Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

AR70/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Lich (talk | contribs)
Japanese and some of English lines
m Introduction EN translation
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{QuotesSubPage
{{QuotesSubPage
| GAIN_CN =  
| GAIN_CN =  
| GAIN_JP = 初めまして指揮官様ベレッタ70です指揮官様との生活を心より期待しております楽しい時間になりますが
| GAIN_JP = 初めまして、指揮官様。ベレッタ70です。指揮官様との生活を心より期待しております。きっと、楽しい時間になりますわ。
| GAIN_EN = Greetings,distinguished Commander,I'm AR70. I look forward to our time together. I'm sure it'll be wonderful
| GAIN_EN = Greetings, Commander, I'm Berretta AR70. I look forward to our time together. I'm sure it'll be wonderful.
| GAIN_KR =
| INTRODUCTION_CN = AR70的研发契机来源于一次我厂与SG510东家的研发合作,这场合作虽然最终告吹,但直接促成了我的诞生。 服役期间我为本国部队提供了可靠的协助,还获得了“圣剑”的别名。所以您可以放心信任我,我一定会全力让您满意的。
| INTRODUCTION_CN = AR70的研发契机来源于一次我厂与SG510东家的研发合作,这场合作虽然最终告吹,但直接促成了我的诞生。 服役期间我为本国部队提供了可靠的协助,还获得了“圣剑”的别名。所以您可以放心信任我,我一定会全力让您满意的。
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_EN =  
| INTRODUCTION_EN = The development opportunity of the AR70 came from a research and development cooperation between our factory and the SG510 owner. Although this cooperation eventually ended, it directly contributed to my birth. During my service, I provided reliable assistance to my national forces and received the alias of "Holy Sword". So you can rest assured that I will do my best to satisfy you.
 
| INTRODUCTION_KR =  
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,我今天的表现,您还满意吗?
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,我今天的表现,您还满意吗?
| DIALOGUE1_JP = 今日の私の仕事ぶりはいかがでしょうか指揮官様
| DIALOGUE1_JP = 今日の私の仕事ぶりはいかがでしょうか、指揮官様?
| DIALOGUE1_EN = Are you satisfied with my work today, Commander?
| DIALOGUE1_EN = Are you satisfied with my work today, Commander?
| DIAKOGUE1_KR =
| DIALOGUE2_CN = 工作很辛苦吗?需要什么请随时说哦,我会一直在这儿的。
| DIALOGUE2_CN = 工作很辛苦吗?需要什么请随时说哦,我会一直在这儿的。
| DIALOGUE2_JP = お仕事は大変ですか何かありましたらいつでも言ってくださいね私はずっとここにいますか
| DIALOGUE2_JP = お仕事は大変ですか?何かありましたらいつでも言ってくださいね。私はずっとここにいますから。
| DIALOGUE2_EN = Are you tired from work? If there is anything you need, feel free to ask. I'll always be here.
| DIALOGUE2_EN = Are you tired from work? If there is anything you need, feel free to ask. I'll always be here.
| DIALOGUE2_KR =
| DIALOGUE3_CN = 指挥官,您果然很在意我吧?接下来……打算给我升职吗?
| DIALOGUE3_CN = 指挥官,您果然很在意我吧?接下来……打算给我升职吗?
| DIALOGUE3_JP = 意識感謝のやっぱり気に入ってくれてますよねもしかして昇進とかさせてもらえますか
| DIALOGUE3_JP = 指揮官様、やっぱり気に入ってくれてますよね。もしかして昇進とかさせてもらえますか?
| DIALOGUE3_EN = Commander, you really do care about me, don't you? Perhaps...you'll be giving me a promotion.
| DIALOGUE3_EN = Commander, you really do care about me, don't you? Perhaps...you'll be giving me a promotion?
| DIALOGUE3_KR =
| DIALOGUEWEDDING_CN = 今天的甜点您觉得如何?最近我学了很多新花样呢,一定会让您每天都开开心心的♪
| DIALOGUEWEDDING_CN = 今天的甜点您觉得如何?最近我学了很多新花样呢,一定会让您每天都开开心心的♪
| DIALOGUEWEDDING_JP = 今日のスイーツはいかがでしょうか最近色々新しい技を勉強しましたよ絶対満足させますか
| DIALOGUEWEDDING_JP = 今日のスイーツはいかがでしょうか?最近色々新しい技を勉強しましたよ。絶対満足させますから。
| DIALOGUEWEDDING_EN = Are you satisfied with the sweets today? I've learned quite a lot of new tricks recently. I'll definitely make you happy everyday ♪
| DIALOGUEWEDDING_EN = Are you satisfied with the sweets today? I've learned quite a lot of new tricks recently. I'll definitely make you happy everyday ♪
| DIALOGUEWEDDING_KR =
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我这是……被提拔了吗?一下子就获得了您的最高待遇,反而是我自己还没准备好呢……不过,您也会等着我吧,直到我能让您完全满意的那一天……
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我这是……被提拔了吗?一下子就获得了您的最高待遇,反而是我自己还没准备好呢……不过,您也会等着我吧,直到我能让您完全满意的那一天……
| SOULCONTRACT_JP = 司令官よ、私は…昇進したのか? 私はすぐにあなたの最高の治療を受けました、しかし、私はまだ準備ができていません...しかし、私が完全にあなたを満足させることができるまであなたは私を待っています...
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官様、これは昇進ですか?急にこのような「…」を受けるなんて、まだ心の準備が…。でも、指揮官様も待ってますよね?私があなたを完全に満足させること出来るように成長した日を…
| SOULCONTRACT_EN = Сommander,am I...being promoted? You've given me your best treatment all of a sudden... My heart isn't ready yet... However,you'll still wait for me, right? Until the day I can completely satisfy you...
| SOULCONTRACT_EN = Сommander, am I...being promoted? You've given me your best treatment all of a sudden... My heart isn't ready yet... However, you'll still wait for me, right? Until the day I can completely satisfy you...
| SOULCONTRACT_KR =
 
| HELLO_CN =
| HELLO_CN =
| HELLO_JP = 新しい一日の始まりは腹ごしらえからですよ何を食べたいですか
| HELLO_JP = Ciao. 新しい一日の始まりは腹ごしらえからですよ。何を食べたいですか?
| HELLO_EN = The beginning of a new day starts from the preparation, what do you want to eat?
| HELLO_EN = Ciao. The beginning of a new day starts from your belly. What do you want to eat?
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ましたそうですね私も嬉しいです
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ました。そうですね、私も嬉しいです。
| BUILDOVER_EN = It seems that new friends have come, I am also happy
| BUILDOVER_EN = It seems that new friends have come, I am also happy.
| BUILDING_KR =
| FORMATION_CN =
| FORMATION_CN =
| FORMATION_JP = ベレッタ70チームに加わることを光栄に思います
| FORMATION_JP = ベレッタ70チームに加わること…光栄に思います。
| FORMATION_EN = Beretta 70,I am honored to join the team
| FORMATION_EN = Beretta 70, I am honored to join the team.
| FORMATION_KR =
| FEED_CN =
| FEED_CN =
| FEED_JP = 本当に大事にしてくれてますよね指揮官様ありがとうございます
| FEED_JP = 本当に大事にしてくれてますよね、指揮官様。ありがとうございます。
| FEED_EN = Thank you very much for taking care of me, really.
| FEED_EN = Thank you very much for taking care of me, really.
| FEED_KR =
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP = これはご褒美ですよね嬉しいです
| COMBINE_JP = これは…ご褒美ですよね。嬉しいです。
| COMBINE_EN = This is a reward, I'm glad
| COMBINE_EN = This is a reward, I'm glad.
| COMBINE_KR =
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_JP = どんな任務でしょう楽しみですね
| OPERATIONBEGIN_JP = どんな任務でしょう?楽しみですね。
| OPERATIONBEGIN_EN = It's fun. What kind of mission?
| OPERATIONBEGIN_EN = What kind of mission? I'm looking forward to it.
| OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_JP = ただいまちょっと疲れましたね
| OPERATIONOVER_JP = ただいま。ちょっと疲れましたね。
| OPERATIONOVER_EN = I'm just a little tired now
| OPERATIONOVER_EN = I'm just a little tired now.
| OPERATIONOVER_KR =
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP = 成果をあげる時が来ました待っててください
| BLACKACTION_JP = 成果をあげる時が来ました。任せてください!
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_EN = Now's the time to get some results. Leave it all to me!
| BLACKACTION_KR =
 
| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_JP = 愛を取り戻す時が来ました
| GOATTACK_JP = 栄耀を取り戻す時が来ました!
| GOATTACK_EN = It's time to regain love
| GOATTACK_EN = Now is the time to reclaim glory!
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN =   
| MEET_CN =   
| MEET_JP = イギリス説明
| MEET_JP = 敵です!進め!
| MEET_EN = United Kingdom explanation
| MEET_EN = It's the enemy! Move forward!
| MEET_KR =
| SKILL1_CN =   
| SKILL1_CN =   
| SKILL1_JP = 愚か者め
| SKILL1_JP = 愚か者め。
| SKILL1_EN = Fool
| SKILL1_EN = What a fool.
| SKILL1_KR =
| SKILL2_CN =
| SKILL2_CN =
| SKILL2_JP = 点数の私の戻る
| SKILL2_JP = チャンスはあたしの物よ。
| SKILL2_EN = My return of points
| SKILL2_EN = Now's my chance.
| SKILL2_KR =
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_JP = 私しかできません
| SKILL3_JP = あたししか出来ません!
| SKILL3_EN = Only I can
| SKILL3_EN = I am the one who can do it.
| SKILL3_KR =
| BREAK_CN =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP = チャンスが巡ってこないの
| BREAK_JP = チャンスが…もう巡ってこないの。
| BREAK_EN =
| BREAK_EN = I don't...stand a chance.
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP = ミスしてないのに痛いとこが間違ってたのかな
| RETREAT_JP = ミスしてないのに、一体とこが間違ってたのかな。
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_EN = I didn't make any mistakes, but where did it all go wrong?
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =
| WIN_CN =
| WIN_JP = 今回も私のお手軽ですよねちゃんと覚えててくださいよ
| WIN_JP = うふふ、今回も私のお手軽ですよね。ちゃんと覚えてて下さいよ。
| WIN_EN =
| WIN_EN = Ehehe, it was easy for me this time, too. Please remember that well.
| WIN_KR =  
| FIX_CN =
| FIX_CN =
| FIX_JP = すみません指揮官様許してくれますか
| FIX_JP = すみません指揮官様。許してくれますか?
| FIX_EN = Excuse me Commander, will you forgive me?
| FIX_EN = I'm sorry, Commander. Will you forgive me?
| FIX_KR =
 
| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_JP = 放しならこちらで用意してあげますが皆さんが喜んでくれるのなら
| ALLHALLOWS_JP = あっ、お菓子ならこちらで用意してあげますわ。皆さんが喜んでくれるのなら。
| ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_EN = Ah, I'll prepare some sweets right here. I hope they'll be to everyone's liking.
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_JP = 心を込めてイタリアのクリスマスケーキパネトーネをご用意しました皆さんにどうぞ食べてください
| CHRISTMAS_JP = 心を込めて、イタリアのクリスマスケーキ…パネトーネをご用意しました。皆さんにどうぞ食べてください。
| CHRISTMAS_EN =  Please, everyone will be pleased if you try this Italian Panettone Christmas cake which we have made wholeheartedly
| CHRISTMAS_EN =  Please, everyone will be pleased if you try this Italian Panettone Christmas cake which we have made wholeheartedly
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_JP = 指揮官様新しい年が始まりましたね今年は昇進できるのでしょうか
| NEWYEAR_JP = 指揮官様、新しい年が始まりましたね。今年は昇進できるのでしょうか?
| NEWYEAR_EN = Commander,a new year has started, can we be promoted this year?
| NEWYEAR_EN = Commander, a new year has started, can I be promoted this year?
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP = 機関車のこれ受け取って下さい気に入ってくれたら嬉しいです
| VALENTINE_JP = 指揮官様、これ受け取って下さい。えっと…気に入ってくれたら…嬉しいです。
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN = Commander, please accept this from me. Ummm...if you like it...then I'm happy.
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP = 願いが叶いますように見ちゃいました誰にも言わないでください
| TANABATA_JP = 願いが叶いますように。し…指揮官様…見ちゃいました?誰にも言わないでくださいね。
| TANABATA_EN = May my wish come true. C-Commander! Did you see it? Please don't tell anyone else!
| TANABATA_KR
}}
}}

Latest revision as of 06:28, 11 December 2019

AR70 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 初めまして、指揮官様。ベレッタ70です。指揮官様との生活を心より期待しております。きっと、楽しい時間になりますわ。Play Greetings, Commander, I'm Berretta AR70. I look forward to our time together. I'm sure it'll be wonderful.
Introduction AR70的研发契机来源于一次我厂与SG510东家的研发合作,这场合作虽然最终告吹,但直接促成了我的诞生。 服役期间我为本国部队提供了可靠的协助,还获得了“圣剑”的别名。所以您可以放心信任我,我一定会全力让您满意的。 The development opportunity of the AR70 came from a research and development cooperation between our factory and the SG510 owner. Although this cooperation eventually ended, it directly contributed to my birth. During my service, I provided reliable assistance to my national forces and received the alias of "Holy Sword". So you can rest assured that I will do my best to satisfy you.
Secretary 指挥官,我今天的表现,您还满意吗? 今日の私の仕事ぶりはいかがでしょうか、指揮官様?Play Are you satisfied with my work today, Commander?
工作很辛苦吗?需要什么请随时说哦,我会一直在这儿的。 お仕事は大変ですか?何かありましたらいつでも言ってくださいね。私はずっとここにいますから。Play Are you tired from work? If there is anything you need, feel free to ask. I'll always be here.
指挥官,您果然很在意我吧?接下来……打算给我升职吗? 指揮官様、やっぱり気に入ってくれてますよね。もしかして昇進とかさせてもらえますか?Play Commander, you really do care about me, don't you? Perhaps...you'll be giving me a promotion?
Secretary (post OATH)
今天的甜点您觉得如何?最近我学了很多新花样呢,一定会让您每天都开开心心的♪
今日のスイーツはいかがでしょうか?最近色々新しい技を勉強しましたよ。絶対満足させますから。
Play
Are you satisfied with the sweets today? I've learned quite a lot of new tricks recently. I'll definitely make you happy everyday ♪
OATH
指挥官,我这是……被提拔了吗?一下子就获得了您的最高待遇,反而是我自己还没准备好呢……不过,您也会等着我吧,直到我能让您完全满意的那一天……
指揮官様、これは昇進ですか?急にこのような「…」を受けるなんて、まだ心の準備が…。でも、指揮官様も待ってますよね?私があなたを完全に満足させること出来るように成長した日を…
Play
Сommander, am I...being promoted? You've given me your best treatment all of a sudden... My heart isn't ready yet... However, you'll still wait for me, right? Until the day I can completely satisfy you...
Greeting Ciao. 新しい一日の始まりは腹ごしらえからですよ。何を食べたいですか?Play Ciao. The beginning of a new day starts from your belly. What do you want to eat?
T-Doll Produced 新しい仲間が来ました。そうですね、私も嬉しいです。Play It seems that new friends have come, I am also happy.
Joining an echelon ベレッタ70チームに加わること…光栄に思います。Play Beretta 70, I am honored to join the team.
Enhancement 本当に大事にしてくれてますよね、指揮官様。ありがとうございます。Play Thank you very much for taking care of me, really.
Dummy-linking これは…ご褒美ですよね。嬉しいです。Play This is a reward, I'm glad.
Logistics (start) どんな任務でしょう?楽しみですね。Play What kind of mission? I'm looking forward to it.
Logistics (end) ただいま。ちょっと疲れましたね。Play I'm just a little tired now.
Autobattle 成果をあげる時が来ました。任せてください!Play Now's the time to get some results. Leave it all to me!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 栄耀を取り戻す時が来ました!Play Now is the time to reclaim glory!
Starting a battle 敵です!進め!Play It's the enemy! Move forward!
Skill activation 愚か者め。Play What a fool.
チャンスはあたしの物よ。Play Now's my chance.
あたししか出来ません!Play I am the one who can do it.
Heavily damaged チャンスが…もう巡ってこないの。Play I don't...stand a chance.
Retreat ミスしてないのに、一体とこが間違ってたのかな。Play I didn't make any mistakes, but where did it all go wrong?
MVP うふふ、今回も私のお手軽ですよね。ちゃんと覚えてて下さいよ。Play Ehehe, it was easy for me this time, too. Please remember that well.
Restoration すみません指揮官様。許してくれますか?Play I'm sorry, Commander. Will you forgive me?
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween あっ、お菓子ならこちらで用意してあげますわ。皆さんが喜んでくれるのなら。Play Ah, I'll prepare some sweets right here. I hope they'll be to everyone's liking.
Christmas 心を込めて、イタリアのクリスマスケーキ…パネトーネをご用意しました。皆さんにどうぞ食べてください。Play Please, everyone will be pleased if you try this Italian Panettone Christmas cake which we have made wholeheartedly
New Year's Day 指揮官様、新しい年が始まりましたね。今年は昇進できるのでしょうか?

Play

Commander, a new year has started, can I be promoted this year?
Valentine's day 指揮官様、これ受け取って下さい。えっと…気に入ってくれたら…嬉しいです。

Play

Commander, please accept this from me. Ummm...if you like it...then I'm happy.
Tanabata 願いが叶いますように。し…指揮官様…見ちゃいました?誰にも言わないでくださいね。

Play

May my wish come true. C-Commander! Did you see it? Please don't tell anyone else!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play