。Play
|
|
I lost it
|
MVP
|
|
ちょろい。Play
|
|
That was easy.
|
Restoration
|
|
やっとお昼寝できるのねよかった。Play
|
|
I'm glad I finally got a nap
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
真是麻烦啊……快点把糖果拿出来嘛!
|
本当に面倒ね、お菓子くらいさっさと出しなさい!Play
|
|
How bothersome. It's just candy, just give me already!
|
Christmas
|
|
クリスマスケーキぐらい自分で食べれるはよお節介な人。Play
|
|
It's a good time to eat Christmas cake by yourself.
|
New Year's Day
|
|
あけおめことよろ。
Play
|
|
Happy New Year.
|
Valentine's day
|
|
ほら、板チョコで我慢しなさい。
Play
|
|
Please put up with this chocolate bar.
|
Tanabata
|
|
えぇ?!お祭り会場まで歩くの?じゃもう行かない。
Play
|
|
Eeh?! We need to walk to the festival? I'll pass then.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|