Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 56: |
Line 56: |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = |
| | ALLHALLOWS_CN = 南、南瓜头的怪物真的会出来吗?!指挥官,不要吓唬人家啊! | | | ALLHALLOWS_CN = 南、南瓜头的怪物真的会出来吗?!指挥官,不要吓唬人家啊! |
| | | ALLHALLOWS_JP = あ、カボチャ頭のお化けは出ませんよね…、ひぃ!指揮官、嚇かさないでください… |
| | backgroundinfo =The M3 was an automatic, air-cooled blowback-operated weapon that fired from an open bolt. The M3 was chambered for the same .45 round fired by the Thompson submachine gun, but was cheaper to produce, and lighter, although it was far less accurate contrary to popular belief..Constructed of plain .060-in. thick sheet steel, the M3 receiver was stamped in two halves that were then welded together. The M3 was striker-fired, with a fixed firing pin contained inside the bolt. The bolt was drilled longitudinally to support two parallel guide rods, upon which were mounted twin return (recoil) springs. This configuration allowed for larger machining tolerances while providing operating clearance in the event of dust, sand, or mud ingress. The M3 featured a spring-loaded extractor which was housed inside the bolt head, while the ejector was located in the trigger group. Like the British Sten, time and expense was saved by cold-swaging the M3's barrel. | | | backgroundinfo =The M3 was an automatic, air-cooled blowback-operated weapon that fired from an open bolt. The M3 was chambered for the same .45 round fired by the Thompson submachine gun, but was cheaper to produce, and lighter, although it was far less accurate contrary to popular belief..Constructed of plain .060-in. thick sheet steel, the M3 receiver was stamped in two halves that were then welded together. The M3 was striker-fired, with a fixed firing pin contained inside the bolt. The bolt was drilled longitudinally to support two parallel guide rods, upon which were mounted twin return (recoil) springs. This configuration allowed for larger machining tolerances while providing operating clearance in the event of dust, sand, or mud ingress. The M3 featured a spring-loaded extractor which was housed inside the bolt head, while the ejector was located in the trigger group. Like the British Sten, time and expense was saved by cold-swaging the M3's barrel. |
| | trivia =* Nicknamed the Grease Gun due to it's visual similarity to the tool. | | | trivia =* Nicknamed the Grease Gun due to it's visual similarity to the tool. |
Revision as of 12:03, 11 January 2017
M317<img src="//iopwiki.com/images/b/b1/Infobox_name_2star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/b/b8/Icon_SMG_2star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/5/5f/M3_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
United States Submachine Gun, Cal. .45, M3
|
Country of Origin
|
American
|
Manufacturer
|
General Motors
|
Artist
|
November
|
Voice actor
|
Yamane Nozomi
|
M3 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
Character Info
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
您,您好,长官,我是....M3冲锋枪......
|
こ、こんにちは!M3といいます。よ、よろしくお願いします!Play
|
|
He-hello,commander,I'm.......M3 submachine gun.......
|
Introduction
|
战争期间,为了降低生产成本,本国军方参考了司登小姐的外形,经过反复试验而出产的冲锋枪,就是我,M3。不仅外形要被大家笑话,原本还做成一次性的武器,真是太过分了……明明我也立了不小的战功呢……
|
|
|
|
Secretary
|
注……注油枪!?不会是在说我吧??
|
.グ、グ、グリースガン?私のことじゃないよね?Play
|
|
G-grease gun? You aren't talking about me, are you?
|
射击速度不行吗?没办法,这就是性价比嘛……
|
発射速度が微妙ですって?コストの問題で仕方ないですよ!Play
|
|
My rate of fire isn't high enough? I can't do anything about it, it's cost-effeciency, after all...
|
指挥官,薪水还没发吗?这个月又快没钱了呀……
|
指揮官、お給料…まだですか。今月の生活が厳しいかも。Play
|
|
Commander, is it pay-day yet ? I'm almost out of money for the month.......
|
Secretary (post OATH)
|
抱歉,妨碍到您了吗?我还是离远一点吧……才怪呢,既然有了约定,无论如何我都不会离开您的。
|
|
|
|
OATH
|
指挥官,有什么事吗?不会又想捉弄我?诶?这是什么?给我的?……给这样的我吗?真的……太好了……
|
え?指揮官、どういうこと?またからかってるんですか。へ?!これは…なに?こ、こんな私でいいんでしょか。本当に…?よかった… Play
|
|
|
Greeting
|
|
Play
|
|
|
T-Doll Produced
|
|
Play
|
|
|
Joining an echelon
|
|
Play
|
|
|
Enhancement
|
|
Play
|
|
|
Dummy-linking
|
|
Play
|
|
|
Logistics (start)
|
|
Play
|
|
|
Logistics (end)
|
|
Play
|
|
|
Autobattle
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
Play
|
|
|
Starting a battle
|
|
Play
|
|
|
Skill activation
|
|
Play
|
|
|
|
Play
|
|
|
|
Play
|
|
|
Heavily damaged
|
|
Play
|
|
|
Retreat
|
|
Play
|
|
|
MVP
|
|
Play
|
|
|
Restoration
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
南、南瓜头的怪物真的会出来吗?!指挥官,不要吓唬人家啊!
|
あ、カボチャ頭のお化けは出ませんよね…、ひぃ!指揮官、嚇かさないでください…Play
|
|
|
Christmas
|
|
Play
|
|
|
New Year's Day
|
|
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
Play
|
|
|
Trivia
- Nicknamed the Grease Gun due to it's visual similarity to the tool.
References