|
|
Line 206: |
Line 206: |
|
| |
|
| == MOD3 Voice Lines == | | == MOD3 Voice Lines == |
| {{QuotesSub | | {{QuotesSubPage |
| |character = PP19Mod | | | character = PP19Mod |
| |GAIN_EN = | | | GAIN_CN = 哟,指挥官!我换好新素体了,怎么样? |
| |GAIN_JP = | | | GAIN_JP = よっ、指揮官!素体を新しくしたの。どう?かっこいい? |
| |GAIN_CN = 哟,指挥官!我换好新素体了,怎么样? | | | GAIN_EN = Yo, Commander, I've changed to a new body, how does it look? |
| |GAIN_KR = | | | GAIN_KR = 짠, 지휘관! 소체를 교체하고 왔는데, 어때? |
| |INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| |INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| |INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| |INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| |DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_CN = 呼啊,这里真的好热……我脱一件应该不要紧吧…… |
| |DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = ふぅ。ここ、ホント暑いったらありゃしない……一枚くらい脱いだって構わないよね…… |
| |DIALOGUE1_CN = 呼啊,这里真的好热……我脱一件应该不要紧吧…… | | | DIALOGUE1_EN = (Pants) It's so hot here... I should be okay if I only take off one piece of clothing, right? |
| |DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 흐아, 여기 정말 덥네... 옷 한 벌 벗어도 괜찮겠지...? |
| |DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_CN = 在看什么,指挥官?想和我掰掰手腕吗,我会控制好力道不让你受重伤的。 |
| |DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 何見てるの、指揮官?そうだ、わたしと腕相撲しない?大怪我しないように手加減してあげるよ。 |
| |DIALOGUE2_CN = 在看什么,指挥官?想和我掰掰手腕吗,我会控制好力道不让你受重伤的。 | | | DIALOGUE2_EN = What are you looking at, Commander? Want to arm wrestle with me? I'll control my strength so you don't get hurt. |
| |DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 뭘 그렇게 보는 거야? 나랑 팔씨름하고 싶어? 안 다치게 힘조절 할게. |
| |DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_CN = 嘿嘿嘿……指挥官,你看,夏莉又给我寄信了。 |
| |DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = ふふふ……指揮官、見て。シェリーがまた手紙をくれたの。 |
| |DIALOGUE3_CN = 嘿嘿嘿……指挥官,你看,夏莉又给我寄信了。 | | | DIALOGUE3_EN = Hehehe... Look, Commander, Shelley sent me another letter. |
| |DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 헤헤헤... 이것 봐, 지휘관. 셜리한테서 또 편지 받았다~ |
| |DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,起床这种事越拖越慢!再不起来的话,我就把你连着被子抱去办公室! |
| |DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、朝起きるのにどれだけかかってるの!さっさと起きないと、布団ごと司令室まで引きずっていくよ! |
| |DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,起床这种事越拖越慢!再不起来的话,我就把你连着被子抱去办公室! | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, you're taking longer and longer to get out of bed! If you don't get up right now I'm going to drag you to the office, sheets and all! |
| |DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관, 늦잠은 꾸물거릴 수록 심해진다고! 빨리 안 일어나면 이불째로 사무실에 들고 간다! |
| |SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_CN = 长官啊,这是什么表情,有心事可以跟我说啊! ……啊?搞什么啊!不不,我是说,怎么突然说出这个啦!别看我这样,我也是—— 唔,可以是可以啦…… |
| |SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = なんだよ指揮官、そんな顔して …はぁ?何それ?違うの、急に何言ってるのよ!こう見えて私は… いや…いいけど…もうっ! |
| |SOULCONTRACT_CN = 长官啊,这是什么表情,有心事可以跟我说啊!……啊?搞什么啊!不不,我是说,怎么突然说出这个啦!别看我这样,我也是——唔,可以是可以啦…… | | | SOULCONTRACT_EN = |
| |SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 뭐야, 지휘관. 그런 얼굴을 다 하고... 응? 뭐야 그게? ...아니, 갑자기 무슨 말을 하는 거야? 이렇게 보여도 나는... 아니...좋지만...정말! |
|
| |
|
| |HELLO_EN = | | | HELLO_CN = 早,还困的话要不要来个悬空转圈运动? |
| |HELLO_JP = | | | HELLO_JP = おはよ。眠いのならジャイアントスイングしてあげよっか? |
| |HELLO_CN = 早,还困的话要不要来个悬空转圈运动? | | | HELLO_EN = Morning! If you're still tired, want to do some aerobic exercises? |
| |HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 안녕, 아직도 졸리면 플라잉 요가라도 할래? |
| |BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_CN = 这回是谁啊,是熟面孔吗? |
| |BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = 今回は誰?知ってるやつ? |
| |BUILDOVER_CN = 这回是谁啊,是熟面孔吗? | | | BUILDOVER_EN = Who is it this time? Is it a familiar face? |
| |BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = 이번엔 누구야? 또 본 적 있는 얼굴이야? |
| |FORMATION_EN = | | | FORMATION_CN = 现在就走!野牛奔腾! |
| |FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 今すぐ出発しよう!ビゾンの如く! |
| |FORMATION_CN = 现在就走!野牛奔腾! | | | FORMATION_EN = Let's go now! Time for a bull run! |
| |FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 당장 가자! 들소처럼 달린다! |
| |FEED_EN = | | | FEED_CN = 我觉得我能做比上次更精细的活儿! |
| |FEED_JP = | | | FEED_JP = 精密な仕事が前よりできるようになった気がする! |
| |FEED_CN = 我觉得我能做比上次更精细的活儿! | | | FEED_EN = I think I can do more delicate things than before! |
| |FEED_KR = | | | FEED_KR = 예전보다 훨씬 섬세한 일을 할 수 있겠어! |
| |COMBINE_EN = | | | COMBINE_CN = 编制扩大啊……指挥官,果然你挺喜欢我的吧? |
| |COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = 編成拡大か……やっぱわたしのこと好きでしょう指揮官~ |
| |COMBINE_CN = 编制扩大啊……指挥官,果然你挺喜欢我的吧? | | | COMBINE_EN = Dummy-linking, hm... So you DO like me, don't you, Commander? |
| |COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = 편제확대라... 역시 나를 좋아하는 거지, 지휘관? |
| |OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = 没问题啦,快出发吧。 |
| |OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = 大丈夫、出発するよ。 |
| |OPERATIONBEGIN_CN = 没问题啦,快出发吧。 | | | OPERATIONBEGIN_EN = Oh, I'm fine, let's hurry up and move out. |
| |OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 괜찮아, 출발할게. |
| |OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_CN = 哼,勉勉强强算是完成了吧。 |
| |OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = まぁ、なんとかやってきたよ。 |
| |OPERATIONOVER_CN = 哼,勉勉强强算是完成了吧。 | | | OPERATIONOVER_EN = Humph, I guess you could say it's done. |
| |OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 뭐, 어떻게든 끝내고 왔어. |
| |BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_CN = 就算是支援的行动,我也不会落后的! |
| |BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = 支援行動も遅れることはないよ! |
| |BLACKACTION_CN = 就算是支援的行动,我也不会落后的! | | | BLACKACTION_EN = Even if this is just a reinforcement op, I won't fall behind! |
| |BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 지원 작전도 뒤쳐지지 않아! |
|
| |
|
| |GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_CN = 跑起来! |
| |GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 走って! |
| |GOATTACK_CN = 跑起来! | | | GOATTACK_EN = Run! |
| |GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 달려라! |
| |MEET_EN = | | | MEET_CN = 来吧,我等不及了! |
| |MEET_JP = | | | MEET_JP = 来なよ。こっちはもう待ちきれないんだ! |
| |MEET_CN = 来吧,我等不及了! | | | MEET_EN = Come on, I can hardly wait! |
| |MEET_KR = | | | MEET_KR = 와라, 기다리던 참이다! |
| |SKILL1_EN = | | | SKILL1_CN = 在看哪里呢! |
| |SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = どこ見てるの! |
| |SKILL1_CN = 在看哪里呢! | | | SKILL1_EN = Where are you looking?! |
| |SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 어딜 보는 거냐! |
| |SKILL2_EN = | | | SKILL2_CN = 别小看我! |
| |SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 舐めるな! |
| |SKILL2_CN = 别小看我! | | | SKILL2_EN = Don't look down on me! |
| |SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 얕보지 마! |
| |SKILL3_EN = | | | SKILL3_CN = 因地制宜我也会。 |
| |SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 臨機応変ってことなら、わたしにだってできるよ! |
| |SKILL3_CN = 因地制宜我也会。 | | | SKILL3_EN = I know how to make use of the terrain too. |
| |SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 나도 임기응변쯤은 할 줄 안다고. |
| |BREAK_EN = | | | BREAK_CN = 可恶……别以为这就分出胜负了! |
| |BREAK_JP = | | | BREAK_JP = クソッ……これで勝ったなんて思わないで! |
| |BREAK_CN = 可恶……别以为这就分出胜负了! | | | BREAK_EN = Dammit... Don't think this is over! |
| |BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 제길... 벌써 이겼다고 생각하지 마! |
| |RETREAT_EN = | | | RETREAT_CN = 别得意,下次绝对要…… |
| |RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = 調子乗らないで、次は絶対に…… |
| |RETREAT_CN = 别得意,下次绝对要…… | | | RETREAT_EN = Don't get cocky, next time I'll definitely... |
| |RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 우쭐대지 마, 다음엔 반드시... |
| |WIN_EN = | | | WIN_CN = 成功了!稍微有点策略的作战也不错嘛。 |
| |WIN_JP = | | | WIN_JP = 大成功!ちょっと頭を捻って戦うのも悪くないね! |
| |WIN_CN = 成功了!稍微有点策略的作战也不错嘛。 | | | WIN_EN = We did it! Turns out using a little bit of strategy when fighting works pretty well. |
| |WIN_KR = | | | WIN_KR = 해냈다! 살짝 머리 굴리는 것도 나쁘지 않네. |
| |FIX_EN = | | | FIX_CN = 呿,我知道啦,下次会小心的。 |
| |FIX_JP = | | | FIX_JP = チッ、分かってるよ。次は気を付けるよ。 |
| |FIX_CN = 呿,我知道啦,下次会小心的。 | | | FIX_EN = Tsk, got it, I'll be more careful next time. |
| |FIX_KR = | | | FIX_KR = 쳇, 알았어, 다음엔 조심할게. |
|
| |
|
| |ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| |ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = |
| |ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_EN = |
| |ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| |CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| |CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = |
| |CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_EN = |
| |CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| |NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_CN = |
| |NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = |
| |NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_EN = |
| |NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| |VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_CN = |
| |VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| |VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_EN = |
| |VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| |TANABATA_EN = | | | TANABATA_CN = |
| |TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = |
| |TANABATA_CN = | | | TANABATA_EN = |
| |TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| <!-- Misc lines are below --> | | <!-- Misc lines are below --> |
| |ATTACK_EN = | | | ATTACK_CN = 冲上去! |
| |ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = 突っ込め! |
| |ATTACK_CN = 冲上去! | | | ATTACK_EN = Charge! |
| |ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = 가라! |
| |DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_CN = 等等! |
| |DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = 待って! |
| |DEFENSE_CN = 等等! | | | DEFENSE_EN = Wait! |
| |DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = 기다려! |
| |PHRASE_EN = | | | PHRASE_CN = 不错啊! |
| |PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = いいねー! |
| |PHRASE_CN = 不错啊! | | | PHRASE_EN = Not bad! |
| |PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = 좋은걸! |
| |TIP_EN = | | | TIP_CN = 告诉你个好东西。 |
| |TIP_JP = | | | TIP_JP = いいこと教えてあげるよ。 |
| |TIP_CN = 告诉你个好东西。 | | | TIP_EN = I've got something to tell you. |
| |TIP_KR = | | | TIP_KR = 좋은 거 알려줄게. |
| |LOADING_EN = | | | LOADING_CN = 稍微等我一下行吗? |
| |LOADING_JP = | | | LOADING_JP = ちょっと待ってもらってもいいかなー? |
| |LOADING_CN = 稍微等我一下行吗? | | | LOADING_EN = Could you give me a moment? |
| |LOADING_KR = | | | LOADING_KR = 잠깐 기다려줄 수 있을까? |
|
| |
|
| }} | | }} |