|
|
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN =霰弹武器M1887,很高兴在这里见到你,长官。这是我的行李,请帮我拿好。 | | | GAIN_CN = 霰弹武器M1887,很高兴在这里见到你,长官。这是我的行李,请帮我拿好。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = Winchester散弾銃、お目にかかれて嬉しいわ、指揮官さん。とりあえず、私の荷物持ってくれる? |
| | GAIN_EN =Shotgun M1887, glad to see you here, Sir. This is my luggage, please help me. | | | GAIN_EN = Shotgun M1887, glad to see you here, Sir. This is my luggage, please help me. |
| | DIALOGUE1_CN =又在假装思考吗,长官? | | | GAIN_KR = |
| | DIALOGUE1_JP = | | | INTRODUCTION_CN = |
| | DIALOGUE1_EN =Are you pretending to be lost in thought again, Sir? | | | INTRODUCTION_JP = |
| | DIALOGUE2_CN =想偷懒的话,别让我看到哦。 | | | INTRODUCTION_EN = |
| | DIALOGUE2_JP = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE2_EN =If you want to be lazy, don't let me catch you. | | | DIALOGUE1_CN = 又在假装思考吗,长官? |
| | DIALOGUE3_CN =看来,自我毁灭的确是你的天性… | | | DIALOGUE1_JP = また考えるフリをしているのね、指揮官さん。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE1_EN = Are you pretending to be lost in thought again, Sir? |
| | DIALOGUE3_EN =Seems like self-destruction really is in your nature... | | | DIALOGUE1_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN =嗯…这的确是合乎客观需要的判断。不过,我猜你也是出于情感上的冲动,才做的这个决定吧? | | | DIALOGUE2_CN = 想偷懒的话,别让我看到哦。 |
| | | DIALOGUE2_JP = サボるなら、私に見つからないところでね。 |
| | | DIALOGUE2_EN = If you want to be lazy, don't let me catch you. |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | | DIALOGUE3_CN = 看来,自我毁灭的确是你的天性… |
| | | DIALOGUE3_JP = どうやら自滅するのは、あなたの天性らしいわ。 |
| | | DIALOGUE3_EN = Seems like self-destruction really is in your nature... |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | | DIALOGUEWEDDING_CN = 昨晚的电影你看过了吗?过去的幻想…现在看起来真是哭笑不得,对吧? |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = 昨日の映画、見た?昔のSFもの、今になって見たらおかしいよね。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Did you see that film last night? The illusion of the past...it makes the present seem a little dumbfounding, doesn't it? |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | | SOULCONTRACT_CN = 嗯…这的确是合乎客观需要的判断。不过,我猜你也是出于情感上的冲动,才做的这个决定吧? |
| 我能理解…因为我也发自心底地感到开心… | | 我能理解…因为我也发自心底地感到开心… |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = うん、確かに合理的な判断ね。ただ決心がついたのは、感情的な衝動もあるんでしょ?わかるわ。私も、心から嬉しく感じてるから。 |
| | SOULCONTRACT_EN =Hm...I judge this action to be logically sound in the face of our objectives. However, your emotions drove you to do this, right? I can understand, because I'm also happy from the bottom of my heart. | | | SOULCONTRACT_EN = Hm...I judge this action to be logically sound in the face of our objectives. However, your emotions drove you to do this, right? I can understand, because I'm also happy from the bottom of my heart. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN =昨晚的电影你看过了吗?过去的幻想…现在看起来真是哭笑不得,对吧? | | | SOULCONTRACT_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_JP =
| |
| | DIALOGUEWEDDING_EN =Did you see that film last night? The illusion of the past...it makes the present seem a little dumbfounding, doesn't it?
| |
|
| |
|
| | | HELLO_CN = |
| | | HELLO_JP = 指揮官さん、ご命令を。 |
| | | HELLO_EN = Commander, your order? |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | | BUILDOVER_JP = 新たな戦術人形、製造完了だわ。 |
| | | BUILDOVER_EN = Production of the new doll has completed. |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = |
| | | FORMATION_JP = ウィンチェスター散弾銃、作戦に加わるわ。 |
| | | FORMATION_EN = Winchester shotgun, joining the operation. |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = |
| | | FEED_JP = やっぱり、力が一番大事ね。 |
| | | FEED_EN = As expected, power is the most important thing. |
| | | FEED_KR = |
| | | COMBINE_CN = |
| | | COMBINE_JP = 新型?良い判断ね。 |
| | | COMBINE_EN = A new model? Good decision. |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | | OPERATIONBEGIN_JP = 了解、直ちに出発する。 |
| | | OPERATIONBEGIN_EN = Roger, I'll depart immediately. |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | | OPERATIONOVER_CN = |
| | | OPERATIONOVER_JP = ミッションコンプリート。 |
| | | OPERATIONOVER_EN = Mission complete. |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = 人生は自分で切り開くものよ! |
| | | BLACKACTION_EN = Life is something you carve out with your own hands! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = |
| | | GOATTACK_JP = また来るわ! |
| | | GOATTACK_EN = I'll be back! |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = |
| | | MEET_JP = あなたの服を寄越しなさい!ブーツもコアもよ。 |
| | | MEET_EN = Hand over your clothes! Boots and core as well. |
| | | MEET_KR = |
| | | SKILL1_CN = |
| | | SKILL1_JP = 地獄で会いましょう、ベイビー。 |
| | | SKILL1_EN = We shall meet again in hell, baby. |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = |
| | | SKILL2_JP = あなたは終わりよ! |
| | | SKILL2_EN = This is your end! |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = |
| | | SKILL3_JP = あなたが嫌いだわ! |
| | | SKILL3_EN = I despise you! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | | BREAK_JP = 出たわ、対処不能な状況。 |
| | | BREAK_EN = I'm out, I can't deal with an impossible situation. |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = 許せない失敗ね、必ず原因を突き止めるわ。 |
| | | RETREAT_EN = Unforgivable failure. I'll cut the root of it. |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | | WIN_JP = 運命なんてない、未来は自分で作るものよ。 |
| | | WIN_EN = There's no thing such as fate. Future is something you create by yourself. |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | | FIX_JP = ごめんなさい、もうこんなミスはしないわ。 |
| | | FIX_EN = My apologies, there will be no second time. |
| | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = 指揮官さん、私のヘアスプレーをケチャップに変えたやつ、しってる?まさか、あなたじゃないわよね? | | | ALLHALLOWS_JP = 指揮官さん、私のヘアスプレーをケチャップに変えたやつ、しってる?まさか、あなたじゃないわよね? |
| | ALLHALLOWS_EN = Mr. Commander, do you happen to know who switched my hairspray with ketchup? It wasn't you, was it? | | | ALLHALLOWS_EN = Mr. Commander, do you happen to know who switched my hairspray with ketchup? It wasn't you, was it? |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス!指揮官さんからのプレゼントなら、どんな物でも、大事にするわよ。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス!指揮官さんからのプレゼントなら、どんな物でも、大事にするわよ。 |
| | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas! If it's a present from you, Mr.Commander, whatever it is I'll treasure it. | | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas! If it's a present from you, Mr.Commander, whatever it is I'll treasure it. |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官さん、間もなく年明けよ。来年の作戦計画はちゃんと準部しといてね。 | | | NEWYEAR_JP = 指揮官さん、間もなく年明けよ。来年の作戦計画はちゃんと準部しといてね。 |
| | NEWYEAR_EN = Mr.Commander, it's the new year soon. Please be sure to prepare our new mission plans by then. | | | NEWYEAR_EN = Commander, it's the new year soon. Please be sure to prepare our new mission plans by then. |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 指揮官さん、何時もお世話になっているから、つまらない物だけど、どうぞ受け取ってね。 | | | VALENTINE_JP = 指揮官さん、何時もお世話になっているから、つまらない物だけど、どうぞ受け取ってね。 |
| | VALENTINE_EN = Mr.Commander, since you've always got my back, please take this little gift. | | | VALENTINE_EN = Mr.Commander, since you've always got my back, please take this little gift. |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = 私の願い事当ててみて。もし当たったら…うふふ。 |
| | | TANABATA_EN = Try guessing my wish. If you can guess it correctly, then... ufufu. |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |