Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | CZ100报到,哎?我在这里呀,指挥官看到了吗? | CZ 100 reporting for duty. Huh? I'm here, Commander. Can you see me? | ||
Introduction | ||||
Secretary | 相比热闹的走马观花,来自一个人的注视会更加真诚吧。啊,只有指挥官的目光足够炙热……真想也体会到那种温暖呀,呜呜…… | Compared to cursory glances, a person's gazy is much more sincere. Ah, only the Commander has that kind of burning gaze...I wish I could experience that kind of warmth...(sniffles) | ||
呜哇……指挥官,不要因为只是看不见我,就以为是我在故意吓你玩呀,CZ75可以替我作证。 | Whoa...Commander. Just because you didn't see me doesn't mean I was trying to scare you deliberately. CZ75 can vouch for me. | |||
新章节太精彩了,完全可以沉浸下去……嗯,除了指挥官,谁都别想让我分神。 | The new chapter is so fantastic it's pulling me in completely...yeah, nobody except for the Commander can distract me from reading. | |||
Secretary (post OATH) | 可以去指挥官那里坐一会儿吗?这个世界又很多吵闹的地方,但和指挥官在一起就出奇平静,果然有些话不对指挥官敞开,哪里都不舒服呢。
|
Can I sit here with you for a bit, Commander? The world is so full of noise. But it's always surprisingly calm and quiet when I'm with you. I just can't not open up to you, Commander.
| ||
OATH | 漫画里这样的事情,不是要先慢慢靠近吗?……虽然CZ75总觉得我缺少了什么共情的模块,但指挥官也缺了这一段故事吧。喏……这个借给你,可以慢慢学习的。会一直等着你的。
|
Don't they always take this kind of thing slow in manga? ...CZ75 always says that I could be missing some sort of empathy module. But you really want to experience this story, don't you? Here...you can borrow this and study up. I'll be waiting for you.
| ||
Greeting | 那个……兜里有新出的漫画,有空来找我玩吧,指挥官,都可以借给你喔。 | Um...I have some new manga with me. Hang out with me when you have time, Commander. I can lend them all to you. | ||
T-Doll Produced | 是新人吗?……我还没来及全都认识呢。 | |||
Joining an echelon | 大家好……呃,多多麻烦了…… | Hello...uh, sorry for the trouble... | ||
Enhancement | 这下,应该不会受到太多人关注吧…… | This won't draw too much attention, I hope... | ||
Dummy-linking | 就算是自己,也不太想认识…… | I don't really fancy getting to know myself either... | ||
Logistics (start) | 和别人一起吗?要指挥官一直保持联系才行…… | I have to spend time with other people? I'd better keep an open comm link with the Commander... | ||
Logistics (end) | 这么多东西,应该能让指挥官开心一下。 | Such a big haul should make the Commander happy. | ||
Autobattle | 好像……照着手册上的做,也不用麻烦别人。 | I think...I can just follow the handbook. I won't have to bother other people that way. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |