Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
M317<img src="//iopwiki.com/images/b/b1/Infobox_name_2star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/b/b8/Icon_SMG_2star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/5/5f/M3_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
United States Submachine Gun, Cal. .45, M3
|
Country of Origin
|
American
|
Manufacturer
|
General Motors
|
Artist
|
November
|
Voice actor
|
Yamane Nozomi
|
M3 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
Character Info
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
您,您好,长官,我是....M3冲锋枪......
|
こ、こんにちは!M3といいます。よ、よろしくお願いします!Play
|
|
He-hello, commander, I'm.... M3 submachine gun.......
|
Introduction
|
战争期间,为了降低生产成本,本国军方参考了司登小姐的外形,经过反复试验而出产的冲锋枪,就是我,M3。不仅外形要被大家笑话,原本还做成一次性的武器,真是太过分了……明明我也立了不小的战功呢……
|
|
|
|
Secretary
|
注……注油枪!?不会是在说我吧??
|
.グ、グ、グリースガン?私のことじゃないよね?Play
|
|
G-grease gun? You aren't talking about me, are you?
|
射击速度不行吗?没办法,这就是性价比嘛……
|
発射速度が微妙ですって?コストの問題で仕方ないですよ!Play
|
|
My rate of fire isn't high enough? I can't do anything about it, it's cost-efficiency, after all...
|
指挥官,薪水还没发吗?这个月又快没钱了呀……
|
指揮官、お給料…まだですか。今月の生活が厳しいかも。Play
|
|
Commander, is it pay-day yet? I'm almost out of money for the month.......
|
Secretary (post OATH)
|
抱歉,妨碍到您了吗?我还是离远一点吧……才怪呢,既然有了约定,无论如何我都不会离开您的。
|
|
|
Sorry, did I disturb you? I'll be over here... Just kidding, since we have a contract, I won't leave you no matter what.
|
OATH
|
指挥官,有什么事吗?不会又想捉弄我?诶?这是什么?给我的?……给这样的我吗?真的……太好了……
|
え?指揮官、どういうこと?またからかってるんですか。へ?!これは…なに?こ、こんな私でいいんでしょか。本当に…?よかった… Play
|
|
Commander, can I help you with something? Are you trying to trick me? Eh? What's this? For me? ...Giving this to someone like me? Really... I'm so happy...
|
Greeting
|
|
Play
|
|
|
T-Doll Produced
|
|
Play
|
|
|
Joining an echelon
|
|
Play
|
|
|
Enhancement
|
|
Play
|
|
|
Dummy-linking
|
|
Play
|
|
|
Logistics (start)
|
|
Play
|
|
|
Logistics (end)
|
|
Play
|
|
|
Autobattle
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
Play
|
|
|
Starting a battle
|
|
Play
|
|
|
Skill activation
|
|
Play
|
|
|
|
Play
|
|
|
|
Play
|
|
|
Heavily damaged
|
|
Play
|
|
|
Retreat
|
|
Play
|
|
|
MVP
|
|
Play
|
|
|
Restoration
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
南、南瓜头的怪物真的会出来吗?!指挥官,不要吓唬人家啊!
|
あ、カボチャ頭のお化けは出ませんよね…、ひぃ!指揮官、嚇かさないでください…Play
|
|
J-Jack O' Lanterns will really come out?! Commander, don't scare me like that!
|
Christmas
|
|
Play
|
|
|
New Year's Day
|
|
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
Play
|
|
|
Trivia
- Nicknamed the Grease Gun due to it's visual similarity to the tool.
References