Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete the data of Girls' Frontline and Project Neural Cloud characters.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Type 80/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Revision as of 16:02, 1 January 2019 by Raian凌 (talk | contribs) (DIALOGUE1_CN and DIALOGUE2_CN are reversed. Either swap DIALOGUE1_CN to DIALOGUE2_CN or DIALOGUE1_JP and DIALOGUE1_EN to DIALOGUE2_JP and DIALOGUE2_EN.)
Jump to navigation Jump to search
Type 80 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 啊……那个啥,你就是长官吧?我是80式,只要别把我核心拆了,其他的你就看着办吧。 えっと、あんたが指揮官?私、80式。コアを外すことさえしなければ、あとは好きにしていいよ。Play Umm... are you the commander? I'm Type 80. As long as you don't remove my core, you can do whatever you want.
Introduction 我是仿PKM式研制的80式通用机枪,主要是在特种部队工作,不过因为性价比较好,对外出口的量也很大呢。当然,对我来说在哪突突突都是一样的……不过这个泡泡糖只有老家才有呢。 (CN: I'm Type 80 General-purpose Machinegun, designed with reference to PKM. Mostly operating in special forces, but due to the high cost/performance ratio I'm also being largely exported. Though I don't really care where to pew pew... But I can only get this type of bubble gum at my home town.)
Secretary 她们说我的眼神太可怕了,所以我才戴了眼镜……想、想笑就笑吧…… 目付きが悪いって言われたからメガネをかけてる。……笑いたいなら笑って。Play I'm wearing glasses because I've been told I always look mean. Go ahead and laugh if you want to.
长官,啥时候开始作战啊? 指揮官、いつ作戦始まるの?Play Commander, when are we going to start an operation?
我可以吹得很大哦,给你表演一个怎么样? もっと大きい風船が作れるよ。見てみる?Play I can blow an even bigger bubble. Wanna see?
Secretary (post OATH)
指揮官、私のガムが明らかに減ってる。あんたが食べたんでしょ?
Play
Commander, I'm clearly missing some gum. You ate it, didn't you?
OATH
指揮官、その封筒、もしかして…?……うそ!私は人に好かれるタイプじゃないと思ってたんだけど……いいよ。指揮官が好きになってくれたなら、思うようにしていいよ。
Play
Commander, is that envelope...? ...No way! I never thought anyone would be fond of someone like me... but okay. If you like me, Commander, you can do whatever you want.
Greeting 仕事?はいはい、今行く。Play More work? Alright, I'll go.
T-Doll Produced 新人?まあ、とりあえず……あっちに行って挨拶してきたら?Play We have a new recruit? Okay, well... how about you go and greet them?
Joining an echelon どこでもいいよ。Play I'm fine with wherever.
Enhancement 私にもっと強くなってほしいってこと?Play So you want me to become stronger?
Dummy-linking よく見ると私の目って、そんなに怖く……ないよね?Play Now that I see them up close, I guess my eyes... aren't really that scary, huh?
Logistics (start) 今回の遠征は長くなりそうだから、ガムをいっぱい持っていこう。Play This campaign is probably gonna take a while. Better bring lots of gum.
Logistics (end) うん、やっぱ弾を撃つ方が楽しい。Play Yep, nothing beats the fun of shooting.
Autobattle ガムを噛み終わるまでに片付ける。Play I'll take them out before I've even finished chewing my gum.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission やっとか。早く出発しよ。Play Finally. Let's hurry and move out.
Starting a battle こいつらでウォーミングアップするか。Play Guess I'll warm up on these guys.
Skill activation 止まらないよ!Play I'm not stopping!
そう、そのまま私を見て!Play Yes, keep looking at me!
全部ぶっ壊す!Play I'll destroy everything!
Heavily damaged くっ やってくれる……Play Ugh, they got me...
Retreat あいつら……許さない!Play I won't forgive them...!
MVP うまくいった!次の戦いはいつ?Play That went great! When's the next battle?
Restoration 早く修理して。この借りは絶対返す。Play Hurry up and get me fixed. I need to pay them back for this.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween ちょっと仮想でもしようかと思ったけど、メガネを外したら十分怖いって言われて……これって喜んでいいの?Play I thought about dressing up, but when I took my glasses off someone said I looked scary enough as is... should I be happy about that?
Christmas クリスマスプレゼントは、できれば新しいメガネが欲しいかな。Play For Christmas... I'd like some new glasses, if that's alright.
New Year's Day 指揮官、あけおめ。一緒に初詣でも行く?一応新年だし。

Play

Happy New Year, Commander. Wanna go visit a shrine? It is New Year's, after all.
Valentine's day チョコはないけど、ガムでもいい?甘いし。

Play

I don't have any chocolates, but how about some gum? It's sweet.
Tanabata 七夕は彦星と織姫がデートする日なのに、なんで私たちまで付き合わされてんの?

Play

Tanabata's just the day when Hikoboshi and Orihime can get together, right? Why do we have to go along with it too?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play