|
|
Line 2: |
Line 2: |
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = |
| | GAIN_JP = PSM拳銃、到着しました!指揮官、人手は足りるでしょうか? | | | GAIN_JP = PSM拳銃、到着しました!指揮官、人手は足りるでしょうか? |
| | | GAIN_EN = PSM pistol, reporting for duty! Um...are you perhaps shorthanded, Commander? |
| | GAIN_KR = PSM 권총, 도착했습니다. 지휘관, 일손에 보탬이 될까요? | | | GAIN_KR = PSM 권총, 도착했습니다. 지휘관, 일손에 보탬이 될까요? |
| | GAIN_EN = PSM pistol, reporting for duty! Um...are you perhaps shorthanded, Commander?
| |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | | INTRODUCTION_EN = It's a PSM small-caliber pistol. First use ... Focused on the demands of the commandos ... Well, maybe I will. |
| | Originally, I wanted a size that I could carry in my pocket, but because the loss of fire was so great, I started to wonder about my values. Well, do humans like to love this word of mouth? |
| | INTRODUCTION_KR = PSM소구경권총이에요. 최초의 사용은...특공대의 요구에 초점을 맞춰서...음, 아마도 그럴 거라고 생각해요. | | | INTRODUCTION_KR = PSM소구경권총이에요. 최초의 사용은...특공대의 요구에 초점을 맞춰서...음, 아마도 그럴 거라고 생각해요. |
| 원래는 주머니에 넣고 다닐 수 있는 크기를 원했지만, 화력의 손실이 너무 커지는 바람에, 제 가치에 적지 않은 의구심을 불러일으켰죠...음, 인간들은 이런 본말전도를 좋아하는 걸까요? | | 원래는 주머니에 넣고 다닐 수 있는 크기를 원했지만, 화력의 손실이 너무 커지는 바람에, 제 가치에 적지 않은 의구심을 불러일으켰죠...음, 인간들은 이런 본말전도를 좋아하는 걸까요? |
| | INTRODUCTION_EN = It's a PSM small-caliber pistol. First use ... Focused on the demands of the commandos ... Well, maybe I will.
| |
| Originally, I wanted a size that I could carry in my pocket, but because the loss of fire was so great, I started to wonder about my values. Well, do humans like to love this word of mouth?
| |
| | DIALOGUE1_CN = | | | DIALOGUE1_CN = |
| | DIALOGUE1_JP = 指揮官、何かできます? | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、何かできます? |
| | | DIALOGUE1_EN = Commander, is there anything that I can do? |
| | DIALOGUE1_KR = 지휘관, 뭔가 됐나요? | | | DIALOGUE1_KR = 지휘관, 뭔가 됐나요? |
| | DIALOGUE1_EN = Commander, is there anything that I can do?
| |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE2_CN = |
| | DIALOGUE2_JP = いいんです、気にしないで… | | | DIALOGUE2_JP = いいんです、気にしないで… |
| | | DIALOGUE2_EN = It's alright, don't worry about it... |
| | DIALOGUE2_KR = 괜찮아요...신경 쓰지 말아주세요. | | | DIALOGUE2_KR = 괜찮아요...신경 쓰지 말아주세요. |
| | DIALOGUE2_EN = It's alright, don't worry about it...
| |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE3_CN = |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官…ほかの子も、こうやっていじってますか? | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官…ほかの子も、こうやっていじってますか? |
| | | DIALOGUE3_EN = Commander, do you also do this to the other girls...? |
| | DIALOGUE3_KR = 지휘관...다른 애들도, 이렇게 만지작거리시나요? | | | DIALOGUE3_KR = 지휘관...다른 애들도, 이렇게 만지작거리시나요? |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, do you also do this to the other girls...?
| |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Will I be the Echelon leader again next time? ...Ah, I am honored. My present self will never cower anymore. |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = 다음번엔 제가 리더를 맡아도 될까요? ...네. 정말 영광이에요. 이제 저는 더 이상 물러서지 않을 거예요. | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 다음번엔 제가 리더를 맡아도 될까요? ...네. 정말 영광이에요. 이제 저는 더 이상 물러서지 않을 거예요. |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Will I be the Echelon leader again next time? ...Ah, I am honored. My present self will never cower anymore.
| |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | SOULCONTRACT_CN = |
| | SOULCONTRACT_JP = 私を暗闇から連れ出して、勇気を与えて戦場に立たせてくれた。その全ては指揮官が与えてくれた。今は、恩返しの時です! | | | SOULCONTRACT_JP = 私を暗闇から連れ出して、勇気を与えて戦場に立たせてくれた。その全ては指揮官が与えてくれた。今は、恩返しの時です! |
| | SOULCONTRACT_KR = 나를 어둠속에서 끌어내주고, 용기를 주어 전장에 설 수 있게 해줬어.
| |
| 그 모든 것은 지휘관이 해줬어.
| |
| 지금은 은혜를 갚을 때입니다!
| |
| | SOULCONTRACT_EN = I was brought out of the darkness and given the courage to stand on the battlefield. This was all thanks to you, Commander. Now, it's time for me to repay you. | | | SOULCONTRACT_EN = I was brought out of the darkness and given the courage to stand on the battlefield. This was all thanks to you, Commander. Now, it's time for me to repay you. |
| | | SOULCONTRACT_KR = 나를 어둠속에서 끌어내주고, 용기를 주어 전장에 설 수 있게 해줬어.그 모든 것은 지휘관이 해줬어.지금은 은혜를 갚을 때입니다! |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = Хорошо、指揮官!何かやれる事ありますか?…ない? | | | HELLO_JP = Хорошо、指揮官!何かやれる事ありますか?…ない? |
| | HELLO_EN = Хорошо, commander! Can I help you with anything? ... Absent? | | | HELLO_EN = Хорошо, commander! Can I help you with anything? ... Absent? |
| | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新しい仲間…お二人きりがいいですか、指揮官? | | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間…お二人きりがいいですか、指揮官? |
| | BUILDOVER_EN = New friends ... Should I stay alone with two of you, commander? | | | BUILDOVER_EN = New friends ... Should I stay alone with two of you, commander? |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 本当に、力になれますかね? | | | FORMATION_JP = 本当に、力になれますかね? |
| | FORMATION_EN = Can I really help? | | | FORMATION_EN = Can I really help? |
| | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = この力…本当にいいのですか? | | | FEED_JP = この力…本当にいいのですか? |
| | FEED_EN = Is this power ... really good? | | | FEED_EN = Is this power ... really good? |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 私の…分身ですか?Спасибо!役に立ちそう。 | | | COMBINE_JP = 私の…分身ですか?Спасибо!役に立ちそう。 |
| | COMBINE_EN = Is it my ... alternate? Спасибо! Seems useful. | | | COMBINE_EN = Is it my ... alternate? Спасибо! Seems useful. |
| | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官、今回は私ですか? | | | OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官、今回は私ですか? |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Commander, this time me? | | | OPERATIONBEGIN_EN = Commander, this time me? |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、戻りました! | | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、戻りました! |
| | OPERATIONOVER_EN = Commander, I'm back! | | | OPERATIONOVER_EN = Commander, I'm back! |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 私だって、皆の力になれる! | | | BLACKACTION_JP = 私だって、皆の力になれる! |
| | BLACKACTION_EN = I can help everyone! | | | BLACKACTION_EN = I can help everyone! |
| | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 出陣ですか?やってみます! | | | GOATTACK_JP = 出陣ですか?やってみます! |
| | GOATTACK_EN = Is it kick-off? I'll try! | | | GOATTACK_EN = Is it kick-off? I'll try! |
| | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 敵発見!皆さん、お願いします! | | | MEET_JP = 敵発見!皆さん、お願いします! |
| | MEET_EN = Enemy discovered! Everyone, please! | | | MEET_EN = Enemy discovered! Everyone, please! |
| | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = この距離なら、私も! | | | SKILL1_JP = この距離なら、私も! |
| | SKILL1_EN = At this distance, I can, something, too! | | | SKILL1_EN = At this distance, I can, something, too! |
| | | SKIILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = まだ気づいてないようね。 | | | SKILL2_JP = まだ気づいてないようね。 |
| | SKILL2_EN = They still haven't noticed us | | | SKILL2_EN = They still haven't noticed us |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = もう待てない、今だ! | | | SKILL3_JP = もう待てない、今だ! |
| | SKILL3_EN = I can't wait anymore, now! | | | SKILL3_EN = I can't wait anymore, now! |
| | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = 痛い!気づいてくれるかな… | | | BREAK_JP = 痛い!気づいてくれるかな… |
| | BREAK_EN = Ouch, it hurts! I wonder if you noticed ... | | | BREAK_EN = Ouch, it hurts! I wonder if you noticed ... |
| | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = ごめんなさい、指揮官…敵に降伏するわけには、いきませんから… | | | RETREAT_JP = ごめんなさい、指揮官…敵に降伏するわけには、いきませんから… |
| | RETREAT_EN = I'm sorry, commander ... I can't surrender to the enemy ... | | | RETREAT_EN = I'm sorry, commander ... I can't surrender to the enemy ... |
| | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = これは皆のお手柄です!私は別に、何も… | | | WIN_JP = これは皆のお手柄です!私は別に、何も… |
| | WIN_EN = This is everyone's hand! Separately, I am nothing ... | | | WIN_EN = This is everyone's hand! Separately, I am nothing ... |
| | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = すみません、指揮官…あの、おやすみなさい… | | | FIX_JP = すみません、指揮官…あの、おやすみなさい… |
| | FIX_EN = I'm sorry, commander ... Well, good night ... | | | FIX_EN = I'm sorry, commander ... Well, good night ... |
| | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = 先ほどまでずっと隠れていました…いたずらしたりするのは、あんまり得意ではないんです… | | | ALLHALLOWS_JP = 先ほどまでずっと隠れていました…いたずらしたりするのは、あんまり得意ではないんです… |
| | ALLHALLOWS_EN = I've been hiding all the time ... I'm not very good at pranks ... | | | ALLHALLOWS_EN = I've been hiding all the time ... I'm not very good at pranks... |
| | | ALLHALLOWS-KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス、指揮官!私と一緒にいると、リラックスできるんですか?私も、指揮官と一緒にいるのは、好きです。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス、指揮官!私と一緒にいると、リラックスできるんですか?私も、指揮官と一緒にいるのは、好きです。 |
| | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, commander! Can you relax with me? I also like being with the commander. | | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, commander! Can you relax with me? I also like being with the commander. |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!今年は、もっと自分に自信が持てるように頑張りますから、指揮官も、私を信じてくれると嬉しいです。 | | | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!今年は、もっと自分に自信が持てるように頑張りますから、指揮官も、私を信じてくれると嬉しいです。 |
| | NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander! This year, I will do my best to make myself more confident, so I hope the commander will also believe in me. | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander! This year, I will do my best to make myself more confident, so I hope the commander will also believe in me. |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 指揮官、もし嫌じゃなければ…これ、受け取ってもらえますか?無理にとは言いませんから。 | | | VALENTINE_JP = 指揮官、もし嫌じゃなければ…これ、受け取ってもらえますか?無理にとは言いませんから。 |
| | VALENTINE_EN = Commander, if you don't like it ... can you receive it? I won't force you. | | | VALENTINE_EN = Commander, if you don't like it ... can you receive it? I won't force you. |
| | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 本当に叶えてくれるのかな...私の願い。もっと強くなって。みんなを守りたい! | | | TANABATA_JP = 本当に叶えてくれるのかな...私の願い。もっと強くなって。みんなを守りたい! |
| | TANABATA_EN = Will it really come true ... my wish. Get stronger. I want to protect everyone! | | | TANABATA_EN = Will it really come true ... my wish. Get stronger. I want to protect everyone! |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |