|
|
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = Ahoj!小羊羔……啊不,指挥官大人!请多指教,叫我隼就可以啦。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = アホイ!こひつじちゃん……じゃなくて、指揮官さま!よろしく!ファルコンでいいよ。 |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Ahoj! Little Lamb... ah, no, Commander! Please, just call me Falcon. |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = (Ditto) |
| | DIALOGUE1_CN = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_CN = 刚刚好像不小心又弄坏了什么……哎?小羊羔你说什么……缺乏天赋?哈哈,你在说谁呀,好笨哦。 |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_JP = また何かを壊しちゃったみたい……え?こひつじちゃん、なんて?……才能がない、って?はははっ、誰のことよ、バカなんだから~ |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE1_EN = It seems that I broke something again...huh? What was that, Little Lamb? ...A complete lack of talent? Ahahaha, just who are you referring to? How stupid~ |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_CN = 毕竟是家乡里很有名的乐器嘛,那种吉他我也会做,我可以免费教给你哦!……哼,小羊羔好懒,那就看着我做吧。 |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE2_JP = 故郷では有名な楽器だから、ああいうギターは私でも作れるよ。タダで作り方を教えてあげる!……ふふん、こひつじちゃんって意外と不器用なんだね。じゃあ、私が作るのをよ~く見てて。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE2_EN = It's a famous instrument from my hometown, so I know how to make that kind of guitar. I can show you how to make it for free! ...Ufufu, Little Lamb is surprisingly clumsy. Here, let me show you how it's done. |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUE3_CN = 这里确实有很多同乡呢……不过我就算了,我还是喜欢一个人躺在草地上看天。不过如果是小羊羔的话,允许你躺在我旁边哦。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUE3_JP = そういえば私と同じ出身の人が沢山いるよね…けど私は、ひとりで草原に寝転がって空を眺めてる方が好きだから。……あ、でもこひつじちゃんならそばにいてもいいよ。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Now that you mention it, there are lot of people from the same country as me, though I prefer to lie in the meadows and gaze up at the sky alone... Ah, but if it's you Little Lamb, you're allowed to be next to me. |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 呜哎!不可以偷看我放在抽屉里的乐谱哦!那些都是写给你的情歌来着……周年的时候我才会弹给你听,现在拿出来太害羞了啦! |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = ちょっとぉぉっ!!私の楽譜を勝手に見ちゃダメだよ!……これは全部こひつじちゃんへのラブソングだから……今見られるのは恥ずかしいよ……記念日の時に弾いてあげるから、今はダメ! |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Hey! You're forbidden from looking at the sheet music in that drawer! Those are love songs I wrote to play for our anniversary, and I'm not ready to show them to you right now! |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | | SOULCONTRACT_CN = 小羊羔,你、你手上的指环真的是给我的吗?为什么你总是会做出超越我的直觉的事情,真是狡猾啊……最喜欢了!小羊羔永远是隼最喜欢的人…… |
| | | SOULCONTRACT_JP = こひつじちゃん!こ、この指輪本当に私にくれるの?なんでいつもいつも、私の予想を越えたことをしてくれるの……?ずるいよ……本当……大好き!こひつじちゃんはいつまでもファルコンの一番大好きの人だよ…… |
| | | SOULCONTRACT_EN = Little lamb, is, is that ring in your hand really for me? Why do you always do these things that go beyond my instincts, so cunning... I love it! Little lamb, you're the best... |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | HELLO_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | HELLO_JP = 来てくれたんだ、指揮官さま!今日も“こひつじちゃん”って呼んでいい? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | HELLO_EN = You've arrived, Commander! Mind if I call you "Little Lamb" today? |
| | CHRISTMAS_CN = | | | HELLO_KR = |
| | CHRISTMAS_JP = | | | BUILDOVER_CN = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間だね、羊飼いに興味はあるのかな~ |
| | NEWYEAR_CN = | | | BUILDOVER_EN = A new friend has arrived. Are you interested in shepherds by any chance~? |
| | NEWYEAR_JP = | | | BUILDOVER_KR = |
| | NEWYEAR_EN = | | | FORMATION_CN = |
| | VALENTINE_CN = | | | FORMATION_JP = う~ん、いい感じのイントロだね。 |
| | VALENTINE_JP = | | | FORMATION_EN = Hmm~ what a lovely intro that was~ |
| | VALENTINE_EN = | | | FORMATION_KR = |
| | TANABATA_CN =
| |
| | TANABATA_JP =
| |
| | TANABATA_EN =
| |
| | |
| | BLACKACTION_CN =
| |
| | BLACKACTION_JP =
| |
| | BLACKACTION_EN =
| |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = おお!これなら絶対いけるね! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Ohhh! I could get used to this! |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = アンサンブルができそうだね。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = An ensemble would seem likely. |
| | BUILDOVER_CN = | | | COMBINE_KR = |
| | BUILDOVER_JP = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | BUILDOVER_EN = | | | OPERATIONBEGIN_JP = こひつじちゃんが欲しい物は、ファルコンが欲しい物。さあ、行ってくるね。 |
| | FIX_CN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Whatever Little Lamb wants, Falcon shall retrieve. Alright, I'm heading out now. |
| | FIX_JP = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | FIX_EN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | FORMATION_CN = | | | OPERATIONOVER_JP = ただいまー!こひつじちゃん、私の演奏を待ってた? |
| | FORMATION_JP = | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back! Little Lamb, were you waiting to hear my performance? |
| | FORMATION_EN = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = 古い地図だね!よし、私に任せて! |
| | | BLACKACTION_EN = Now that's an old map...leave it to me. |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = おいで、一緒に勝利の賛歌を奏でよう! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Come on, let's play the song of victory together! |
| | HELLO_CN = | | | GOATTACK_KR = |
| | HELLO_JP =
| |
| | HELLO_EN =
| |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = このファルコンの眼が敵を捕らえたよ! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = My falcon's eye has found the enemy. |
| | WIN_CN = | | | MEET_KR = |
| | WIN_JP =
| |
| | WIN_EN =
| |
| | RETREAT_CN =
| |
| | RETREAT_JP =
| |
| | RETREAT_EN =
| |
| | BREAK_CN =
| |
| | BREAK_JP =
| |
| | BREAK_EN =
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN =
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP =
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN =
| |
| | OPERATIONOVER_CN =
| |
| | OPERATIONOVER_JP =
| |
| | OPERATIONOVER_EN =
| |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 私の眼からは逃れられないよ! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = You can't escape from my eyes. |
| | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 私の勘を舐めないでね! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Don't underestimate my intuition. |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = この程度の相手じゃ、本気になれないよ。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = With an opponent of this level, I don't think they worth taking seriously. |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | | BREAK_JP = うう……こひつじちゃん、なんでこんなに痛いの…… |
| | | BREAK_EN = Ahh...Little Lamb, why does it hurt so much... |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = うん、時には遠回りも必要だよ。 |
| | | RETREAT_EN = Ugh...sometimes a detour is necessary. |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | | WIN_JP = あはは!さすが私!のんびりしながらも、勝利を手に入れるなんてね~! |
| | | WIN_EN = Ahaha! Just as I expected~, you won't win by just sitting around~ |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | | FIX_JP = うう……こういう時はひとりでゆっくりさせて…… |
| | | FIX_EN = Ugh...in that case, let me slow down a little... |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | | ALLHALLOWS_JP = あれ…?もしかしてやり過ぎたかな?でも今日ってハロウィンだよね?「マザー・グース」を歌いながら歩いただけなのに…なんでみんな叫びながら逃げて行くの? |
| | | ALLHALLOWS_EN = Oh...? Aren't they overreacting a little? It's Halloween, isn't it? I just felt like walking around singing about ghosts. Why is everyone running away screaming? |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = ほら見て!クリスマスツリーの下で見つけたの!「ジョー・パスのアナログレコード」だよ!こひつじちゃん…!私は本当に幸せだよ!美味しい物がいっぱいあって…ロウソクの火も暖かくて…そしてなにより…このプレゼント!はぁ…クリスマスって…やっぱりは一番幸せな日だね…! |
| | | CHRISTMAS_EN = Hey, look! I found this under the Christmas tree! It's that super rare record that I was asking for! Little Lamb, I couldn't be any happier! There's so much delicious food...it's so nice and warm inside...and on top of that: THIS PRESENT! Ahhh...Christmas...really is the happiest day! |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = うぇっ…こひつじちゃん~!やっと見つけたよ…!あっちこっち人だらけでお祭り騒ぎだし…早くどこかに逃げこもうよ…!でないと…初詣に付き合わされちゃう…。 |
| | | NEWYEAR_EN = Uwaah...! Little Lamb...I've finally found you...! There's so many people here and there in this festive event...let' get out of here as soon as possible...otherwise, we'll get dragged into Hatsumōde. |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = えっ…こひつじちゃん…大丈夫?なんで私のチョコを食べてからずっと顔色が悪いの?料理の腕に自身があるのに…おかしいな…せっかくのバレンタインなのに…まさか病院で過ごさないといけないの? |
| | | VALENTINE_EN = Uwaah...! Little Lamb...are you okay? Why does your complexion look so bad after you ate my chocolate? Even though I have my own special techniques for cooking...how strange...that doesn't mean that you'll be spending the rest of Valentine's Day in the hospital...right? |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = 願いは…とくにないかな。もし戦争が終わったら…って死亡フラグなんかじゃないから!もう怒るよ!?…未来の牧場の設計図から、こひつじちゃんの部屋を消しちゃうよ! |
| | | TANABATA_EN = What do I...wish for? When the war ends...wait, that's not something that I should reveal to you! Now I'm mad! I'm going to erase the Little Lamb's room from my future ranch designs. |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |