Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete existing Girls' Frontline and Project Neural Cloud articles.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

ASh-12.7/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Revision as of 22:33, 28 June 2019 by Lich (talk | contribs) (Japanese/English lines)
Jump to navigation Jump to search
ASh-12.7 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition ASh-12.7 ...司令官識別完了...スタンバイモードが終了しました。Play ASh-12.7... Commander identification complete... Standby mode engaged, over.
Introduction
Secretary Play Commander, are you trying to make sense of the value of my existence?
Play The outside world is the area where information can't be integrated. I should just stay in my room.
Play So that's how it is... That's how you knew about me? Maybe... it's worth consulting.
Secretary (post OATH)
Play
Commander, how many shared memories have we created recently? Let me just confirm...
OATH
Play
Commander, this is...the answer you've observed? To assign such a high value to me, you must already be prepared... Then, let us begin to get to know each other on a deeper level... to understand "happiness"...
Greeting 私の世界に指揮者は本当に必要なのでしょうかPlay Do you really need a conductor in my world?
T-Doll Produced 新しい人形、司令官に会いなさいPlay Meet the new doll, Commander.
Joining an echelon 必要とされることはすべての人形の願いですPlay The consent of each doll is required.
Enhancement 指揮官から見て私強くなったのでしょうかPlay Have I become stronger when viewed from the commander's side?
Dummy-linking 部屋が狭くなりますPlay The room gets smaller.
Logistics (start) お出かけですかわかりましたPlay I know where I'm going
Logistics (end) ただいま先に部屋に戻りますPlay For first I'll return to my room.
Autobattle 私がここにいるのには理由がありますPlay I have a reason to be here.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 私の使命を果たしましょうPlay Let's fulfill the mission.
Starting a battle 想定外の事態が発生しましたPlay Unexpected situation has occurred.
Skill activation 安心してすぐ静かになりますPlay It will be quiet immediately at ease.
あの世に行きなさいPlay Go to the next world.
あなたの存在はここまでですPlay Your existence ends here.
Heavily damaged このような姿本来見せるべきではないですがPlay
Retreat 今回の失敗全て私のせいですPlay All this failure is my fault
MVP この勝利は新たな意味を与えてくれるのでしょうかPlay Will this victory give us a new meaning?
Restoration このような状況今後気をつけますPlay I'll beware of this situation in the future.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 人形には死という概念がない今夜みんなが変装しているお化けも同じですPlay Dolls have no idea of death. As about the ghosts, under which all today are disguised.
Christmas 今日は偕楽という感情を表した方がいいですねメリークリスマス指揮官Play Today I would like to express a sense of joy with Christmas Commander.
New Year's Day 今この時点から新世界が始まりましたよ指揮官

Play

The new world began from this point in time, Сommander
Valentine's day 人間がお互いチョコをあげる行事人形も同じことをしていいのでしょうか指揮官それならこれを

Play

Is it okay for human beings to give each other chocolates doing the same thing?
Tanabata 敵の殲滅は武器である私の唯一の望みでそれ以外の願い事など何の意味もありません

Play

Destroying the enemy is my only hope of becoming a weapon, and there is no meaning to any other wish

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play