|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = 你好,指挥官。你的心跳听起来很平稳,这是好事。 | | | GAIN_CN = 你好,指挥官。你的心跳听起来很平稳,这是好事。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = 始めまして、指揮官。心音に異常はなさそうだね、いいことだ。 |
| | GAIN_EN = Hello, commander. Your heartbeat sounds quite smooth, very good. | | | GAIN_EN = Hello, Commander. Your heartbeat sounds quite smooth, very good. |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 我听见训练场有人在哼歌。什么?指挥官听不到吗?抱歉,我高估了人类的听力。 | | | DIALOGUE1_CN = 我听见训练场有人在哼歌。什么?指挥官听不到吗?抱歉,我高估了人类的听力。 |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 訓練場で、誰かは鼻歌を歌ってる。ん…指揮官は聞こえないの?悪い、人類の聴覚を買いかぶり過ぎた。 |
| | DIALOGUE1_EN = I hear someone singing at the training ground. What? Can the Commander not hear it? Sorry, I overestimated human hearing range. | | | DIALOGUE1_EN = I hear someone singing at the training ground. What? Can the Commander not hear it? Sorry, I overestimated human hearing range. |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 您问耳机吗?这个是用来过滤杂音的。周围太吵的话,会无法集中精神。……所以请您不要再说无意义的话了。 | | | DIALOGUE2_CN = 您问耳机吗?这个是用来过滤杂音的。周围太吵的话,会无法集中精神。……所以请您不要再说无意义的话了。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = イヤホンのこと?ノイズ対策よ。回りがうるさ過ぎるは集中出来ない。だから、無意味なことを喋らないで。 |
| | DIALOGUE2_EN = You want to know about my headphones? These are used to filter noise. If it's too loud, I won't be able to concentrate. ...So please don't say anything meaningless. | | | DIALOGUE2_EN = You want to know about my headphones? These are used to filter noise. If it's too loud, I won't be able to concentrate. ...So please don't say anything meaningless. |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 您的手触感很舒服,让人安心……但不是您在工作时间随便摸我的理由。 | | | DIALOGUE3_CN = 您的手触感很舒服,让人安心……但不是您在工作时间随便摸我的理由。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = あなたの手は、安心出来るいい感触だが。仕事中、勝手に触ってくるいい訳にはならない |
| | DIALOGUE3_EN = Your hand feels comfortable and reassuring...but it's not the reason you touch me at work. | | | DIALOGUE3_EN = Your hand feels comfortable and reassuring...but it's not the reason you touch me at work. |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我听到你的心跳声了。没必要从背后靠过来,我是说,正面的拥抱也不错吧? |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、あなたの心臓の鼓動が聞こえる。後ろから来る必要はないでしょう。だから、正面から…ハッグしてもいいんじゃない? |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, I can hear your heartbeat. There's no need to hug me from behind, I mean, hugging from the front isn't bad, right? |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 特意选了一个基本没有杂音的地方呢。那么,想说什么,指挥官?……果然是这样吗?能够与我讨论触摸和听觉世界的人,我怎么会拒绝。那么,之后也一起体验这样的世界吧。谢谢您。 | | | SOULCONTRACT_CN = 特意选了一个基本没有杂音的地方呢。那么,想说什么,指挥官?……果然是这样吗?能够与我讨论触摸和听觉世界的人,我怎么会拒绝。那么,之后也一起体验这样的世界吧。谢谢您。 |
| | SOULCONTRACT_JP= | | | SOULCONTRACT_JP = わざわざソウンのない部屋を選んだくれたのね。じゃあ、指揮官、話はなに?やはり…そういうことなのか。私と…触覚や聴覚の世界に付いて話し合える人、断るはずがない。それじゃあ、これからも一緒に、この世界での体験を続けよう。ありがとう、指揮官。 |
| | SOULCONTRACT_EN = I specifically picked somewhere that's free from noise. So, what is it, Commander? ...So it's like that? Telling me about this world of sounds and feelings, how could I refuse? Then, we'll experience this world together in the future. Thank you. | | | SOULCONTRACT_EN = I specifically picked somewhere that's free from noise. So, what is it, Commander? ...So it's like that? Telling me about this world of sounds and feelings, how could I refuse? Then, we'll experience this world together in the future. Thank you. |
| |DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我听到你的心跳声了。没必要从背后靠过来,我是说,正面的拥抱也不错吧? | | | SOULCONTRACT_KR = |
| |DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, I can hear your heartbeat. There's no need to hug me from behind, I mean, hugging from the front isn't bad, right?
| |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = お帰りなさい、お疲れさま。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = |
| | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = 静かな仲間に来て欲しい。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 聞こえる、重質なパーツの摩擦を… |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = |
| | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = 「」はこれ以上は強化する必要はない。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = これで私は「」に止まれるの?…だめ? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = |
| | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = 求めているものは持って帰る。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = 疲れた…空きそこで寝てもいい。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = 風と器械の摩擦を… |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = |
| | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 緊張しないで。指示通りにやれば成功する。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = あなたたちの声は、二度と聞きたくない。 |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = |
| | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 遠はに、静かに眠れ。 |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = |
| | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 弾丸が身体に撃ち込まれる感触は味わえ。 |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = この霜雰に、「」を! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = 来た…ボロボロになる冷な感触 |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = |
| | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = もう無理…うるさい! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = |
| | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = これで暫く静かになるでしょ?少しの間だけでもいい。 |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = そう、これだ。気持ちい感触。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = |
| | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = 幽霊の伝搬を「」見よう。叫び声で人を脅らかそうとしている普通の人形たちも、きっちり潰す。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = サイレンナイト…ホーリーナイト…とってもいい歌だ。指揮官も神が給うこの夜に「」できますように。メリークリスマス。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう、指揮官。えっと…あなたの部屋に、「」させてくれないか?「」の音で頭が割れそうだ。 |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = これ、バレンタインデイのプレゼント。私は滑らかな手触りチョコレートが好き。あなたも気に入ってくれたら…え?チョコは触るものじゃない。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = し、織姫と彦星の声を聞いている。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = |
| | | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |