Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

UMP45/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
UMP45 Story Quotes Live2D

Base Voice lines

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition UMP45,来了哦。指挥官,你是想和我好好相处的,对吗♪ UMP45が来ました。指揮官、仲良くやりましょう~。Play UMP45가 왔습니다. 지휘관, 사이좋게 지내자~ UMP45 is here. Commander, you want to get along with me, right♪
Introduction 随着前线战争减少,特种作战与日俱增,我,UMP45,全称为“.45口径通用冲锋枪”便随之诞生了。性能出色,连发后坐力小,易于分解,很适合特种部队和特警队使用,前提是真的想保住人质的时候,哼哼…… 전쟁이 감소함에 따라서, 특수작전은 날이 가면 갈수록 많아졌어. 나, UMP45는 ".45구경 범용기관단총"이라는 정식명칭으로 탄생했지.

뛰어난 성능과 연사후의 반동이 낮고, 손쉬운 분해는 특수부대와 특공부대에서 사용하기 적합했어. 전제로는 정말로 인질을 보호하고 싶다면 말이지, 후후...

Due to the reducing amount frontline battles and increasing amount of special operations, I, UMP45, full name ".45 Calibre Universal Submachine Gun" is born. Spectacular performance, low recoil during continuous fire and easily assembled, very suitable for services such as special forces and special police... Under the condition that we do actually want to protect the hostages, hehe...
Secretary 指挥官,你知道我在等什么吧? 待ってたよ指揮官。Play 기다리고 있었다고, 지휘관? Commander, you know what I'm waiting for, right?
有“9”在的话,就不需要我提供什么了,对吗? 「9」がいればもう十分でしょ?Play 9가 있으니까, 이제 충분하지? If "9" is here, then you won't need anything from me, right?
好吧,请对我温柔一点,这对您的鼻子有好处哦,嘻嘻♪ やさしくしてね指揮官~。Play 친절하게 부탁할게, 지휘관~ All right then, please be a bit gentler with me, it'll be good for your nose, hehe♪
Secretary (post OATH)
我刚才出去了很久吗?想我了吗?那么表情不再真诚点吗……对,就是这个傻兮兮的样子,我才能放心呢,哼哼……
Play
내가 너무 오래 자리를 비웠니? 그리웠어? 그럼 좀 더 간절한 표정을 지어봐... 그래, 그 얼빠진 얼굴을 보니 안심되네, 후훗...
Did I go out for long? Missed me? Then can't you make a more honest expression...... That's right, it's because of this silly expression that I can relax, hehe......
OATH
明知道我是这个样子,还想要接纳我吗?想改变我?别妄想啦。和我在一起,您还是担心一下今后的日子吧,嘻嘻♪
わたしの本性を知って、それでも受け入れようと思ったの?…ふふ、自分の将来を心配しなさいよ指揮官~。
Play
나의 본성을 알고서도, 그런데도 나를 받아들이겠다고 정한 거야? …후훗, 앞으로는 장래를 걱정해야 할지도 모른다고? 지휘관~
Knowing I'm like this, you still want to accept me? Want to change me? Don't be delusional. Being with me, you had better worry about the future, haha♪
Greeting 哎呀,准备好好工作了吗?希望来得及呢,嘻嘻♪ あら、お仕事ですか?まだ間に合うのかな…。Play 어라, 일인가요? 또 시간맞출 수 있을까… Preparing to work hard? Hope you can still make it in time hehe...♪
T-Doll Produced 有了新人,你就会把我忘了吧? あら、新人?わたしのことなんてどうでもよくなっちゃった?Play 어라 신인? …나 같은 건 아무래도 상관없어진 거야? New recruit? Will you still remember me?
Joining an echelon 嘻嘻♪又要让我去死了吗? また戦場に向かうんだね?Play …또 전장으로 나가는 건가요? Sending me to my death again? hehe.
Enhancement 给我的?要怎么使用才好呢…… これ、どう使えばいいんだろう?Play 이거? 어떻게 쓰면 좋을까…? For me? Hmm, how can I make use of this?
Dummy-linking 又多了一个?嗯……多了就多了吧…… また増やしたの?まぁ、いいけど…。Play 또 늘렸어요? 뭐, 상관없지만~♬ One more? Oh well... One more it is...
Logistics (start) 我知道的,您就是不想让我休息呢。 はいはい、休ませてくれないのね。分かりましたよ。Play 네에, 네. 쉬게 해주지 않는 거네. 알겠습니다아… I know, you just don't want me to have a break.
Logistics (end) 我回来了哦,之后呢? ただいま。余裕よ。Play 다녀왔어. 별거 아니었어 Oh I'm back, what's next?
Autobattle 诸位,还能再多活一会儿吧? もう少し長生きしてよね。Play 좀만 더 길게 살아보자구요? Can everyone stay alive for a bit longer?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 好啦好啦,我们快走吧。 いいから、行きますよ。Play 됐으니까 간다구요? Alright alright, lets go already.
Starting a battle 要开始了,"9",注意看哦。 始まるよ、「9」、ちゃんと見ててね。Play 시작해, 9. 제대로 보라구. We're starting 9, watch for them.
Skill activation 再见了,鼻涕虫! 虫けらが!Play 벌레같은 놈들이! Goodbye bugs!
你的罪行,就是太自以为是呢。 うぬぼれないで!Play 자만하지 말라구! Think you're tough huh!
不想求饶的话,也可以站着死哦。 立ったまま死ね!Play 선채로 죽어! Don't want to fall, you can die standing!
Heavily damaged 哼,终于遇到了……真正想抹杀掉的家伙。 フフン、やっと会えた…本当に殺したいやつ…。Play 으히히히 …이제야 만났어, 진짜로 죽이고 싶은 녀석을... Hmm, finally met someone... I really want to wipe out.
Retreat 这……似乎也不是常有的事呢,对吧……嘻嘻♪ こんなこと・・・めったにないことだからね・・・Play 이런 일, 별로 없었는데 말이…죠. Ehh, this doesn't happen very often, right...?
MVP 嘻嘻♪马马虎虎的结果吧,能继续前进了吗? まあまあね、これで良かった?Play 그럭저럭이네. 이걸로 된 거죠? Hehe, wasn't even trying, can we push on?
Restoration 嘻嘻♪偶尔也让我放个假嘛。 たまには休ませてよ、指揮官。Play 가끔은 쉬게 해달라구… 지휘관… Give me a break sometimes Commander, hehe.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 万圣节到了,指挥官喜欢这节日吗?……我?不算讨厌吧,毕竟很“热闹”呢。 Play 할로윈이네요~ 지휘관은 이런 이벤트 좋아해요? …어? 저요? …좋아하는 쪽 …일라나? 활기차니까 말이야. Halloween is here, Does Commander like this festival? ……Me? I don't hate it, after all, it's "lively".
Christmas Play 메리 크리스마스, 지휘관! 지휘관은 이번에 어떻게 지낼 거예요? 혹시 …누군가랑 식사하러 간다던가… 아, 아무것도 아녜요! 신경쓰지 마세요!
New Year's Day

Play

지휘관, 새해 복 많이 받으세요! …올해도 지휘관과 함께 싸울 수 있었으면 좋겠는데에…
Valentine's day 指挥官,这是我做的巧克力。当然了,我给大家也准备了……我干得还不错吧? 指揮官、これ、私からのチョコレート。もちろん、ちゃんとみんなにも作って来たんだから、やるでしょ?

Play

지휘관! ...이거, 내가 주는 초콜릿. ...물론, 모두에게도 제대로 만들어줬으니깐! 꽤 하지? Commander, this is the chocolate I made. Of course, I have also prepared enough for everybody…… not bad right?
Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play

MOD3 Voice lines

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 让我们重新认识彼此吧,指挥官……趁我觉得这个世界还有救。 Play 다시 서로 자기소개를 할까? 지휘관. ... 내가 아직 이 세상에 구원이 있다고 생각할 때 말이야.
Introduction 随着前线战争减少,特种作战与日俱增,我,UMP45,全称为“.45口径通用冲锋枪”便随之诞生了。性能出色,连发后坐力小,易于分解,很适合特种部队和特警队使用,前提是真的想保住人质的时候,哼哼…… 전쟁이 감소함에 따라서, 특수작전은 날이 가면 갈수록 많아졌어. 나, UMP45는 ".45구경 범용기관단총"이라는 정식명칭으로 탄생했지.

뛰어난 성능과 연사후의 반동이 낮고, 손쉬운 분해는 특수부대와 특공부대에서 사용하기 적합했어. 전제로는 정말로 인질을 보호하고 싶다면 말이지, 후후...

Due to the reducing amount frontline battles and increasing amount of special operations, I, UMP45, full name ".45 Calibre Universal Submachine Gun" is born. Spectacular performance, low recoil during continuous fire and easily assembled, very suitable for services such as special forces and special police... Under the condition that we do actually want to protect the hostages, hehe...
Secretary 有我需要做的事情吗?……哼哼,那还是由我来决定吧。 Play 내가 도와줄 일 있어? ... 후훗, 그럼 내가 알아서 골라볼게.
不在意我的过去吗?也许您在意一点比较好,我想对您说出来…… Play 내 과거가 신경 쓰이지 않아? 그래도 좀 신경 써주는 게 어때, 좀 이야기하고 싶으니까...
现在我知道了,除了鼻子,指挥官您还对自己的人生还不满呢,对吧?让我来帮您完全修复一下吧—— Play 견적 나오네, 그 콧대 말고도, 지휘관의 인생 여기저기 손봐야 하겠는데? 그럼 내가 아주 그냥 성형해줄게...
Secretary (post OATH)
我刚才出去了很久吗?想我了吗?那么表情不再真诚点吗……对,就是这个傻兮兮的样子,我才能放心呢,哼哼……
Play
내가 너무 오래 자리를 비웠니? 그리웠어? 그럼 좀 더 간절한 표정을 지어봐...그래, 그 얼빠진 얼굴을 보니 안심되네, 후훗...
Did I go out for long? Missed me? Then can't you make a more honest expression...... That's right, it's because of this silly expression that I can relax, hehe......
OATH
明知道我是这个样子,还想要接纳我吗?想改变我?别妄想啦。和我在一起,您还是担心一下今后的日子吧,嘻嘻♪
わたしの本性を知って、それでも受け入れようと思ったの?…ふふ、自分の将来を心配しなさいよ指揮官~。
Play
이런 녀석인 것을 알면서도 날 받아들여 주는거야?

사람은 바뀔 수 있다고? 허튼 생각 하지 마.

나보다는 자신의 장래나 걱정하는 게 좋아, 히히♪
Knowing I'm like this, you still want to accept me? Want to change me? Don't be delusional. Being with me, you had better worry about the future, haha♪
Greeting 哎呀,准备好好工作了吗?希望来得及呢,嘻嘻♪ あら、お仕事ですか?まだ間に合うのかな…。Play Preparing to work hard? Hope you can still make it in time hehe...♪
T-Doll Produced 有了新人,你就会把我忘了吧? あら、新人?わたしのことなんてどうでもよくなっちゃった?Play New recruit? Will you still remember me?
Joining an echelon Play
Enhancement Play
Dummy-linking 又多了一个?嗯……多了就多了吧…… また増やしたの?まぁ、いいけど…。Play One more? Oh well... One more it is...
Logistics (start) 我知道的,您就是不想让我休息呢。 はいはい、休ませてくれないのね。分かりましたよ。Play I know, you just don't want me to have a break.
Logistics (end) 我回来了哦,之后呢? ただいま。余裕よ。Play Oh I'm back, what's next?
Autobattle 诸位,还能再多活一会儿吧? もう少し長生きしてよね。Play Can everyone stay alive for a bit longer?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration 嘻嘻♪偶尔也让我放个假嘛。 たまには休ませてよ、指揮官。Play Give me a break sometimes Commander, hehe.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 万圣节到了,指挥官喜欢这节日吗?……我?不算讨厌吧,毕竟很“热闹”呢。 Play Halloween is here, Does Commander like this festival? ……Me? I don't hate it, after all, it's "lively".
Christmas Play
New Year's Day

Play

Valentine's day 指挥官,这是我做的巧克力。当然了,我给大家也准备了……我干得还不错吧? 指揮官、これ、私からのチョコレート。もちろん、ちゃんとみんなにも作って来たんだから、やるでしょ?

Play

Commander, this is the chocolate I made. Of course, I have also prepared enough for everybody…… not bad right?
Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play