|
|
Line 2: |
Line 2: |
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = |
| | GAIN_JP = こんにちは、T-5000です。印象が強烈過ぎたのなら、どうか忘れてください。 | | | GAIN_JP = こんにちは、T-5000です。印象が強烈過ぎたのなら、どうか忘れてください。 |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Hello, T-5000 here. If your expectations were high, then please forget it. |
| | DIALOGUE1_CN = 这个头发对于狙击手而言,果然还是太显眼了吧…… | | | DIALOGUE1_CN = 这个头发对于狙击手而言,果然还是太显眼了吧…… |
| | DIALOGUE1_JP = スタイパーにこの髪型は、やはり目立ちすぎでしょうか。 | | | DIALOGUE1_JP = スタイパーにこの髪型は、やはり目立ちすぎでしょうか。 |
Line 8: |
Line 8: |
| | DIALOGUE2_CN = 指挥官,您喜欢看特摄片吗?《赤魂假面》什么的……不、没什么,当我没问好了…… | | | DIALOGUE2_CN = 指挥官,您喜欢看特摄片吗?《赤魂假面》什么的……不、没什么,当我没问好了…… |
| | DIALOGUE2_JP = 指揮官、特撮もの好きですか!?例えば《バーニングフィーバー》とか!……あ、いえ、なんでもないです、聞かなかったことにしてください… | | | DIALOGUE2_JP = 指揮官、特撮もの好きですか!?例えば《バーニングフィーバー》とか!……あ、いえ、なんでもないです、聞かなかったことにしてください… |
| | DIALOGUE2_EN = Commander do you like Tokusatsu movies? Such as "Masked Red Soul"? Oh no, never mind... | | | DIALOGUE2_EN = Commander do you like Tokusatsu movies? Such as "Masked Red Soul"? Oh no, never mind...please forget that I asked. |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您刚才是不是在偷偷看我……没有吗? | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您刚才是不是在偷偷看我……没有吗? |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私のことを、こっそり見てましたよね?…え、見てないですか? | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私のことを、こっそり見てましたよね?…え、見てないですか? |
Line 24: |
Line 24: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = 資料はいつもの場所に置いておきました。他は何かありますか? | | | HELLO_JP = 資料はいつもの場所に置いておきました。他は何かありますか? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = I've left the documents at their usual place. Is there anything else? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = こんにちは新人さん。…え、サイン?…すみませんが、人違いです。 | | | BUILDOVER_JP = こんにちは新人さん。…え、サイン?…すみませんが、人違いです。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Hey there new girl...huh? Sign? S-sorry, you've got the wrong person. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = みなさん、援護(えんご)を頼みます。 | | | FORMATION_JP = みなさん、援護(えんご)を頼みます。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = I'll be relying on your support, everyone. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 存在感まで強くなったりしませんよね? | | | FEED_JP = 存在感まで強くなったりしませんよね? |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Does it also increase my presence? |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = また一人増えた、これでは余計目立つじゃないですか、もう! | | | COMBINE_JP = また一人増えた、これでは余計目立つじゃないですか、もう! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Another person...doesn't that make us more noticeble?! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 支援要請(しえんようせい)ですか?任せてください。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 支援要請(しえんようせい)ですか?任せてください。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Is it a support request? Leave it to me. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 任務完了。指揮官、もう一回行きますか? | | | OPERATIONOVER_JP = 任務完了。指揮官、もう一回行きますか? |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Mission complete. Commander, shall we go again? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 私には夢はありませんが、夢を守ることができます。 | | | BLACKACTION_JP = 私には夢はありませんが、夢を守ることができます。 |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = I don't have a dream, but I can protect the dreams of others. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 勝利を勝ち取りましょう。 | | | GOATTACK_JP = 勝利を勝ち取りましょう。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Victory will be ours. |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 冷静に対応しましょう。 | | | MEET_JP = 冷静に対応しましょう。 |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Let's respond calmly. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 行きます! | | | SKILL1_JP = 行きます! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Here I go! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = この手で未来を掴みます! | | | SKILL2_JP = この手で未来を掴みます! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Grab the future with your own hands! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 通りすがりのヒーローだ!覚えておけ! | | | SKILL3_JP = 通りすがりのヒーローだ!覚えておけ! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = Just a hero passing by! Remember that! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = 体はボロボロです… | | | BREAK_JP = 体はボロボロです… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = My body is falling apart... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 戦うことが罪だというなら、私が背負いましょう。 | | | RETREAT_JP = 戦うことが罪だというなら、私が背負いましょう。 |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = If fighting is a sin, then let me carry it. |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 私は運命と戦い、そして勝ってみせます! | | | WIN_JP = 私は運命と戦い、そして勝ってみせます! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = I will fight against fate, and I will win! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 目立ちたくないだけなのに、逆に笑いの種になってしまいました… | | | FIX_JP = 目立ちたくないだけなのに、逆に笑いの種になってしまいました… |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I didn't want to stand out, but I ended up being the laughingstock anyway... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = 今夜のパーテイー私は「…」担当してもいいですか?え、もう私の名前で仮装パレードのもう付こみました?そんな… | | | ALLHALLOWS_JP = 今夜のパーテイー私は「…」担当してもいいですか?え、もう私の名前で仮装パレードのもう付こみました?そんな… |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Regarding the party, is there anything you would like for me to be in charge of? Huh?! Did you already add my name to the costume parade?! Oh no... |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = W-wait a minute everyone, Santa is over there! I don't have any gifts to hand out! Please stop chasing after me! |
| | CHRISTMAS_JP = こらあなた達サンタはあっちです!私はプレゼントなんて持ってないから!追いかけて来ないで! | | | CHRISTMAS_JP = こらあなた達サンタはあっちです!私はプレゼントなんて持ってないから!追いかけて来ないで! |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 今日はバーニングフィーバー正月スペシャルが放送されます!指揮官、一緒に見ませんか?! | | | NEWYEAR_JP = 今日はバーニングフィーバー正月スペシャルが放送されます!指揮官、一緒に見ませんか?! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = The Burning Fever New Year Special will be airing today! Wanna watch it with me, Commander?! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 私のチョコ目立つでしょうか?ん、このぐらいでいい。 | | | VALENTINE_JP = 私のチョコ目立つでしょうか?ん、このぐらいでいい。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Will my chocolate stand out? Well, this is all I need. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 私の願いはたった一つ。でもその願いは例え神様相手でも内緒にしなくてはいけません。 | | | TANABATA_JP = 私の願いはたった一つ。でもその願いは例え神様相手でも内緒にしなくてはいけません。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = I have but one wish. But even so, that wish must be kept a secret even to God. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |