Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 最初我是为了参与CP竞标而研发出来的,但可惜CP计划被无限期中止了。即便如此,因为我在民间市场的高人气而重新获得了大家的需要。没办法,毕竟我是HK里可爱又迷人的人形担当嘛! | どもー!指揮官、ラブリーでチャーミングなHK45(えちけいよんご)だよ、一緒に踊りませんか? | Pleased to meet you, Commander. It's me, the cute and charming HK45! Now, may I ask you for a dance? | |
Introduction | ||||
Secretary | 指挥官无聊了吗?那就来一起跳舞吧! | 退屈になったんですか指揮官?それじゃ一緒に踊りましょう! | Are you bored, Commander? Let's dance! | |
我和USP可不一样哦?毕竟我更可爱嘛。 | 私はUSPとは違いますよ!だって、私のほうがもっっと可愛いもん! | I'm not like USP... I'm way cuter! | ||
指挥官,不能因为我太迷人所以就乱来哦? | 指揮官、いくら可愛い私でも、変なことをされると怒りますよ? | Commander, you can't simply do as you please just because I'm so mesmerizing. | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,还记得上次我教你的舞步吗?这次可别再踩着我的脚啦!
|
指揮官、この前教えたステップ、まだ覚えてますか?今度はあたしの足を踏まないでくださいね!
|
Commander, do you still remember the dance steps I taught you the other time? Please don't step on my foot this time!
| |
OATH | 啊呀,指挥官终于想邀请我共舞了吗?可以哦,指挥官对我来说,也是可爱又迷人的舞伴呢!今后,就让我们一起跳出幸福的舞步吧!
|
指揮官、やっとあたしと踊ってくれるんですか?いいですよ、あたしにとっても指揮官は可愛くて素敵なパートナーですから。これからも一緒に幸せなダンスを踊りましょう。
|
Ah, do you finally want to ask me for a dance, Commander? Sure, I will dance with you, because you're such a cute and charming dance partner! From now on, let's dance the steps of our happiness together!
| |
Greeting | うわ!ずっと待ってましたよ!それじゃ仕事を始めますね! | Wow! I've been waiting for you! I'll start work! | ||
T-Doll Produced | 新しい仲間ですか?歓迎のダンスを踊りましょう! | New friends? Let's dance a welcome dance! | ||
Joining an echelon | あたしのダンス、見ますか? | Would you like to see my dance? | ||
Enhancement | 今にも踊り出したい気分です! | I feel like I want to dance! | ||
Dummy-linking | ダンスの相手が増えた~! | The number of dance partners has increased! | ||
Logistics (start) | 気をづけてね! | Watch out! | ||
Logistics (end) | みんな、お疲れ様! | Everyone, thanks for your hard work! | ||
Autobattle | リハーサルの成果を見せましょう! | Let's show the results of the rehearsal! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |