Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指挥官您好,我是CZ52,虽然还只是个新人,不过还请您多多关照。 | 指揮官さん初めまして、CZ52(ちぇこごうにい)と申します。まだまだ新人ですけど、何卒よろしくお願いします。 | Greetings Commander, I'm CZ52, even though I'm just a new member, I'll be troubling you to do look after me for now. | |
Introduction | (同上) | (ditto) | ||
Secretary | 我希望每次战斗前都不忘记未曾完成的遗憾,所以我会写遗书留给自己。 | 未完成な夢を忘れないように、戦闘の前はいつも自分に遺書を書くんです。 | I do not wish to leave anything unfinished after going into combat, so I write wills to myself beforehand. | |
我想遇到更多的伙伴,去跟多的地方看看,得到跟多的幸福…… | 私は、もっと沢山の仲間と出会って、もっと沢山の場所に行って、もっともっと幸せを感じたいです… | I wish to meet more companions, go and see more places, to obtain more happiness... | ||
指挥官需要帮忙吗?请尽管吩咐,我会一直在您的身边的。 | 指揮官さん、なにか手伝うことがありましたら、遠慮無く命令してください。私はいつもそばにいますから。 | Commander do you require assistance? Please just say so, I'm here by your side. | ||
Secretary (post OATH) | 虽然写过很多次遗书了,但情书还是不太熟练呢……不然指挥官教教我吧? 嘻嘻~
|
遺書は何回も書いたことがあるけど、ラブレターを書くのはさすがに苦手ですね…指揮官さん、教えてくれますか?ふふっ❤
|
I've written many wills before, but I not very familiar with writing love letters... Maybe Commander can teach me? Heehee~
| |
OATH | 指挥官,谢谢你完成我这个心愿,能够得到您的回应,我真的好幸福…请您看著我,牵著我,抱著我……爱著我吧
|
指揮官さん、この願いを叶えてくれてありがとう…この返事がもらえて、私最高に幸せです…どうか私を見て、私の手を繋いで、私を抱きしめて、私を…愛してください…
|
Commander, I thank you for fulfilling this wish of mine, to have received your response, I'm in a world of happiness... Please keep your eyes on me, keep guiding me, continue to hold me... And love me.
| |
Greeting | 指揮官さん、あなたが行てくれて、何より心強いです。 | Commander, nothing's more reassuring than having you around. | ||
T-Doll Produced | 良かった、また新しい仲間が入ってきました。 | I'm glad, there is new comrade joining in again. | ||
Joining an echelon | 仲間たちと一緒にいて、いつも楽しいですね。 | Being together with comrades is always pleasant. | ||
Enhancement | 私たちの未来のために、この力が必要です。 | For the sake of our future, this power is necessary. | ||
Dummy-linking | 指揮官さん…ありがとうございました。彼女たちの面倒は、しっかり見ますよ。 | Commander... thank you very much. I'll be sure to look after these girls. | ||
Logistics (start) | 今回の旅先は、どこでしょうか? | For this journey, where is our destination? | ||
Logistics (end) | 指揮官さん…これだけあれば、充分でしょう? | Commander, if we only got this, will it be enough? | ||
Autobattle | 自分の意志で、任務を遂行します! | Through my own will, I'll accomplish this mission. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |