Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

M1919A4/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Added missing EN MOD3 quotes.
 
Line 131: Line 131:
| GAIN_CN =  
| GAIN_CN =  
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP =  
| GAIN_EN =  
| GAIN_EN = Want to do something waaaaay~ more exciting with me?
| GAIN_KR =  
| GAIN_KR =  
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
Line 139: Line 139:
| DIALOGUE1_CN =  
| DIALOGUE1_CN =  
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_EN =  
| DIALOGUE1_EN = Hanging around the base all the time is boring, Commander. Give me a mission!
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN =  
| DIALOGUE2_CN =  
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_EN =  
| DIALOGUE2_EN = I once had a kind of canned fruit which came in big yellow pieces, and tasted sweet and sour. Ah, I wish I could have it again...
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN =  
| DIALOGUE3_CN =  
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_EN =  
| DIALOGUE3_EN = Let's have a pajama party during the holidays! If you lose during our games, you have to do a forfeit!
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander! I'm so happy today! How happy am I? It's the kind of happy that makes you want to shout it from the roofs and spin around and jump for joy~ From now on, this ring will be my most precious treasure!
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN = Commander, Commander! Did you choose me at last? Today's just the best, I won't trade it for any amount of ration cans, because I like you best!
| SOULCONTRACT_KR =  
| SOULCONTRACT_KR =  


| HELLO_CN =  
| HELLO_CN =  
| HELLO_JP =  
| HELLO_JP =  
| HELLO_EN =  
| HELLO_EN = Commander, I'm here, I'm here!
| HELLO_KR =  
| HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_EN = M1919A4 reporting!
| BUILDOVER_KR =  
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_JP =  
| FORMATION_JP =  
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_EN = Haha, time to hose down the place!
| FORMATION_KR =  
| FORMATION_KR =  
| FEED_CN =  
| FEED_CN =  
| FEED_JP =  
| FEED_JP =  
| FEED_EN =  
| FEED_EN = Woohoo, it's like I had a hundred cans of rations!
| FEED_KR =  
| FEED_KR =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_EN = Now that I've added a dummy, I'll need more ration cans!
| COMBINE_KR =  
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_EN = Hahaha, time to go out for a walk! Eh? We've got a mission too?
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_EN = I'm back! As for how many ration cans I brought back... there's still some left.
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_EN = Were you looking forward to my showing up? In that case, I'll take out all the enemies!
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR =  


| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_JP =  
| GOATTACK_JP =  
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_EN = Hehe, watch this~
| GOATTACK_KR =  
| GOATTACK_KR =  
| MEET_CN =  
| MEET_CN =  
| MEET_JP =  
| MEET_JP =  
| MEET_EN =  
| MEET_EN = I'll blow you to bits!
| MEET_KR =  
| MEET_KR =  
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_EN = Got you~
| SKILL1_KR =  
| SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_EN = Want to try something more thrilling?
| SKILL2_KR =  
| SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_EN = I'm M1919A4!
| SKILL3_KR =  
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP =  
| BREAK_JP =  
| BREAK_EN =  
| BREAK_EN = Ack, that hurts!
| BREAK_KR =  
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_EN = Let's get out of here first!
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
| WIN_CN =  
| WIN_JP =  
| WIN_JP =  
| WIN_EN =  
| WIN_EN = Hahaha, we won, we won!
| WIN_KR =  
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
| FIX_CN =  
| FIX_JP =  
| FIX_JP =  
| FIX_EN =  
| FIX_EN = Alright, patch it up, then... Ah, don't forget my luncheon meat!
| FIX_KR =  
| FIX_KR =  


Line 234: Line 234:
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_EN = It's Christmas, I've waited for it for so long~ I'm going to have allll the cake~
| CHRISTMAS_KR =  
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_EN = Happy New Year! Now give me my red packets!
| NEWYEAR_KR =  
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN = Actually, it's not like... I hate you... or anything, Commander.
| VALENTINE_KR =  
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_EN = The summer wind feels great. Am I feeling this excited because it's Tanabata?
| TANABATA_KR =  
| TANABATA_KR =  


Line 252: Line 252:
| ATTACK_CN =  
| ATTACK_CN =  
| ATTACK_JP =  
| ATTACK_JP =  
| ATTACK_EN =  
| ATTACK_EN = All-out attack!
| ATTACK_KR =  
| ATTACK_KR =  
| DEFENSE_CN =  
| DEFENSE_CN =  
| DEFENSE_JP =  
| DEFENSE_JP =  
| DEFENSE_EN =  
| DEFENSE_EN = Defend and stay alert!
| DEFENSE_KR =  
| DEFENSE_KR =  
| PHRASE_CN =  
| PHRASE_CN =  
| PHRASE_JP =  
| PHRASE_JP =  
| PHRASE_EN =  
| PHRASE_EN = Let's play~
| PHRASE_KR =  
| PHRASE_KR =  
| TIP_CN =  
| TIP_CN =  
| TIP_JP =  
| TIP_JP =  
| TIP_EN =  
| TIP_EN = Hehe, I've got something good for you.
| TIP_KR =  
| TIP_KR =  
| LOADING_CN =  
| LOADING_CN =  
| LOADING_JP =  
| LOADING_JP =  
| LOADING_EN =  
| LOADING_EN = Let me rest for a bit.
| LOADING_KR =  
| LOADING_KR =  


}}
}}

Latest revision as of 10:58, 2 February 2024

M1919A4 Story Quotes

Base Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition M1919A4,加入啦!战斗的盛宴,快开始吧! 僕はブローニングM1919、芝刈りに参りましたPlay M1919A4 at your service! Let's mow'em down!
Introduction 说到我,M1919A4,又轻又强就是我的特点啦。不过要知道,我也是经历了大量的改造,才成为了现在这个样子哦。原本也考虑过要取代BAR小姐,不过那时我的经验也不是很多嘛。现在有了指挥官在,我也不会输给任何人了哦。
Secretary 我才不是小个子呢! 僕がチビじゃない!Play I'm not a shorty!
吹不到风呀······ ずっと風に当たてたいなあ…Play I've always wanted a change of pace.
要陪我一起玩嘛? 遊んでくれるの?Play Wanna come play with me?
Secretary (post OATH)
指挥官,我们的储备还够吗?……不是要偷吃啦!您都那么信任我了,才不会偷吃的
Have we stocked up enough food, Commander? ...I'm not trying to sneak a bite! You trust me so much, of course I would never do such a thing.
OATH
指挥官指挥官!您终于选择了我吗?今天真是太棒啦,无论给多少罐头都不换,因为我最喜欢你啦!
あっ、指揮官!やっと僕を分かってくれたんだね。今日は一番嬉しい日だ!どんなにたくさんの缶詰よりも、指揮官のことが大好きだよ!
Play
Ah, so you finally understand me, Commander. Today is the happiest day of my life! I don't have to box up my feelings anymore! I love you so much, Commander.
Greeting お帰り~一緒に遊ぼう?Play Welcome back~ Let's play~
T-Doll Produced 製造完了~Play Production complete~
Joining an echelon ハイハイ~Play Got it~
Enhancement ああ~また強くなっちゃた。Play Aah, I'm getting stronger again.
Dummy-linking 編成拡大だ!缶詰めもっと頂戴~Play Dummy linking! Give me more canned food~
Logistics (start) あははは!気晴らしにドライブに行こう!え?任務があるって?!Play Ahahaha! Let's drive to relax! Eeh, there's a mission?!
Logistics (end) ただいま~持っていた缶詰めはまだ残ってるよ!Play I'm back~ I brought back the canned food leftover.
Autobattle 僕に期待してくれているの?じゃ敵を皆倒してあげるね!Play You put your expectation on me? Then let's clear all the enemy!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission いっぱい遊ぼうね!Play Let's play a lot!
Starting a battle ヒェア!敵だ!Play Hey, it's the enemy!
Skill activation 攻撃攻撃!Play Attack!
奴らを逃がすな!行け行け!Play Don't let them escape! Go go!
邪魔者め...皆片つけちゃえ!Play Take care of them!
Heavily damaged うん…もう、嫌だ...Play No way...
Retreat あっかんべーだ...Play Please spare me...
MVP やっぱり、僕は最強だ!Play I'm the strongest!
Restoration 補充して~スパムミートも、忘れないでね!Play Bring me replenishment~ Also spam meat, don't forget it!
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 要给我糖果吗?太好啦!最喜欢指挥官啦! お菓子くれるの?嬉しい!指揮官、大~好き!Play You'll give me candies? I'm so happy! Commander, I love you so much!
Christmas クリスマス!楽しいみにしてたんだ!ケーキいっぱい食べちゃおう!Play Christmas! I'm so excited! Let's eat lots of cake!
New Year's Day 新年だよ。お年玉ちょうだい!

Play

It's new year, give me the new year gift!
Valentine's day 僕指揮官の…こと嫌いじゃないよ。

Play

I don't... dislike you commander.
Tanabata 夏の風…強くて気持ちなぁ…。七夕だからこんなにわくわくするのかな。

Play

Summer breeze... it's strong and pleasant. Do I get excited because it's tanabata.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play

MOD3 Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition Want to do something waaaaay~ more exciting with me?
Introduction
Secretary Hanging around the base all the time is boring, Commander. Give me a mission!
I once had a kind of canned fruit which came in big yellow pieces, and tasted sweet and sour. Ah, I wish I could have it again...
Let's have a pajama party during the holidays! If you lose during our games, you have to do a forfeit!
Secretary (post OATH)
Commander, Commander! I'm so happy today! How happy am I? It's the kind of happy that makes you want to shout it from the roofs and spin around and jump for joy~ From now on, this ring will be my most precious treasure!
OATH
Commander, Commander! Did you choose me at last? Today's just the best, I won't trade it for any amount of ration cans, because I like you best!
Greeting Commander, I'm here, I'm here!
T-Doll Produced M1919A4 reporting!
Joining an echelon Haha, time to hose down the place!
Enhancement Woohoo, it's like I had a hundred cans of rations!
Dummy-linking Now that I've added a dummy, I'll need more ration cans!
Logistics (start) Hahaha, time to go out for a walk! Eh? We've got a mission too?
Logistics (end) I'm back! As for how many ration cans I brought back... there's still some left.
Autobattle Were you looking forward to my showing up? In that case, I'll take out all the enemies!
Title 少女前线! ドールズフロントライン! 소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Hehe, watch this~
Starting a battle I'll blow you to bits!
Skill activation Got you~
Want to try something more thrilling?
I'm M1919A4!
Heavily damaged Ack, that hurts!
Retreat Let's get out of here first!
MVP Hahaha, we won, we won!
Restoration Alright, patch it up, then... Ah, don't forget my luncheon meat!
Attack All-out attack!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween
Christmas It's Christmas, I've waited for it for so long~ I'm going to have allll the cake~
New Year's Day Happy New Year! Now give me my red packets!
Valentine's day Actually, it's not like... I hate you... or anything, Commander.
Tanabata The summer wind feels great. Am I feeling this excited because it's Tanabata?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Defend and stay alert!
Phrase Let's play~
Tip Hehe, I've got something good for you.
Loading Let me rest for a bit.