| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 哟☆初次见面,这里是UTS-15,当然这只是个暂用名啦!总有一天,我会拥有自己的艺名,成为大家所喜爱的偶像! | Yo!☆ This is UTS-15, nice to meet you! That's just a temporary name, of course. One day I'll have my very own stage name and become a beloved idol! | ||
| Introduction | ||||
| Secretary | 指挥官平常会关注什么样的偶像呢?对于艺名,有没有什么偏好呢?可以的话,请让我看看您的关注列表吧! | Commander, what kind of idols do you usually follow? Got any preferences for stage names? If you don't mind, please let me take a look at the accounts that you follow! | ||
| 我这两天去哪里了?因为没什么任务,就待在宿舍里酣畅淋漓地打了几天的游——呃,是在认真研究最近的美妆喔! | Where have I been in the last two days? Well, I didn't have any assignments, so I gamed day and n—I mean, I put in some real effort in researching the latest beauty trends in my dorm! | |||
| 指挥官,怎么一脸怀疑地看着我?有人举报我半夜偷偷去搬空了仓库的可乐和零食?!怎、怎么可能,我可是为了成为偶像一直坚持健康饮食的! | Why are you looking at me so suspiciously, Commander? Someone accused me of emptying the Coke and snacks stored in the warehouse?! N-nonsense! I've always maintained a very healthy diet for the sake of becoming an idol! | |||
| Secretary (post OATH) | 现、现在要见面?!可是我在宿舍已经宅了三天了……唔,我也知道该以真实的样子相待啦,可是……多少等我稍微打扮下啦!
|
Y-you want to meet now?! But I've been holed up in my dorm for three days... Hm, I know I shouldn't hide my true self when I'm with you, but... at least let me tidy up a little!
| ||
| OATH | 指挥官……为什么……<>明明我还不足够完美,还没有优秀到可以成为偶像……现在的我根本承担不起这份礼物……<>……才不是偶像包袱太重!我只是……我明白了,我会努力变得更优秀的!
|
Commander... Why... I'm clearly far from perfect and I'm not outstanding enough to become an idol yet... I don't deserve such a gift right now... ...This isn't me being self-important! I just... I understand. I will work hard on improving myself!
| ||
| Greeting | 打起精神来,看见我难道不该感觉活力充沛吗! | Perk up! Doesn't the very sight of me fill you with energy?! | ||
| T-Doll Produced | 我听见了,是我未来粉丝敲门的声音。 | I can hear my future fans knocking on the door. | ||
| Joining an echelon | 为了拯救世界,出发出发! | Let's set off to save the world! | ||
| Enhancement | 离成为偶像的目标又进了一步呢☆ | I'm another step closer to my goal of becoming an idol!☆ | ||
| Dummy-linking | 诶嘿☆多了一个我,可以多开展一个项目了。 | Tee-hee!☆ Another me, another new project. | ||
| Logistics (start) | 1箱、2箱、3箱……等、等一下!我还有几箱行李没有搬上车啊,等等我啊—— | One, two, three... H-hold on! I still have several suitcases to load onto the truck, wait for me! | ||
| Logistics (end) | 指挥官,我回来了……别、别盯着我看啊!我现在可是颜值低谷时期…… | Commander, I'm back... S-stop staring at me! I look hideous right now... | ||
| Autobattle | 在我分享的音乐中,一起完成任务吧! | Let's complete the mission together while listening to the playlist I just shared! | ||
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
UTS-15/Quotes
< UTS-15
| UTS-15 | Quotes |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | 在我美妙的歌声中完成华丽的演出吧! | Let's put on a splendid performance as I sing! | ||
| Starting a battle | 为了世界的爱与和平,我将消灭你们! | For the sake of love and peace, I must exterminate you! | ||
| Skill activation | 这可是充满爱的子弹! | This is a bullet packed full of love! | ||
| 我会用自己的方式守护世界! | I will protect the world in my own way! | |||
| 全部交给我吧! | Leave it all to me! | |||
| Heavily damaged | 真正的偶像……绝不会轻易放弃! | A true idol... won't give up so easily! | ||
| Retreat | 要离开了吗?我的舞台…… | Is it time to bow out? My stage... | ||
| MVP | 是一次成功的演出呢☆ | A successful performance!☆ | ||
| Restoration | 在修理槽中也不能放弃形象管理! | I must keep up my image even in the repair tank! | ||
| Attack | 全体射击! | Everyone, fire! |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 才不要在脸上鬼画一通呢,就算是万圣节,我也不会放弃精致的妆容的!啊——谁?!是谁糊了我一脸卸妆水! | I won't scribble all over my face! Even if it's Halloween, there's no way I'll ruin my exquisite makeup! Ahhh! Who did this?! Who rubbed makeup remover all over my face?! | ||
| Christmas | 虽然很感激圣诞老人辛苦地为我们送礼物,但是果然还是不能理解钻烟囱的行为……会弄得衣服脏脏的,头发和妆容也会被毁掉诶…… | I'm very grateful to Santa Claus for delivering all our presents, but I just don't get the point of coming down the chimney... It makes your clothes all sooty, and it messes up your hair and makeup... | ||
| New Year's Day | 在这样热闹的时候,就应该开一场live啊!指挥官,别出去人挤人了,看我的演出就足够有新年气氛了! | A live performance is just the thing for such a boisterous occasion! Commander, don't bother joining the crowd. Just stay and watch my performance! | ||
| Valentine's day | 情人节快乐☆指挥官!这是我亲手制作的巧克力,快打开看看吧~上面的蓝色星星可是我的得意之作呢,您看见它就能想起我。 | Happy Valentine's Day, Commander!☆ Here's my handmade chocolate. Unwrap it and have a look~! I'm quite proud of the blue star on it. It will remind you of me. | ||
| Tanabata | 听说今天牛郎和织女会在鹊桥上相见,不知道他们约会的时候有没有合适的背景音乐? | They say Hikoboshi and Orihime will meet again on a bridge of magpies today. I wonder if there's any suitable BGM for their date? |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | 重新部署站位! | Rearranging formation! | ||
| Phrase | 身为偶像…… | As an idol... | ||
| Tip | 指挥官,我正在进行成为偶像的必要修炼,不要打扰哦~ | Commander, I'm in the middle of some essential idol training, so don't disturb me~ | ||
| Loading | 在等待的时候,听我唱首歌怎么样? | How about I sing a song while we wait? |
