Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Lusa/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Translations ongoing
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{QuotesSubPage
{{CharacterTabber}}
 
__TOC__
 
== Base Voice Lines ==
{{QuotesSub
| GAIN_CN = 指挥官!身材不错嘛,要不要来一起踢足球呀?啊,忘了说了,初次见面,我是卢萨!踢足球的卢萨!
| GAIN_CN = 指挥官!身材不错嘛,要不要来一起踢足球呀?啊,忘了说了,初次见面,我是卢萨!踢足球的卢萨!
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP = しっきかーん!いい身体してるね!一緒にサッカーでもしない?あっ、忘れてた。初めまして!あたしはLusa!サッカープレイヤーのLusaだよ!
| GAIN_EN = Commander! You seem to be in good shape. Wanna play soccer together? Ah, I forgot to say, when we first met that I was Lusa! Lusa playing soccer!
| GAIN_EN = Commander! You look pretty fit, wanna play soccer with me? Oh, I forgot to introduce myself. Pleased to meet you, I'm Lusa! Lusa the soccer player!
| GAIN_KR =  
| GAIN_KR = 지휘관, 몸매가 괜찮은걸? 같이 축구할래? 아, 깜빡할 뻔했다. 만나서 반가워, 나는 Lusa! 축구를 좋아하는 Lusa야!
| INTRODUCTION_CN =  
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_EN =  
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_KR =  
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
| DIALOGUE1_CN = 教练!你知道“绿茵的黑豹”吗?欸……不是我啦,是个很有名的足球选手,是我的偶像喔!如果我也能踢得像他一样棒就好啦。
| DIALOGUE1_CN = 教练!你知道“绿茵的黑豹”吗?欸……不是我啦,是个很有名的足球选手,是我的偶像喔!如果我也能踢得像他一样棒就好啦。
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP = コーチ!「モザンビークの黒豹」って知ってる?もう……あたしじゃなくて、超有名なサッカー選手の事だよ!あたしの憧れなんだ!あたしも、あんな風にサッカーができたらな~。
| DIALOGUE1_EN = Coach! Have you ever heard of the "Green Panther"? Nope...it's not me, he's a legendary soccer player, and my idol! It would be great if I could play as well as he did.
| DIALOGUE1_EN = Coach! Have you heard of the "Black Panther of Soccer"? Uh...no, it's not me. It's a really famous soccer player and my idol! If only I were as good at soccer as he was.
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE1_KR = 코치! "필드의 흑표범"이라고 알아? 어... 아니, 내가 아니라, 아주 유명한 축구 선수인데, 내 우상이야! 나도 그 사람처럼 잘 찰 수 있으면 좋겠어.
| DIALOGUE2_CN = 喜欢足球的理由?因为球就在那里!……我才不是猫!真是的,指挥官根本不明白绿茵草地的浪漫!
| DIALOGUE2_CN = 喜欢足球的理由?因为球就在那里!……我才不是猫!真是的,指挥官根本不明白绿茵草地的浪漫!
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP = サッカーが好きな理由?そこにボールがあるからだよ!……猫じゃないって!まったく、指揮官ってば、コート上のロマンってものが分かってないんだから!
| DIALOGUE2_EN = Why do I love soccer so much? Because the ball is there! ...No I'm not a cat! Honestly, the Commander really doesn't understand the romance of the green grass!
| DIALOGUE2_EN = Why do I like soccer? Because the ball is right there! ...I'm not a cat! Jeez, you don't understand the beauty of the soccer pitch at all, Commander!
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE2_KR = 축구를 좋아하는 이유? 거기에 공이 있으니까! 무슨 고양이냐니, 정말 지휘관은 축구의 로망을 전혀 모른다니까!
| DIALOGUE3_CN = 我突然产生了一个赞到有点不妙的点子……我说,指挥官,你来当我们格里芬绿茵足球队的教练怎么样!欸?别、别走啊!听我说啦——
| DIALOGUE3_CN = 我突然产生了一个赞到有点不妙的点子……我说,指挥官,你来当我们格里芬绿茵足球队的教练怎么样!欸?别、别走啊!听我说啦——
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP = ハッチャメチャにサイコーなアイディアを思いついちゃった……ねえ、指揮官がグリフィンFCのコーチになる、ってのはどう!?あれっ?ど、どこ行くの!聞いてってば――
| DIALOGUE3_EN =  
| DIALOGUE3_EN = I suddenly have an absolutely terrific idea... Say, Commander, why don't you be the coach of Griffin's soccer team?! Huh? D-Don't go! Listen to me—
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUE3_KR = 갑자기 엄청난 아이디어가 떠올랐는데... 그게, 지휘관... 지휘관이 우리 그리폰 축구팀의 코치가 되는 건 어때? 어라? 어디 가? 내 말 좀 들어보라니까~!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 呜呜……下次一定会赢的,等着哦,教练,我一定把小力神杯给你捧回来!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 呜呜……下次一定会赢的,等着哦,教练,我一定把小力神杯给你捧回来!
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_JP = ひぅぅ……次は絶対勝つもん。待っててコーチ、絶対にヘラクレストロフィーを持ち帰ってみせるからねっ!
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| DIALOGUEWEDDING_EN = (Sobs) I'll definitely win next time. Just you wait, Coach, I'll surely return with the Mules Rimet Trophy!
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_KR = 으으... 다음엔 꼭 이길 거야! 지켜봐, 코치. 내가 꼭 트로피를 받아올 테니까!
| SOULCONTRACT_CN = ……真,真的假的?我还以为把我叫出来是有秘密特训,结果居然是这种事吗?倒,倒也不是不愿意啦……只是,一般来说,不都是要等拿到冠军之后才会这么干吗?别想那么多?也对!谢啦!教练!今后也要陪我踢球哦!
| SOULCONTRACT_CN = ……真,真的假的?我还以为把我叫出来是有秘密特训,结果居然是这种事吗? 倒,倒也不是不愿意啦……只是,一般来说,不都是要等拿到冠军之后才会这么干吗? 别想那么多?也对!谢啦!教练!今后也要陪我踢球哦!
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP = ……う、うそ…?いきなり呼び出すから、てっきり秘密の特訓なのかと思ってたのに、どーゆーこと? い、嫌だなんて言ってないよ……だってフツーは優勝した後にするもんじゃん、こーゆーのって!? え、深く考えるな?そ、そうだね!サンキュー、コーチ!これからも一緒にサッカーしよーねっ!
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN = ...A-Are you serious? I thought you summoned me for some kind of secret training, but it's actually for this? N-Not that I actually mind... It's just...don't people usually do this after they win a championship? Don't think so much? You're right! Thanks, Coach! Keep playing soccer with me, okay?!
| SOULCONTRACT_KR =  
| SOULCONTRACT_KR = ...이, 이거 정말이야? 비밀 훈련으로 부른 줄 알았는데, 이런 일이었어? 아, 싫은 건 아니고... 그게, 이런 건 보통 우승을 따고 하는 게 아닐까? 너무 많이 생각하지 말라고? 그것도 그렇네! 고마워, 코치! 앞으로도 같이 축구하자!


| HELLO_CN =  
| HELLO_CN = 哟!你回来啦!教练!来踢球吧!……啊,对哦,还有工作来着。
| HELLO_JP =  
| HELLO_JP = やあ!おっかえり~!コーチ!サッカーしよ!……あ、そっか、まだ仕事があるんだっけ……
| HELLO_EN =  
| HELLO_EN =  
| HELLO_KR =  
| HELLO_KR = 아! 돌아왔구나, 코치! 같이 축구하자! 아참... 아직 업무가 있었지...
| BUILDOVER_CN =  
| BUILDOVER_CN = 新队员入列!
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_JP = 新メンバーがチーム入りを果たしたよ!
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_KR =  
| BUILDOVER_KR = 신입 선수가 들어왔어!
| FORMATION_CN =  
| FORMATION_CN = 五人足球?好耶!
| FORMATION_JP =  
| FORMATION_JP = フットサル!?いいねぇ!
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_KR =  
| FORMATION_KR = 풋살이야? 좋지!
| FEED_CN =  
| FEED_CN = 感觉腿更有力了呢,呀呼——哎呀!我不是故意的!
| FEED_JP =  
| FEED_JP = 脚力がアップしたかも!ヤッフゥーー!あぁっ!ごめん、わざとじゃないから!
| FEED_EN =  
| FEED_EN =  
| FEED_KR =  
| FEED_KR = 다리에 힘이 더 세진 것 같아, 아뵤! 앗! 일부러 한 거 아니야!
| COMBINE_CN =  
| COMBINE_CN = 好耶!这下可以自己组一个队伍了!——等等,不能跟我抢13号球衣啦!
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_JP = やったぁ!これでサッカーチームが編制できるっ!――ちょっと、背番号13はあたしのだからねっ!
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_KR =  
| COMBINE_KR = 아싸! 이걸로 혼자서 축구팀을 만들 수 있겠어! 잠깐, 등번호 13번은 내 거야!
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_CN = 居然派我去那么远的地方?教练真有胆量欸。
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_JP = あたしをそんな遠くに行かせちゃうの?コーチってば、大胆だね。
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR = 날 그렇게 먼 곳으로 파견한다고? 코치 참 대담하네.
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN = 我平安回来啦!怎么样!
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_JP = 無事に戻ったよ~!どんなもんだいっ!
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR = 무사히 돌아왔다고! 어떠냐!
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN = 那我走啦!教练!这是训练的一部分对吧?
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_JP = それじゃ行ってくるよ!コーチ!これもトレーニングの一環なんだよねっ?
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR = 그럼 갔다올게, 코치! 이것도 훈련의 일부지?


| GOATTACK_CN =  
| GOATTACK_CN = 走咯走咯!
| GOATTACK_JP =  
| GOATTACK_JP = 行くぞ行くぞー!
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_KR =  
| GOATTACK_KR = 가자 가자!
| MEET_CN =  
| MEET_CN = 足球还是战斗?卢萨都不会输的喔。
| MEET_JP =  
| MEET_JP = サッカー?それとも戦闘?Lusaはどっちも負けないよ~!
| MEET_EN=  
| MEET_EN =  
| MEET_KR =  
| MEET_KR = 축구야 싸움이야? 어느쪽이든 지지 않아!
| SKILL1_CN =  
| SKILL1_CN = 弧线球!
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_JP = カーブシュート!
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_KR =  
| SKILL1_KR = 바나나슛!
| SKILL2_CN =  
| SKILL2_CN = 交叉换位!
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_JP = クロスオーバー!
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_KR =  
| SKILL2_KR = 크로스오버!
| SKILL3_CN =  
| SKILL3_CN = 哈哈!帽子戏法!
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_JP = ハハ!ハットトリック!
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_KR =  
| SKILL3_KR = 하하! 해트트릭!
| BREAK_CN =  
| BREAK_CN = 糟了啦……这下非得换球鞋不可了……
| BREAK_JP =  
| BREAK_JP = あっちゃ~……スパイク買い換えなきゃ……
| BREAK_EN =  
| BREAK_EN =  
| BREAK_KR =  
| BREAK_KR = 큰일이다... 이거 축구화를 바꿔야겠어...
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_CN = 搬走!谁来把球门搬走!
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_JP = 運んで!誰かゴールを!
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR = 끌고와! 누가 골대 좀 끌고 와줘!
| WIN_CN =  
| WIN_CN = 耶!卢萨先得一分!
| WIN_JP =  
| WIN_JP = イェイ!Lusa、先制点ゲットォ!
| WIN_EN =  
| WIN_EN =  
| WIN_KR =  
| WIN_KR = 예! 루사 선수 선제골!
| FIX_CN =  
| FIX_CN = 稍等一下,我的事情先放在一边,帮我看看我的鞋还有没有救!
| FIX_JP =  
| FIX_JP = ちょっとタイム!あたしの事はいいから、スパイクが無事か確かめてくれない!?
| FIX_EN =  
| FIX_EN =  
| FIX_KR =  
| FIX_KR = 잠깐만, 나는 괜찮으니까 내 축구화 괜찮은지 먼저 봐줘!
 
| ALLHALLOWS_CN = 我从以前就一直在想,那种会把头搞掉下来的鬼,如果把他的头用高射脚轰飞出去的话,会死掉吗?
| ALLHALLOWS_JP = 前から思ってたんだけどさ、頭が外れるオバケって、頭をロングキックで遠くにふっ飛ばしたら、死んじゃうのかな~?
| ALLHALLOWS_EN =
| ALLHALLOWS_KR = 예전부터 생각했는데, 머리가 목에서 떨어지는 귀신 있잖아? 그 머리를 저 멀리 슛해버리면 죽을까?
| CHRISTMAS_CN = Feliz Natal!教练!偶尔也会有这种日子呢,什么都不想干,跟您一起待在房间里懒懒散散地看着窗外的雪……我没有发烧!您真的很不解风情欸!
| CHRISTMAS_JP = Feliz Natal!コーチ!たまにはこういう日も良いよねぇ。なーんにもしないで、部屋でゴロゴロしながら、二人で外の雪を眺めるの……熱なんかないってば~!もうっ、コーチには情緒ってものがないんだから!
| CHRISTMAS_EN =
| CHRISTMAS_KR = Feliz Natal! 코치! 가끔은 이런 날도 좋지, 아무것도 안 하고, 코치와 같이 방 안에서 뒹굴면서 창밖의 눈을 구경하고 싶은... 열 안 났어! 정말 분위기를 모른다니까!
| NEWYEAR_CN = 新年快乐!教练!在我的老家,都是用斗牛的活动来迎接新年的……嗯,不过以教练你的体格,要不我去找找有没有小牛犊?
| NEWYEAR_JP = ハッピーニューイヤー!コーチ!あたしの故郷では、闘牛で新年をお祝いするんだけど……うん、コーチの身体に合った良い子牛がいないか、探して来てあげるね?
| NEWYEAR_EN =
| NEWYEAR_KR = 새해 축하해, 코치! 내 고향에선 새해에 투우로 경축하는데... 코치의 체격에 맞는 송아지라도 찾아볼까?
| VALENTINE_CN = 哟!教练,情人节快乐!……巧克力?没有没有!你想太多啦!哈哈,别沮丧嘛,给你吃烤沙丁鱼吧,我自己做的噢!
| VALENTINE_JP = やあ!コーチ、ハッピーバレンタイン!……チョコレート?無いってそんなの!アハハ、元気出してっ、イワシの炭火焼きご馳走したげるから!なんと、あたしの手作りなんだよ~!
| VALENTINE_EN =
| VALENTINE_KR = 아! 코치, 해피 밸런타인! 초콜릿...? 없어! 뭘 김칫국 마시고 그래! 헤헤, 너무 속상해하진 말고, 여기 정어리 구이 좀 먹어봐, 내가 직접 구운 거야!
| TANABATA_CN = 这下糟了,不小心把竹子给折断了。放,放盆罗勒在这里做替代品吧!……呀!教练!对不起!
| TANABATA_JP = あっちゃ~、笹の枝、折っちゃったぁ……こっ、このバジル?を笹の代わりに置いとけば……ひうっ!コ、コーチ!ごめんなさい!
| TANABATA_EN =
| TANABATA_KR = 큰일이다, 실수로 대나무를 부러뜨렸어... 대신 바질을 여기에 두고... 꺅! 코치! 미안해!


| ALLHALLOWS_CN =  
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN = 433阵列!
| ATTACK_JP = 433フォーメーション!
| ATTACK_EN =
| ATTACK_KR = 433 포메이션!
| DEFENSE_CN = 541阵列!
| DEFENSE_JP = 541フォーメーション!
| DEFENSE_EN =
| DEFENSE_KR = 541 포메이션!
| PHRASE_CN = 卢萨!
| PHRASE_JP = ルサ!
| PHRASE_EN =
| PHRASE_KR = 루사!
| TIP_CN = 只要是和足球有关的事,都尽管来问我吧!
| TIP_JP =
| TIP_EN =
| TIP_KR =
| LOADING_CN = OK!今天的训练也请多指教啦!
| LOADING_JP =
| LOADING_EN =
| LOADING_KR =
 
}}
 
== Children's Voice Lines ==
{{QuotesSub
| character - Lusa_0
| GAIN_CN = 指挥官!身材不错嘛,要不要来一起踢足球呀?啊,忘了说了,初次见面,我是卢萨!踢足球的卢萨!
| GAIN_JP = しっきかーん!いい身体してるね!一緒にサッカーでもしない?あっ、忘れてた。初めまして!あたしはLusa!サッカープレイヤーのLusaだよ!
| GAIN_EN = Commander! You look pretty fit, want to play soccer with me? Ah, I forgot to say that it's nice to meet you! I'm Lusa! Lusa the soccer player!
| GAIN_KR = 지휘관, 몸매가 괜찮은걸? 같이 축구하실래요? 아, 깜빡할 뻔했다. 처음 뵙겠습니다, 저는 Lusa! 축구를 좋아하는 Lusa예요!
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
| DIALOGUE1_CN = 教练好!我是来见习的卢萨,虽然年纪还小,但是很会努力!现在有没有能让我替补的队伍呢?
| DIALOGUE1_JP = こんにちは、コーチ!あたしは見習いのLusa!年齢はまだまだ小さいけど、精一杯がんばるよ!ちなみに今は、選手交代できるチームってある?
| DIALOGUE1_EN =
| DIALOGUE1_KR = 코치님! 저는 실습생 루사예요, 아직 나이는 어리지만 열심히 할 거예요! 제가 예비로 들어갈 만한 팀은 없나요?
| DIALOGUE2_CN = 我在看昨天比赛的重放呢。教练你看,你看,这个!超帅的反越位!
| DIALOGUE2_JP = 今、昨日の試合を見返してるの。コーチ見て見て、これ!オフサイドトラップへの超華麗な対応!
| DIALOGUE2_EN = I'm watching the replays of yesterday's match. Look, Coach, over here! I beat that offside trap in a super cool way!
| DIALOGUE2_KR = 어제 시합 리플레이를 보고 있어요. 코치님 이거 봐요, 이거! 멋진 온사이드!
| DIALOGUE3_CN = 为了上场,我一直都在做准备呢。总有一天,我会被人邀请在足球上签名!
| DIALOGUE3_JP = 試合に出るためにずっと準備してるんだ。いつの日か、サッカーボールにサインをお願いされるようになってやるんだから!
| DIALOGUE3_EN = I've been preparing all this time to be fielded. Someday, someone is going to ask me to autograph their soccer ball!
| DIALOGUE3_KR = 출전을 위해서 항상 준비하고 있어요. 언젠가는 제 팬한테 축구공에 사인해서 줄 거예요!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 啊!教练,我在比赛里得到了关键的一分!嘿嘿,请夸奖我吧?
| DIALOGUEWEDDING_JP = あっ!コーチ、あたしね、試合で大事な一点を決めたんだ!ヘヘッ、褒めてくれてもいいんだよ?
| DIALOGUEWEDDING_EN = Ah! Coach, I scored a game-winning point in the match! Hehe, won't you praise me?
| DIALOGUEWEDDING_KR = 아! 코치님, 제가 시합에서 결정적인 골을 넣었어요! 헤헤, 칭찬해 주실 거죠?
| SOULCONTRACT_CN = 诶,教练,这个是什么呀? 上场的许可吗? 好的!卢萨会努力成为一流的球员,请教练放心!
| SOULCONTRACT_JP = あれ。コーチ、これなに? もしかして出場許可証? うん、わかった!Lusa、一流のサッカープレイヤーになれるよう頑張るよ!だから安心してね、コーチ!
| SOULCONTRACT_EN = Huh? What's this, Coach? So it means I have your permission to be fielded? All right! I'll do my best to be a top-rate player, so don't worry, Coach!
| SOULCONTRACT_KR = 앗, 코치님? 이게 뭐예요? 입장 허가요? 좋아요! 루사는 반드시 일류 선수가 될 테니까, 걱정 마세요!
 
| HELLO_CN = 哟!你回来啦!教练!来踢球吧!……啊,对哦,还有工作来着。
| HELLO_JP = やあ!おっかえり~!コーチ!サッカーしよ!……あ、そっか、まだ仕事があるんだっけ……
| HELLO_EN = Oh, you're back! Let's play some soccer, Coach! ...Ah, yeah, we still have work to do.
| HELLO_KR = 아! 코치님 돌아왔어요? 같이 축구해요! 아참... 아직 업무가 있었죠...
| BUILDOVER_CN = 新队员入列!
| BUILDOVER_JP = 新メンバーがチーム入りを果たしたよ!
| BUILDOVER_EN =
| BUILDOVER_KR = 신입 선수 입장!
| FORMATION_CN = 各位,在见习队也不可以松懈哦!
| FORMATION_JP = みんな!見習いチームだからって気を抜いちゃダメだからね!
| FORMATION_EN = Everyone, we can't slack off even if we're on the junior squad!
| FORMATION_KR = 얘들아, 실습팀이라도 대충 하면 안 돼!
| FEED_CN = 感觉腿更有力了呢,呀呼——哎呀!我不是故意的!
| FEED_JP = 脚力がアップしたかも!ヤッフゥーー!あぁっ!ごめん、わざとじゃないから!
| FEED_EN = My legs feel stronger now, yahoooo —Ahhh! I didn't mean to do that!
| FEED_KR = 다리에 힘이 더 세진 것 같아요, 아뵤! 앗! 일부러 한 거 아니에요!
| COMBINE_CN = 好耶!这下可以自己组一个队伍了!——等等,不能跟我抢13号球衣啦!
| COMBINE_JP = やったぁ!これでサッカーチームが編制できるっ!――ちょっと、背番号13はあたしのだからねっ!
| COMBINE_EN =
| COMBINE_KR = 아싸! 이걸로 혼자서 축구팀을 만들 수 있겠어! 잠깐, 13번 유니폼은 내 거야!
| OPERATIONBEGIN_CN = 居然派我去那么远的地方?教练真有胆量欸。
| OPERATIONBEGIN_JP = あたしをそんな遠くに行かせちゃうの?コーチってば、大胆だね。
| OPERATIONBEGIN_EN =
| OPERATIONBEGIN_KR = 절 그렇게 먼 곳으로 파견한다고요? 코치님 참 대담하시네요.
| OPERATIONOVER_CN = 我平安回来啦!怎么样!
| OPERATIONOVER_JP = 無事に戻ったよ~!どんなもんだいっ!
| OPERATIONOVER_EN =
| OPERATIONOVER_KR = 무사히 돌아왔어요! 어때요!
| BLACKACTION_CN = 那我走啦!教练!这是训练的一部分对吧?
| BLACKACTION_JP = それじゃ行ってくるよ!コーチ!これもトレーニングの一環なんだよねっ?
| BLACKACTION_EN =
| BLACKACTION_KR = 그럼 갔다올게요, 코치님! 이것도 훈련의 일부죠?
 
| GOATTACK_CN = 走咯走咯!
| GOATTACK_JP = 行くぞ行くぞー!
| GOATTACK_EN = Let's go, let's go!
| GOATTACK_KR = 가자 가자!
| MEET_CN = 足球还是战斗?卢萨都不会输的喔。
| MEET_JP = サッカー?それとも戦闘?Lusaはどっちも負けないよ~!
| MEET_EN = What'll it be, soccer or battle? Lusa won't lose in either of them.
| MEET_KR = 축구야 싸움이야? 어느쪽이든 지지 않아!
| SKILL1_CN = 呼——鱼跃救球!
| SKILL1_JP = ハァ~~、ダイビングセーブ!
| SKILL1_EN =
| SKILL1_KR = 에잇! 슈퍼 세이브!
| SKILL2_CN = 我来补位!
| SKILL2_JP = あたしがカバーするよ!
| SKILL2_EN =
| SKILL2_KR = 내가 커버할게!
| SKILL3_CN = 卢萨发威!
| SKILL3_JP = Lusa、いっきまーす!
| SKILL3_EN =
| SKILL3_KR = 루사가 간다!
| BREAK_CN = 难得的上场机会,又打输了……不行,不可以气馁!
| BREAK_JP = 貴重な出番なのにまた負けちゃった……ううん、しょげてる場合じゃない!
| BREAK_EN = I don't get to go on the pitch often, but I lost again... No, I can't let that bring me down!
| BREAK_KR = 겨우 투입됐는데 져버렸어... 안 돼, 좌절하면 안 돼!
| RETREAT_CN = 搬走!谁来把球门搬走!
| RETREAT_JP = 運んで!誰かゴールを!
| RETREAT_EN = Hurry! Hurry up and shift the goalposts!
| RETREAT_KR = 끌고가! 누가 골대 좀 끌고 가줘!
| WIN_CN = 耶!卢萨先得一分!
| WIN_JP = イェイ!Lusa、先制点ゲットォ!
| WIN_EN = Yay! First point to Lusa!
| WIN_KR = 예! 루사 선수 골!
| FIX_CN = 教练,我可以买个新的足球吗?
| FIX_JP = コーチ、新しいサッカーボール買ってもいい?
| FIX_EN =
| FIX_KR = 잠깐만요, 저는 괜찮으니까 제 축구화를 살릴 수 있는지 봐주세요!
 
| ALLHALLOWS_CN = 我从以前就一直在想,那种会把头搞掉下来的鬼,如果把他的头用高射脚轰飞出去的话,会死掉吗?
| ALLHALLOWS_JP =  
| ALLHALLOWS_JP =  
| ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_EN = You know, I've been wondering for a while now, about those ghosts with detachable heads. Will they die if you kick their heads high into the sky?
| ALLHALLOWS_KR =  
| ALLHALLOWS_KR = 예전부터 생각했는데요, 머리가 목에서 떨어지는 귀신 있잖아요? 그 머리를 저 멀리 슛해버리면 죽는 건가요?
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN = Feliz Natal!教练!偶尔也会有这种日子呢,什么都不想干,跟您一起待在房间里懒懒散散地看着窗外的雪……我没有发烧!您真的很不解风情欸!
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_EN = Feliz Natal, Coach! Sometimes, there are days like these when I don't feel like doing anything; I just want to laze around the room with you, watching the snow fall outside the window... No, I don't have a fever! You really don't know how to read the mood at all, do you?!
| CHRISTMAS_KR =  
| CHRISTMAS_KR = Feliz Natal! 코치님! 가끔은 이런 날도 있죠, 아무것도 하기싫고, 코치님과 같이 방 안에서 뒹굴면서 창밖의 눈을 구경하고 싶은... 열 안 났어요! 정말 분위기를 모르네요!
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_CN = 新年快乐!教练!在我的老家,都是用斗牛的活动来迎接新年的……嗯,不过以教练你的体格,要不我去找找有没有小牛犊?
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_EN = Happy New Year, Coach! In my hometown, people used to welcome the new year with bullfighting... Hm, although given your physique, maybe I should look for a calf instead, Coach?
| NEWYEAR_KR =  
| NEWYEAR_KR = 새해 축하해요, 코치님! 제 고향해선 새해엔 투우로 경축하는데... 코치님의 체격을 봐선, 어디 송아지라도 찾아볼까요?
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN = 哟!教练,情人节快乐!……巧克力?没有没有!你想太多啦!哈哈,别沮丧嘛,给你吃烤沙丁鱼吧,我自己做的噢!
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN = Yo! Happy Valentine's Day, Coach! ...Chocolate? Nope, I don't have any! Haha, don't be sad. Have some grilled sardines instead, I made them myself!
| VALENTINE_KR =  
| VALENTINE_KR = 아! 코치님, 해피 밸런타인! 초콜릿이요...? 없어요! 뭘 김칫국 마시고 그래요! 헤헤, 너무 속상해하진 마세요, 여기 정어리 구이 드셔보세요, 제가 직접 구웠어요!
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN = 这下糟了,不小心把竹子给折断了。放,放盆罗勒在这里做替代品吧!……呀!教练!对不起!
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_EN = This is bad, I accidentally broke the bamboo slip. I, I guess I can put a pot of basil here as a substitute, right? ...Ah! I'm sorry, Coach!
| TANABATA_KR =  
| TANABATA_KR = 큰일이다, 실수로 대나무를 부러뜨렸어... 대신 바질을 여기에 두고... 꺅! 코치님! 죄송합니다!
 
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN = 433阵列!
| ATTACK_JP = 433フォーメーション!
| ATTACK_EN = 4-3-3 formation!
| ATTACK_KR = 433 포메이션!
| DEFENSE_CN = 541阵列!
| DEFENSE_JP = 541フォーメーション!
| DEFENSE_EN = 5-4-1 formation!
| DEFENSE_KR = 541 포메이션!
| PHRASE_CN = 卢萨!
| PHRASE_JP = Lusa!
| PHRASE_EN = Lusa!
| PHRASE_KR = 루사!
| TIP_CN = 任何优秀的技巧都不可放过!
| TIP_JP = どんな優秀な技も、見逃す手はない!
| TIP_EN = Don't pass up any good techniques!
| TIP_KR = 어떤 테크닉도 놓치면 안 돼요!
| LOADING_CN = 卢萨跑过来了哦!三,二,一!
| LOADING_JP = 今ダッシュでいくねー!さん、にー、いち!
| LOADING_EN = Lusa's running over now! Three! Two! One!
| LOADING_KR = 루사가 갑니다! 쓰리, 투, 원!


}}
}}

Latest revision as of 08:37, 13 March 2023

Lusa Quotes

Base Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官!身材不错嘛,要不要来一起踢足球呀?啊,忘了说了,初次见面,我是卢萨!踢足球的卢萨! しっきかーん!いい身体してるね!一緒にサッカーでもしない?あっ、忘れてた。初めまして!あたしはLusa!サッカープレイヤーのLusaだよ!Play 지휘관, 몸매가 괜찮은걸? 같이 축구할래? 아, 깜빡할 뻔했다. 만나서 반가워, 나는 Lusa! 축구를 좋아하는 Lusa야! Commander! You look pretty fit, wanna play soccer with me? Oh, I forgot to introduce myself. Pleased to meet you, I'm Lusa! Lusa the soccer player!
Introduction
Secretary 教练!你知道“绿茵的黑豹”吗?欸……不是我啦,是个很有名的足球选手,是我的偶像喔!如果我也能踢得像他一样棒就好啦。 コーチ!「モザンビークの黒豹」って知ってる?もう……あたしじゃなくて、超有名なサッカー選手の事だよ!あたしの憧れなんだ!あたしも、あんな風にサッカーができたらな~。Play 코치! "필드의 흑표범"이라고 알아? 어... 아니, 내가 아니라, 아주 유명한 축구 선수인데, 내 우상이야! 나도 그 사람처럼 잘 찰 수 있으면 좋겠어. Coach! Have you heard of the "Black Panther of Soccer"? Uh...no, it's not me. It's a really famous soccer player and my idol! If only I were as good at soccer as he was.
喜欢足球的理由?因为球就在那里!……我才不是猫!真是的,指挥官根本不明白绿茵草地的浪漫! サッカーが好きな理由?そこにボールがあるからだよ!……猫じゃないって!まったく、指揮官ってば、コート上のロマンってものが分かってないんだから!Play 축구를 좋아하는 이유? 거기에 공이 있으니까! 무슨 고양이냐니, 정말 지휘관은 축구의 로망을 전혀 모른다니까! Why do I like soccer? Because the ball is right there! ...I'm not a cat! Jeez, you don't understand the beauty of the soccer pitch at all, Commander!
我突然产生了一个赞到有点不妙的点子……我说,指挥官,你来当我们格里芬绿茵足球队的教练怎么样!欸?别、别走啊!听我说啦—— ハッチャメチャにサイコーなアイディアを思いついちゃった……ねえ、指揮官がグリフィンFCのコーチになる、ってのはどう!?あれっ?ど、どこ行くの!聞いてってば――Play 갑자기 엄청난 아이디어가 떠올랐는데... 그게, 지휘관... 지휘관이 우리 그리폰 축구팀의 코치가 되는 건 어때? 어라? 어디 가? 내 말 좀 들어보라니까~! I suddenly have an absolutely terrific idea... Say, Commander, why don't you be the coach of Griffin's soccer team?! Huh? D-Don't go! Listen to me—
Secretary (post OATH)
呜呜……下次一定会赢的,等着哦,教练,我一定把小力神杯给你捧回来!
ひぅぅ……次は絶対勝つもん。待っててコーチ、絶対にヘラクレストロフィーを持ち帰ってみせるからねっ!
Play
으으... 다음엔 꼭 이길 거야! 지켜봐, 코치. 내가 꼭 트로피를 받아올 테니까!
(Sobs) I'll definitely win next time. Just you wait, Coach, I'll surely return with the Mules Rimet Trophy!
OATH
……真,真的假的?我还以为把我叫出来是有秘密特训,结果居然是这种事吗? 倒,倒也不是不愿意啦……只是,一般来说,不都是要等拿到冠军之后才会这么干吗? 别想那么多?也对!谢啦!教练!今后也要陪我踢球哦!
……う、うそ…?いきなり呼び出すから、てっきり秘密の特訓なのかと思ってたのに、どーゆーこと? い、嫌だなんて言ってないよ……だってフツーは優勝した後にするもんじゃん、こーゆーのって!? え、深く考えるな?そ、そうだね!サンキュー、コーチ!これからも一緒にサッカーしよーねっ!
Play
...이, 이거 정말이야? 비밀 훈련으로 부른 줄 알았는데, 이런 일이었어? 아, 싫은 건 아니고... 그게, 이런 건 보통 우승을 따고 하는 게 아닐까? 너무 많이 생각하지 말라고? 그것도 그렇네! 고마워, 코치! 앞으로도 같이 축구하자!
...A-Are you serious? I thought you summoned me for some kind of secret training, but it's actually for this? N-Not that I actually mind... It's just...don't people usually do this after they win a championship? Don't think so much? You're right! Thanks, Coach! Keep playing soccer with me, okay?!
Greeting 哟!你回来啦!教练!来踢球吧!……啊,对哦,还有工作来着。 やあ!おっかえり~!コーチ!サッカーしよ!……あ、そっか、まだ仕事があるんだっけ……Play 아! 돌아왔구나, 코치! 같이 축구하자! 아참... 아직 업무가 있었지...
T-Doll Produced 新队员入列! 新メンバーがチーム入りを果たしたよ!Play 신입 선수가 들어왔어!
Joining an echelon 五人足球?好耶! フットサル!?いいねぇ!Play 풋살이야? 좋지!
Enhancement 感觉腿更有力了呢,呀呼——哎呀!我不是故意的! 脚力がアップしたかも!ヤッフゥーー!あぁっ!ごめん、わざとじゃないから!Play 다리에 힘이 더 세진 것 같아, 아뵤! 앗! 일부러 한 거 아니야!
Dummy-linking 好耶!这下可以自己组一个队伍了!——等等,不能跟我抢13号球衣啦! やったぁ!これでサッカーチームが編制できるっ!――ちょっと、背番号13はあたしのだからねっ!Play 아싸! 이걸로 혼자서 축구팀을 만들 수 있겠어! 잠깐, 등번호 13번은 내 거야!
Logistics (start) 居然派我去那么远的地方?教练真有胆量欸。 あたしをそんな遠くに行かせちゃうの?コーチってば、大胆だね。Play 날 그렇게 먼 곳으로 파견한다고? 코치 참 대담하네.
Logistics (end) 我平安回来啦!怎么样! 無事に戻ったよ~!どんなもんだいっ!Play 무사히 돌아왔다고! 어떠냐!
Autobattle 那我走啦!教练!这是训练的一部分对吧? それじゃ行ってくるよ!コーチ!これもトレーニングの一環なんだよねっ?Play 그럼 갔다올게, 코치! 이것도 훈련의 일부지?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 走咯走咯! 行くぞ行くぞー!Play 가자 가자!
Starting a battle 足球还是战斗?卢萨都不会输的喔。 サッカー?それとも戦闘?Lusaはどっちも負けないよ~!Play 축구야 싸움이야? 어느쪽이든 지지 않아!
Skill activation 弧线球! カーブシュート!Play 바나나슛!
交叉换位! クロスオーバー!Play 크로스오버!
哈哈!帽子戏法! ハハ!ハットトリック!Play 하하! 해트트릭!
Heavily damaged 糟了啦……这下非得换球鞋不可了…… あっちゃ~……スパイク買い換えなきゃ……Play 큰일이다... 이거 축구화를 바꿔야겠어...
Retreat 搬走!谁来把球门搬走! 運んで!誰かゴールを!Play 끌고와! 누가 골대 좀 끌고 와줘!
MVP 耶!卢萨先得一分! イェイ!Lusa、先制点ゲットォ!Play 예! 루사 선수 선제골!
Restoration 稍等一下,我的事情先放在一边,帮我看看我的鞋还有没有救! ちょっとタイム!あたしの事はいいから、スパイクが無事か確かめてくれない!?Play 잠깐만, 나는 괜찮으니까 내 축구화 괜찮은지 먼저 봐줘!
Attack 433阵列! 433フォーメーション!Play 433 포메이션!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 我从以前就一直在想,那种会把头搞掉下来的鬼,如果把他的头用高射脚轰飞出去的话,会死掉吗? 前から思ってたんだけどさ、頭が外れるオバケって、頭をロングキックで遠くにふっ飛ばしたら、死んじゃうのかな~?Play 예전부터 생각했는데, 머리가 목에서 떨어지는 귀신 있잖아? 그 머리를 저 멀리 슛해버리면 죽을까?
Christmas Feliz Natal!教练!偶尔也会有这种日子呢,什么都不想干,跟您一起待在房间里懒懒散散地看着窗外的雪……我没有发烧!您真的很不解风情欸! Feliz Natal!コーチ!たまにはこういう日も良いよねぇ。なーんにもしないで、部屋でゴロゴロしながら、二人で外の雪を眺めるの……熱なんかないってば~!もうっ、コーチには情緒ってものがないんだから!Play Feliz Natal! 코치! 가끔은 이런 날도 좋지, 아무것도 안 하고, 코치와 같이 방 안에서 뒹굴면서 창밖의 눈을 구경하고 싶은... 열 안 났어! 정말 분위기를 모른다니까!
New Year's Day 新年快乐!教练!在我的老家,都是用斗牛的活动来迎接新年的……嗯,不过以教练你的体格,要不我去找找有没有小牛犊? ハッピーニューイヤー!コーチ!あたしの故郷では、闘牛で新年をお祝いするんだけど……うん、コーチの身体に合った良い子牛がいないか、探して来てあげるね?

Play

새해 축하해, 코치! 내 고향에선 새해에 투우로 경축하는데... 코치의 체격에 맞는 송아지라도 찾아볼까?
Valentine's day 哟!教练,情人节快乐!……巧克力?没有没有!你想太多啦!哈哈,别沮丧嘛,给你吃烤沙丁鱼吧,我自己做的噢! やあ!コーチ、ハッピーバレンタイン!……チョコレート?無いってそんなの!アハハ、元気出してっ、イワシの炭火焼きご馳走したげるから!なんと、あたしの手作りなんだよ~!

Play

아! 코치, 해피 밸런타인! 초콜릿...? 없어! 뭘 김칫국 마시고 그래! 헤헤, 너무 속상해하진 말고, 여기 정어리 구이 좀 먹어봐, 내가 직접 구운 거야!
Tanabata 这下糟了,不小心把竹子给折断了。放,放盆罗勒在这里做替代品吧!……呀!教练!对不起! あっちゃ~、笹の枝、折っちゃったぁ……こっ、このバジル?を笹の代わりに置いとけば……ひうっ!コ、コーチ!ごめんなさい!

Play

큰일이다, 실수로 대나무를 부러뜨렸어... 대신 바질을 여기에 두고... 꺅! 코치! 미안해!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 541阵列! 541フォーメーション!Play 541 포메이션!
Phrase 卢萨! ルサ!Play 루사!
Tip 只要是和足球有关的事,都尽管来问我吧! Play
Loading OK!今天的训练也请多指教啦! Play

Children's Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官!身材不错嘛,要不要来一起踢足球呀?啊,忘了说了,初次见面,我是卢萨!踢足球的卢萨! しっきかーん!いい身体してるね!一緒にサッカーでもしない?あっ、忘れてた。初めまして!あたしはLusa!サッカープレイヤーのLusaだよ!Play 지휘관, 몸매가 괜찮은걸? 같이 축구하실래요? 아, 깜빡할 뻔했다. 처음 뵙겠습니다, 저는 Lusa! 축구를 좋아하는 Lusa예요! Commander! You look pretty fit, want to play soccer with me? Ah, I forgot to say that it's nice to meet you! I'm Lusa! Lusa the soccer player!
Introduction
Secretary 教练好!我是来见习的卢萨,虽然年纪还小,但是很会努力!现在有没有能让我替补的队伍呢? こんにちは、コーチ!あたしは見習いのLusa!年齢はまだまだ小さいけど、精一杯がんばるよ!ちなみに今は、選手交代できるチームってある?Play 코치님! 저는 실습생 루사예요, 아직 나이는 어리지만 열심히 할 거예요! 제가 예비로 들어갈 만한 팀은 없나요?
我在看昨天比赛的重放呢。教练你看,你看,这个!超帅的反越位! 今、昨日の試合を見返してるの。コーチ見て見て、これ!オフサイドトラップへの超華麗な対応!Play 어제 시합 리플레이를 보고 있어요. 코치님 이거 봐요, 이거! 멋진 온사이드! I'm watching the replays of yesterday's match. Look, Coach, over here! I beat that offside trap in a super cool way!
为了上场,我一直都在做准备呢。总有一天,我会被人邀请在足球上签名! 試合に出るためにずっと準備してるんだ。いつの日か、サッカーボールにサインをお願いされるようになってやるんだから!Play 출전을 위해서 항상 준비하고 있어요. 언젠가는 제 팬한테 축구공에 사인해서 줄 거예요! I've been preparing all this time to be fielded. Someday, someone is going to ask me to autograph their soccer ball!
Secretary (post OATH)
啊!教练,我在比赛里得到了关键的一分!嘿嘿,请夸奖我吧?
あっ!コーチ、あたしね、試合で大事な一点を決めたんだ!ヘヘッ、褒めてくれてもいいんだよ?
Play
아! 코치님, 제가 시합에서 결정적인 골을 넣었어요! 헤헤, 칭찬해 주실 거죠?
Ah! Coach, I scored a game-winning point in the match! Hehe, won't you praise me?
OATH
诶,教练,这个是什么呀? 上场的许可吗? 好的!卢萨会努力成为一流的球员,请教练放心!
あれ。コーチ、これなに? もしかして出場許可証? うん、わかった!Lusa、一流のサッカープレイヤーになれるよう頑張るよ!だから安心してね、コーチ!
Play
앗, 코치님? 이게 뭐예요? 입장 허가요? 좋아요! 루사는 반드시 일류 선수가 될 테니까, 걱정 마세요!
Huh? What's this, Coach? So it means I have your permission to be fielded? All right! I'll do my best to be a top-rate player, so don't worry, Coach!
Greeting 哟!你回来啦!教练!来踢球吧!……啊,对哦,还有工作来着。 やあ!おっかえり~!コーチ!サッカーしよ!……あ、そっか、まだ仕事があるんだっけ……Play 아! 코치님 돌아왔어요? 같이 축구해요! 아참... 아직 업무가 있었죠... Oh, you're back! Let's play some soccer, Coach! ...Ah, yeah, we still have work to do.
T-Doll Produced 新队员入列! 新メンバーがチーム入りを果たしたよ!Play 신입 선수 입장!
Joining an echelon 各位,在见习队也不可以松懈哦! みんな!見習いチームだからって気を抜いちゃダメだからね!Play 얘들아, 실습팀이라도 대충 하면 안 돼! Everyone, we can't slack off even if we're on the junior squad!
Enhancement 感觉腿更有力了呢,呀呼——哎呀!我不是故意的! 脚力がアップしたかも!ヤッフゥーー!あぁっ!ごめん、わざとじゃないから!Play 다리에 힘이 더 세진 것 같아요, 아뵤! 앗! 일부러 한 거 아니에요! My legs feel stronger now, yahoooo —Ahhh! I didn't mean to do that!
Dummy-linking 好耶!这下可以自己组一个队伍了!——等等,不能跟我抢13号球衣啦! やったぁ!これでサッカーチームが編制できるっ!――ちょっと、背番号13はあたしのだからねっ!Play 아싸! 이걸로 혼자서 축구팀을 만들 수 있겠어! 잠깐, 13번 유니폼은 내 거야!
Logistics (start) 居然派我去那么远的地方?教练真有胆量欸。 あたしをそんな遠くに行かせちゃうの?コーチってば、大胆だね。Play 절 그렇게 먼 곳으로 파견한다고요? 코치님 참 대담하시네요.
Logistics (end) 我平安回来啦!怎么样! 無事に戻ったよ~!どんなもんだいっ!Play 무사히 돌아왔어요! 어때요!
Autobattle 那我走啦!教练!这是训练的一部分对吧? それじゃ行ってくるよ!コーチ!これもトレーニングの一環なんだよねっ?Play 그럼 갔다올게요, 코치님! 이것도 훈련의 일부죠?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 走咯走咯! 行くぞ行くぞー!Play 가자 가자! Let's go, let's go!
Starting a battle 足球还是战斗?卢萨都不会输的喔。 サッカー?それとも戦闘?Lusaはどっちも負けないよ~!Play 축구야 싸움이야? 어느쪽이든 지지 않아! What'll it be, soccer or battle? Lusa won't lose in either of them.
Skill activation 呼——鱼跃救球! ハァ~~、ダイビングセーブ!Play 에잇! 슈퍼 세이브!
我来补位! あたしがカバーするよ!Play 내가 커버할게!
卢萨发威! Lusa、いっきまーす!Play 루사가 간다!
Heavily damaged 难得的上场机会,又打输了……不行,不可以气馁! 貴重な出番なのにまた負けちゃった……ううん、しょげてる場合じゃない!Play 겨우 투입됐는데 져버렸어... 안 돼, 좌절하면 안 돼! I don't get to go on the pitch often, but I lost again... No, I can't let that bring me down!
Retreat 搬走!谁来把球门搬走! 運んで!誰かゴールを!Play 끌고가! 누가 골대 좀 끌고 가줘! Hurry! Hurry up and shift the goalposts!
MVP 耶!卢萨先得一分! イェイ!Lusa、先制点ゲットォ!Play 예! 루사 선수 골! Yay! First point to Lusa!
Restoration 教练,我可以买个新的足球吗? コーチ、新しいサッカーボール買ってもいい?Play 잠깐만요, 저는 괜찮으니까 제 축구화를 살릴 수 있는지 봐주세요!
Attack 433阵列! 433フォーメーション!Play 433 포메이션! 4-3-3 formation!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 我从以前就一直在想,那种会把头搞掉下来的鬼,如果把他的头用高射脚轰飞出去的话,会死掉吗? Play 예전부터 생각했는데요, 머리가 목에서 떨어지는 귀신 있잖아요? 그 머리를 저 멀리 슛해버리면 죽는 건가요? You know, I've been wondering for a while now, about those ghosts with detachable heads. Will they die if you kick their heads high into the sky?
Christmas Feliz Natal!教练!偶尔也会有这种日子呢,什么都不想干,跟您一起待在房间里懒懒散散地看着窗外的雪……我没有发烧!您真的很不解风情欸! Play Feliz Natal! 코치님! 가끔은 이런 날도 있죠, 아무것도 하기싫고, 코치님과 같이 방 안에서 뒹굴면서 창밖의 눈을 구경하고 싶은... 열 안 났어요! 정말 분위기를 모르네요! Feliz Natal, Coach! Sometimes, there are days like these when I don't feel like doing anything; I just want to laze around the room with you, watching the snow fall outside the window... No, I don't have a fever! You really don't know how to read the mood at all, do you?!
New Year's Day 新年快乐!教练!在我的老家,都是用斗牛的活动来迎接新年的……嗯,不过以教练你的体格,要不我去找找有没有小牛犊?

Play

새해 축하해요, 코치님! 제 고향해선 새해엔 투우로 경축하는데... 코치님의 체격을 봐선, 어디 송아지라도 찾아볼까요? Happy New Year, Coach! In my hometown, people used to welcome the new year with bullfighting... Hm, although given your physique, maybe I should look for a calf instead, Coach?
Valentine's day 哟!教练,情人节快乐!……巧克力?没有没有!你想太多啦!哈哈,别沮丧嘛,给你吃烤沙丁鱼吧,我自己做的噢!

Play

아! 코치님, 해피 밸런타인! 초콜릿이요...? 없어요! 뭘 김칫국 마시고 그래요! 헤헤, 너무 속상해하진 마세요, 여기 정어리 구이 드셔보세요, 제가 직접 구웠어요! Yo! Happy Valentine's Day, Coach! ...Chocolate? Nope, I don't have any! Haha, don't be sad. Have some grilled sardines instead, I made them myself!
Tanabata 这下糟了,不小心把竹子给折断了。放,放盆罗勒在这里做替代品吧!……呀!教练!对不起!

Play

큰일이다, 실수로 대나무를 부러뜨렸어... 대신 바질을 여기에 두고... 꺅! 코치님! 죄송합니다! This is bad, I accidentally broke the bamboo slip. I, I guess I can put a pot of basil here as a substitute, right? ...Ah! I'm sorry, Coach!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 541阵列! 541フォーメーション!Play 541 포메이션! 5-4-1 formation!
Phrase 卢萨! Lusa!Play 루사! Lusa!
Tip 任何优秀的技巧都不可放过! どんな優秀な技も、見逃す手はない!Play 어떤 테크닉도 놓치면 안 돼요! Don't pass up any good techniques!
Loading 卢萨跑过来了哦!三,二,一! 今ダッシュでいくねー!さん、にー、いち!Play 루사가 갑니다! 쓰리, 투, 원! Lusa's running over now! Three! Two! One!