Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
|
こんにちは指揮官、ネオステッド2000っす!どう?私のこと気に入ってくれた?Play
|
|
'Sup, Commander! I'm NeoStead 2000! So, do you like me?
|
Introduction
|
|
|
|
|
Secretary
|
|
今回の特訓も順調っすね!次はもっと重さを増やしてみよう!Play
|
|
That training went as smoothly as ever! Think I'll use more weight next time!
|
|
今日は甘いカレーにしようか、辛いカレーにしようか……もう、いいや!両方にする!Play
|
|
Hmm, should I have mild curry or spicy curry? ...Argh, whatever! I'll just have both!
|
|
どう?この生き生きとした肌!全部特訓のおかげっす!Play
|
|
How do you like my smooth, shiny skin? It's all thanks to my training!
|
Secretary (post OATH)
|
|
指揮官、今日は辛いカレーと甘いカレー、どっちがいいっすか?……もう、早く選んで! Play
|
|
Commander, do you want mild or spicy curry today? ...Oh, hurry up and choose!
|
OATH
|
|
指揮官、こういうことは、やっぱまず練習した方がいいっすよね?……いや、別に迷ってるわけじゃ……指揮官が相手なら、選択の余地あるわけないっす! Play
|
|
Commander, I think it'd be better if I practiced for something like this beforehand... err, not that I need any time to think about it! If it's you, Commander, I can only think of one response!
|
Greeting
|
|
指揮官、特訓始めようか!Play
|
|
Commander, let's get to training!
|
T-Doll Produced
|
|
ふへへ~どんな人形になるんだろう?Play
|
|
Fuhehe... wonder what kinda doll it'll be!
|
Joining an echelon
|
|
どの位置でもOKっす!任せて!Play
|
|
I'm fine with any position! Leave it to me!
|
Enhancement
|
|
えへへ~こりゃまた新記録出せそうっす!Play
|
|
Ehehe! Bet I can break my old record now!
|
Dummy-linking
|
|
こりゃ練習量も増やさないと!Play
|
|
I better start training even more!
|
Logistics (start)
|
|
これも訓練の一種っすね!Play
|
|
This is just another form of training!
|
Logistics (end)
|
|
まだまだやれるっす!続けますか?Play
|
|
I still have way more left in me! Wanna keep going?
|
Autobattle
|
|
この戦い、私に任せるっす!Play
|
|
You can leave this to me!
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
View page template
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
今こそ特訓の成果を見せる時っす!Play
|
|
Time to show off the fruits of my training!
|
Starting a battle
|
|
ターゲット発見!Play
|
|
Target sighted!
|
Skill activation
|
|
相手になってあげるっす!Play
|
|
I'll be your opponent!
|
|
勝つのは私っす!Play
|
|
I'll be the winner!
|
|
さっさと始末するっす!Play
|
|
I'll take you out real quick!
|
Heavily damaged
|
|
うわぁっ!なんという勢い……この私が……Play
|
|
Whoa! Such strength... even I...
|
Retreat
|
|
うぅっ……撤退の訓練は、この時のためっすね……Play
|
|
Urgh... I guess this is where my withdrawal training comes into play...
|
MVP
|
|
えへへ!今回の勝利、新記録出せたっすか?Play
|
|
Ehehe! Did I set any new records with that victory?
|
Restoration
|
|
日頃の訓練、怠けたかな……Play
|
|
Did I slack off on my usual training...?
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
幽霊と怪獣の変装、どっちにしよう?いっそ怪獣の幽霊にするとか?Play
|
|
I can't decide between dressing up as a ghost or a monster... should I dress up as a monster's ghost?
|
Christmas
|
|
私の実家では、クリスマスは一番暑い時期っす!だからサンタさんもあんなに暑い服着てこないっす!あははは!Play
|
|
Back home, Christmas happens during the hottest time of the year, so Santa doesn't wear those super hot clothes! Hahaha!
|
New Year's Day
|
|
指揮官、今年の特訓スケジュールっすよ!一応指揮官の分も用意したっす!一緒に頑張ろう!
Play
|
|
Shikikan, here's my training regimen for the next year! I made one for you, too! Let's give it our all together!
|
Valentine's day
|
|
指揮官、これ食べてみて?カレー味のチョコっす!……いや、チョコ味のカレーかな?
Play
|
|
Give this a taste, Commander! It's curry-flavored chocolate! ...Or is it chocolate-flavored curry?
|
Tanabata
|
|
どの願い事を書けばいいかさっぱりっす!どうせ書くなら、願い事全部叶えてくださいって書こうかな?
Play
|
|
I have no idea what to wish for! I guess if I'm gonna write something, how about... "I wish for everyone's wishes to come true"!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|