Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 全新的突击武器,F2000。指挥官,不用客气,让我们好好相处吧! | わたしは最新のアサルトライフルF2000(えふにせん)です。指揮官、遠慮なさらず、わたしと仲良くなりましょうね、うふふっ。 | Brand new assault weapon, F2000. Commander no need for formalities, let's get along together! | |
Introduction | 针对特种作战而全新设计的武器系统,F2000,指挥官,想要更多地了解我吗?经过多年研发设计的我,可以配备大量的附件,来应对不同的战斗需求,不过不是怎么装都可以哦,亲和力也要考虑现实的局限啊。 | Brand new weapon system designed for special operation needs, F2000, Commander you wish to know more about me? After many years of development I can mount many mods to suit different combat scenario, but can't just fit any components alright? Have to consider reality limitations as well as compatibility. | ||
Secretary | 有什么事要咨询吗,指挥官? | 指揮官、今日はどうなさいました? | Is there something you need advice on, Commander? | |
饿了吗,指挥官,我这里有小零食哦。 | お腹空いたでしょ?お菓子ありますよ。 | Are you hungry, Commander? I have some snacks here. | ||
啊……指挥官,这样下去,会知道一些要永远掩盖的秘密……小心哦。 | うひぃー、指揮官、わたしの秘密を知った以上は…ちゃんと守ってね、さもないと…わかってますよね? | Ah... Commander, if you keep doing this, you'll find out some secrets which you'll need to keep forever... Be careful. | ||
Secretary (post OATH) | 这个?这是今晚的爆米花啊,不是说好了一起看电影的吗?您推荐的影片,从来没让我失望过呢。
|
This is? Tonight's popcorn of course, we did agree to watch a movie together didn't we? Your recommended movies have not disappointed me yet.
| ||
OATH | 指挥官,今天的我真的很开心呢。其实您早就知道了吧,看来我的掩饰都是徒劳的呢。当然从今天起,我会把真正的自己和您分享,请多指教吧。
|
指揮官、今日は本当に嬉しかったです。とっくに知ってるでしょ?本当のわたしを。今日からはありのままの自分をあなたにお見せします。よろしくおねがいしますね。
|
Commander, I'm really happy today. But you have noticed already haven't you, looks like I couldn't fool you with my deliberate acting. But of course, from now on, I will share my true self with you.
| |
Greeting | 啊,是指挥官!……诶?我在看什么?没有啦,让我们开始工作吧! | あっ…指揮官。わたし、何も見てないよ。さぁ、仕事しましょう! | Ahh! Commander! ...Emm, what was I watching just now? Nothing at all, let's start working! | |
T-Doll Produced | 新来的伙伴啊,去问个好吧。 | 新しい仲間が来ましたね。あいさつに行ってくるわ。 | We got a new comrade. Go greet her. | |
Joining an echelon | F2000加入了哦,大家请多关照哦。 | このチームに加わりましたF2000(えふにせん)です。みんな、よろしくお願いします。 | F2000 entering formation, nice to meet you all. | |
Enhancement | 还要再加零件吗,虽说多少都没问题呢,嘻嘻。 | またパーツを追加するんですか?太る…いえ、嬉しいですよ? | Adding even more spare parts? Well, not that it matters how many we add, hehe. | |
Dummy-linking | 感谢,不过这么多人,很难一一隐藏起来呢。 | 自分と同じ顔の人が増えて、ちょっと戸惑ってます…。 | Thank you very much, but with this many people, it seems very difficult to hide these things. | |
Logistics (start) | 出发吧,记得帮我录节目哦! | わたしが行って参ります。例のテレビ番組の録画忘れないでね、指揮官。 | Moving out, don't forget to record my TV program for me Commander! | |
Logistics (end) | 回来咯,还赶得上电视吗? | 戻りましたよ。まだテレビ間に合うかしら? | I'm back, did I miss the TV? | |
Autobattle | 不用慌,我已经来了哦。 | 焦らないで、わたしがすぐ来ますよぉ。 | Don't worry, I'm already here. |