Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
|
ASh-12.7 ...司令官識別完了...スタンバイモードが終了しました。Play
|
|
ASh-12.7... Commander identification complete... Standby mode engaged, over.
|
Introduction
|
|
|
|
|
Secretary
|
|
Play
|
|
Commander, are you trying to make sense of the value of my existence?
|
|
Play
|
|
The outside world is the area where information can't be integrated. I should just stay in my room.
|
|
Play
|
|
So that's how it is... That's how you knew about me? Maybe... it's worth consulting.
|
Secretary (post OATH)
|
|
Play
|
|
Commander, how many shared memories have we created recently? Let me just confirm...
|
OATH
|
|
Play
|
|
Commander, this is...the answer you've observed? To assign such a high value to me, you must already be prepared... Then, let us begin to get to know each other on a deeper level... to understand "happiness"...
|
Greeting
|
|
私の世界に指揮者は本当に必要なのでしょうかPlay
|
|
Do you really need a conductor in my world?
|
T-Doll Produced
|
|
新しい人形、司令官に会いなさいPlay
|
|
Meet the new doll, Commander.
|
Joining an echelon
|
|
必要とされることはすべての人形の願いですPlay
|
|
The consent of each doll is required.
|
Enhancement
|
|
指揮官から見て私強くなったのでしょうかPlay
|
|
Have I become stronger when viewed from the commander's side?
|
Dummy-linking
|
|
部屋が狭くなりますPlay
|
|
The room gets smaller.
|
Logistics (start)
|
|
お出かけですかわかりましたPlay
|
|
I know where I'm going
|
Logistics (end)
|
|
ただいま先に部屋に戻りますPlay
|
|
For first I'll return to my room.
|
Autobattle
|
|
私がここにいるのには理由がありますPlay
|
|
I have a reason to be here.
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
View page template
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
私の使命を果たしましょうPlay
|
|
Let's fulfill the mission.
|
Starting a battle
|
|
想定外の事態が発生しましたPlay
|
|
Unexpected situation has occurred.
|
Skill activation
|
|
安心してすぐ静かになりますPlay
|
|
It will be quiet immediately at ease.
|
|
あの世に行きなさいPlay
|
|
Go to the next world.
|
|
あなたの存在はここまでですPlay
|
|
Your existence ends here.
|
Heavily damaged
|
|
このような姿本来見せるべきではないですがPlay
|
|
|
Retreat
|
|
今回の失敗全て私のせいですPlay
|
|
All this failure is my fault
|
MVP
|
|
この勝利は新たな意味を与えてくれるのでしょうかPlay
|
|
Will this victory give us a new meaning?
|
Restoration
|
|
このような状況今後気をつけますPlay
|
|
I'll beware of this situation in the future.
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
人形には死という概念がない今夜みんなが変装しているお化けも同じですPlay
|
|
Dolls have no idea of death. As about the ghosts, under which all today are disguised.
|
Christmas
|
|
今日は偕楽という感情を表した方がいいですねメリークリスマス指揮官Play
|
|
Today I would like to express a sense of joy with Christmas Commander.
|
New Year's Day
|
|
今この時点から新世界が始まりましたよ指揮官
Play
|
|
The new world began from this point in time, Сommander
|
Valentine's day
|
|
人間がお互いチョコをあげる行事人形も同じことをしていいのでしょうか指揮官それならこれを
Play
|
|
Is it okay for human beings to give each other chocolates doing the same thing?
|
Tanabata
|
|
敵の殲滅は武器である私の唯一の望みでそれ以外の願い事など何の意味もありません
Play
|
|
Destroying the enemy is my only hope of becoming a weapon, and there is no meaning to any other wish
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|