Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 国土战略局特工,代号416,从今天开始接受你的指挥,当然,我也会关注你是否具备卓越的指挥能力的。 | |||
Introduction | Agent of the Strategic Homeland Division, code name 416, reporting for duty under your command. Naturally, I will scrutinize your effectiveness as a commander. | |||
Secretary | 你没事情做了吗?那就把我从外面搞来的食物和药品分给居民们吧。 | Got nothing to do? Then distribute the food and medical supplies I procured to the residents. | ||
如果有从暗区带来的装备,记得要做好消杀工作。 | Remember to disinfect any equipment brought back from the Dark Zone thoroughly. | |||
行动计划方面可以跟联合作战部队谈谈,他们经常深入街道的每一个角落,碰到的麻烦自然不会少。 | We can discuss the operation plan with the Joint Task Force. They often have to venture into different streets and alleyways, they must have plenty of experience dealing with trouble. | |||
Secretary (post OATH) | 该醒醒了,接下来还有很多硬仗要打,想赢的话,我们就得共同面对。
|
|||
OATH | 这座岛上的事情还远远没有结束,但我相信有你的帮助会让一切变得更加顺利。当然,从现在的环境来看,希望你也做好了遇见牺牲的心理准备。如果想要回到正常的生活,就祈祷让这一切早点结束吧。
|
|||
Greeting | 外勤的工作最好尽快开始,延误时机是很蠢的事情。 | |||
T-Doll Produced | 最好是些靠得住的家伙。 | |||
Joining an echelon | 我需要一些知道自己该做什么的人。 | |||
Enhancement | 高强度的训练吗?只要能在战斗时派上用场就好。 | |||
Dummy-linking | 我已经准备好让那些敌人大吃一惊了。 | |||
Logistics (start) | 虽然不喜欢那种被严重污染的环境,但至少可以发现一些好东西。 | |||
Logistics (end) | 我回来了,找到的东西都在那边,自己检查一下吧。 | |||
Autobattle | 这种程度的战局对我来说完全不是问题! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |