|
|
Line 42: |
Line 42: |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = |
| | GAIN_EN = PP-90, at your service. Looking forward to your first order Commander. | | | GAIN_EN = PP-90, at your service. Looking forward to your first order Commander. |
| | | INTRODUCTION_CN = PP-90是KBP设计局根据阿雷斯FMG为蓝本仿制的折叠式冲锋武器,可以在5秒内完成变形并射击。伪装和携带是很方便的,可是这也牺牲了不小操控和性能。毕竟嘛……总要有人做出尝试嘛。总之,请多指教啦,我的指挥官。 |
| | | INTRODUCTION_JP = PP-90だよ、よろしく。指揮官の初命令、待ってるわよ。 |
| | | INTRODUCTION_EN = PP-90, KBP's attempt at creating a folding weapon with reference to Ares' FMG, can complete the transformation within five seconds and start firing. Very easy for disguise and carrying, but sacrificed a lot of performance and control. After all... We gotta give up something right? Anyways, be counting on you now, my Commander. |
| | DIALOGUE1_CN = 今天有我出场的机会吗?我很期待呢。 | | | DIALOGUE1_CN = 今天有我出场的机会吗?我很期待呢。 |
| | DIALOGUE1_JP = 今日私、出番あるの?楽しみにしてるわよ。 | | | DIALOGUE1_JP = 今日私、出番あるの?楽しみにしてるわよ。 |
Line 52: |
Line 55: |
| | DIALOGUE3_EN = Stop pulling me, my hair is real! That really hurts, apologize now! | | | DIALOGUE3_EN = Stop pulling me, my hair is real! That really hurts, apologize now! |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚继续教我做宵夜怎么样?放心吧,我现在的心态超级棒,绝对不会再爆炸了! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚继续教我做宵夜怎么样?放心吧,我现在的心态超级棒,绝对不会再爆炸了! |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今夜また料理教をえてくれる?大丈夫、今のあたしはすごく落ち着いてる。もう絶対爆発しないから。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander teach me how to make mid night snacks again. Don't worry, I'm in a super good mood right now, I promise it won't explode again! | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander teach me how to make mid night snacks again. Don't worry, I'm in a super good mood right now, I promise it won't explode again! |
| | INTRODUCTION_CN = PP-90是KBP设计局根据阿雷斯FMG为蓝本仿制的折叠式冲锋武器,可以在5秒内完成变形并射击。伪装和携带是很方便的,可是这也牺牲了不小操控和性能。毕竟嘛……总要有人做出尝试嘛。总之,请多指教啦,我的指挥官。
| |
| | INTRODUCTION_JP =
| |
| | INTRODUCTION_EN = PP-90, KBP's attempt at creating a folding weapon with reference to Ares' FMG, can complete the transformation within five seconds and start firing. Very easy for disguise and carrying, but sacrificed a lot of performance and control. After all... We gotta give up something right? Anyways, be counting on you now, my Commander.
| |
| | SOULCONTRACT_CN = 哎呀……指挥官,这是给我的?难怪前段时间和我关系那么近……啊……我当然很开心啦,这是我最开心的时刻呢!毕竟连您都这样信任我,我今后也要鼓起勇气面对自己才行啊。 | | | SOULCONTRACT_CN = 哎呀……指挥官,这是给我的?难怪前段时间和我关系那么近……啊……我当然很开心啦,这是我最开心的时刻呢!毕竟连您都这样信任我,我今后也要鼓起勇气面对自己才行啊。 |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = なに、指揮官?……これを、私に?通りで最近優しいなと思ったんだよね。まぁ、もちろん嬉しいよ。今までで一番嬉しい!指揮官がこんなに私を信じてくれてるんだから。これからは勇気を出して自分に向きわなきゃだめだよね。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Oh my... Commander, is this for me? No wonder you've been so close to me recently... Oh, of course I'm happy, this is the happiest moment of my life! You placed your trust in me like this, I must gather courage and face myself too in the future. | | | SOULCONTRACT_EN = Oh my... Commander, is this for me? No wonder you've been so close to me recently... Oh, of course I'm happy, this is the happiest moment of my life! You placed your trust in me like this, I must gather courage and face myself too in the future. |
| | ALLHALLOWS_CN = | | | HELLO_CN = 指挥官早上好呀。保持微笑保持微笑! |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | HELLO_JP = おはよう指揮官。スマイルスマイル! |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | HELLO_EN = Good morning Commander. Keep smiling! |
| | BLACKACTION_CN = 安心安心,现在状态超好的。 | | | BUILDOVER_CN = 指挥官,新的伙伴报到了。 |
| | BLACKACTION_JP = 安心安心、今は超調子良いの。 | | | BUILDOVER_JP = 指揮官、新しい仲間が来たよ。 |
| | BLACKACTION_EN = Don't worry, my conditions are super normal. | | | BUILDOVER_EN = Commander, new comrade reporting in. |
| | | FORMATION_CN = PP90,进入编队! |
| | | FORMATION_JP = PP90、チームに入ります! |
| | | FORMATION_EN = PP90, entering formation! |
| | FEED_CN = 喔,给我的?我很开心喔! | | | FEED_CN = 喔,给我的?我很开心喔! |
| | FEED_JP = お、私に?嬉しい!! | | | FEED_JP = お、私に?嬉しい!! |
Line 72: |
Line 75: |
| | COMBINE_JP = んふふ、これで負けないよね。 | | | COMBINE_JP = んふふ、これで負けないよね。 |
| | COMBINE_EN = Hehehe, I won't lose again. | | | COMBINE_EN = Hehehe, I won't lose again. |
| | BUILDOVER_CN = 指挥官,新的伙伴报到了。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 嘛,会是快乐的任务吧? |
| | BUILDOVER_JP = 指揮官、新しい仲間が来たよ。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = ま、楽な任務でしょう? |
| | BUILDOVER_EN = Commander, new comrade reporting in. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Heh, will be a fun mission right? |
| | FIX_CN = 指挥官,能鼓励我吗? | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,有些累了。 |
| | FIX_JP = 指揮官、励ましてくれるの? | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま、ちょっと疲れだ。 |
| | FIX_EN = Commander will you encourage me a little...? | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back, just a bit tired. |
| | FORMATION_CN = PP90,进入编队! | | | BLACKACTION_CN = 安心安心,现在状态超好的。 |
| | FORMATION_JP = PP90、チームに入ります! | | | BLACKACTION_JP = 安心安心、今は超調子良いの。 |
| | FORMATION_EN = PP90, entering formation! | | | BLACKACTION_EN = Don't worry, my conditions are super normal. |
| | GOATTACK_CN = 有点紧张呢。但是,一定能行的。 | | | GOATTACK_CN = 有点紧张呢。但是,一定能行的。 |
| | GOATTACK_JP = ちょっと緊張するね。でも、きっと上手くいく。 | | | GOATTACK_JP = ちょっと緊張するね。でも、きっと上手くいく。 |
| | GOATTACK_EN = Slightly nervous, but I can do it. | | | GOATTACK_EN = Slightly nervous, but I can do it. |
| | HELLO_CN = 指挥官早上好呀。保持微笑保持微笑!
| |
| | HELLO_JP = おはよう指揮官。スマイルスマイル!
| |
| | HELLO_EN = Good morning Commander. Keep smiling!
| |
| | MEET_CN = 呜,已经开始了吗?! | | | MEET_CN = 呜,已经开始了吗?! |
| | MEET_JP = うん、もう始まるの?! | | | MEET_JP = うん、もう始まるの?! |
| | MEET_EN = Started already?! | | | MEET_EN = Started already?! |
| | WIN_CN = 恩哼哼,照常发挥就没问题了嘛我。
| |
| | WIN_JP = んふふ、実力を発揮すれば大丈夫じゃん、私。
| |
| | WIN_EN = Hehe, performing like this then I won't have a problem.
| |
| | RETREAT_CN = 嗯啊,搞砸了吗。
| |
| | RETREAT_JP = んちゃー、やっちゃたか。
| |
| | RETREAT_EN = Ehh... Messed that one up didn't I.
| |
| | BREAK_CN = 呜,这样就档不住了...
| |
| | BREAK_JP = う、これじゃ、防御できないよ...
| |
| | BREAK_EN = Can't hold anymore...
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 嘛,会是快乐的任务吧?
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP = ま、楽な任務でしょう?
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Heh, will be a fun mission right?
| |
| | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,有些累了。
| |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま、ちょっと疲れだ。
| |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm back, just a bit tired.
| |
| | SKILL1_CN = 我可要生气啰。 | | | SKILL1_CN = 我可要生气啰。 |
| | SKILL1_JP = 怒っこちゃうわよ。 | | | SKILL1_JP = 怒っこちゃうわよ。 |
Line 114: |
Line 99: |
| | SKILL3_JP = し、知ってるわよ。 | | | SKILL3_JP = し、知ってるわよ。 |
| | SKILL3_EN = Un...Understood. | | | SKILL3_EN = Un...Understood. |
| | | BREAK_CN = 呜,这样就档不住了... |
| | | BREAK_JP = う、これじゃ、防御できないよ... |
| | | BREAK_EN = Can't hold anymore... |
| | | RETREAT_CN = 嗯啊,搞砸了吗。 |
| | | RETREAT_JP = んちゃー、やっちゃたか。 |
| | | RETREAT_EN = Ehh... Messed that one up didn't I. |
| | | WIN_CN = 恩哼哼,照常发挥就没问题了嘛我。 |
| | | WIN_JP = んふふ、実力を発揮すれば大丈夫じゃん、私。 |
| | | WIN_EN = Hehe, performing like this then I won't have a problem. |
| | | FIX_CN = 指挥官,能鼓励我吗? |
| | | FIX_JP = 指揮官、励ましてくれるの? |
| | | FIX_EN = Commander will you encourage me a little...? |
| | | ALLHALLOWS_CN = 指揮官、見て!こんなにいっぱいお菓子もらったよ! おすそ分けあげようか? |
| | | ALLHALLOWS_JP = |
| | | ALLHALLOWS_EN = |
| | | CHRISTMAS_JP = |
| | | CHRISTMAS_EN = |
| | | NEWYEAR_JP = 新年も引き続き頑張りましょう!指揮官の今年目標は? |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | VALENTINE_JP = 指揮官、これ! 受け取ってね!溶ける前に早く食べてね。 |
| | | VALENTINE_EN = |
| | trivia = | | | trivia = |
| *One of the protagonist T-doll of Event Hitori Bocchi, along with Vector. | | *One of the protagonist T-doll of Event Hitori Bocchi, along with Vector. |
| | references = <references/> | | | references = <references/> |
| |}} | | |}} |
PP-9023<img src="//iopwiki.com/images/8/81/Infobox_name_4star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/7/76/Icon_SMG_4star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:150px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/1/1d/PP-90_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
Pistolet-Pulemet obrazets 1990[1]
|
Country of Origin
|
Russian Federation[1]
|
Manufacturer
|
KBP Instrument Design Bureau[1]
|
Artist
|
NIXOO
|
Voice actor
|
Aoki Shiki
|
PP-90 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The PP-90 is an 9 mm folding submachine gun, developed by the KBP Instrument Design Bureau in Tula for use with special units of the Russian Ministry of Internal Affairs (MVD). It is designed for close quarters combat, particularly engagements that require the weapon deployed rapidly in unusual circumstances.[1]
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
PP-90,为您效劳。指挥官,期待您给我的第一个命令哦。
|
Play
|
|
PP-90, at your service. Looking forward to your first order Commander.
|
Introduction
|
PP-90是KBP设计局根据阿雷斯FMG为蓝本仿制的折叠式冲锋武器,可以在5秒内完成变形并射击。伪装和携带是很方便的,可是这也牺牲了不小操控和性能。毕竟嘛……总要有人做出尝试嘛。总之,请多指教啦,我的指挥官。
|
PP-90だよ、よろしく。指揮官の初命令、待ってるわよ。
|
|
PP-90, KBP's attempt at creating a folding weapon with reference to Ares' FMG, can complete the transformation within five seconds and start firing. Very easy for disguise and carrying, but sacrificed a lot of performance and control. After all... We gotta give up something right? Anyways, be counting on you now, my Commander.
|
Secretary
|
今天有我出场的机会吗?我很期待呢。
|
今日私、出番あるの?楽しみにしてるわよ。Play
|
|
Got something for me today? I look forward to it.
|
指挥官,工作时放轻松点,不然我也会紧张啊……
|
指揮官、仕事の時リレックスして。でないと私も緊張しちゃうわよ。Play
|
|
Commander do relax a little while you work, otherwise I will be tense too.
|
别拽啦,我的头发是真的!请给我道歉啊,这样很痛的!
|
引っ張らないで、ドリルじゃないわ!本物の髪なの。痛っいでっば!Play
|
|
Stop pulling me, my hair is real! That really hurts, apologize now!
|
Secretary (post OATH)
|
指挥官,今晚继续教我做宵夜怎么样?放心吧,我现在的心态超级棒,绝对不会再爆炸了!
|
指揮官、今夜また料理教をえてくれる?大丈夫、今のあたしはすごく落ち着いてる。もう絶対爆発しないから。
|
|
Commander teach me how to make mid night snacks again. Don't worry, I'm in a super good mood right now, I promise it won't explode again!
|
OATH
|
哎呀……指挥官,这是给我的?难怪前段时间和我关系那么近……啊……我当然很开心啦,这是我最开心的时刻呢!毕竟连您都这样信任我,我今后也要鼓起勇气面对自己才行啊。
|
なに、指揮官?……これを、私に?通りで最近優しいなと思ったんだよね。まぁ、もちろん嬉しいよ。今までで一番嬉しい!指揮官がこんなに私を信じてくれてるんだから。これからは勇気を出して自分に向きわなきゃだめだよね。 Play
|
|
Oh my... Commander, is this for me? No wonder you've been so close to me recently... Oh, of course I'm happy, this is the happiest moment of my life! You placed your trust in me like this, I must gather courage and face myself too in the future.
|
Greeting
|
指挥官早上好呀。保持微笑保持微笑!
|
おはよう指揮官。スマイルスマイル!Play
|
|
Good morning Commander. Keep smiling!
|
T-Doll Produced
|
指挥官,新的伙伴报到了。
|
指揮官、新しい仲間が来たよ。Play
|
|
Commander, new comrade reporting in.
|
Joining an echelon
|
PP90,进入编队!
|
PP90、チームに入ります!Play
|
|
PP90, entering formation!
|
Enhancement
|
喔,给我的?我很开心喔!
|
お、私に?嬉しい!!Play
|
|
For me? Woo, I'm really happy!
|
Dummy-linking
|
恩哼哼,这样就不会输了呢。
|
んふふ、これで負けないよね。Play
|
|
Hehehe, I won't lose again.
|
Logistics (start)
|
嘛,会是快乐的任务吧?
|
ま、楽な任務でしょう?Play
|
|
Heh, will be a fun mission right?
|
Logistics (end)
|
我回来了,有些累了。
|
ただいま、ちょっと疲れだ。Play
|
|
I'm back, just a bit tired.
|
Autobattle
|
安心安心,现在状态超好的。
|
安心安心、今は超調子良いの。Play
|
|
Don't worry, my conditions are super normal.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
有点紧张呢。但是,一定能行的。
|
ちょっと緊張するね。でも、きっと上手くいく。Play
|
|
Slightly nervous, but I can do it.
|
Starting a battle
|
呜,已经开始了吗?!
|
うん、もう始まるの?!Play
|
|
Started already?!
|
Skill activation
|
我可要生气啰。
|
怒っこちゃうわよ。Play
|
|
I will get angry now.
|
这里?啊,是这里吗?
|
こち?あ、こっちか?Play
|
|
Here? Here right?
|
知,知道啦。
|
し、知ってるわよ。Play
|
|
Un...Understood.
|
Heavily damaged
|
呜,这样就档不住了...
|
う、これじゃ、防御できないよ...Play
|
|
Can't hold anymore...
|
Retreat
|
嗯啊,搞砸了吗。
|
んちゃー、やっちゃたか。Play
|
|
Ehh... Messed that one up didn't I.
|
MVP
|
恩哼哼,照常发挥就没问题了嘛我。
|
んふふ、実力を発揮すれば大丈夫じゃん、私。Play
|
|
Hehe, performing like this then I won't have a problem.
|
Restoration
|
指挥官,能鼓励我吗?
|
指揮官、励ましてくれるの?Play
|
|
Commander will you encourage me a little...?
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
指揮官、見て!こんなにいっぱいお菓子もらったよ! おすそ分けあげようか?
|
Play
|
|
|
Christmas
|
|
Play
|
|
|
New Year's Day
|
|
新年も引き続き頑張りましょう!指揮官の今年目標は?
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
指揮官、これ! 受け取ってね!溶ける前に早く食べてね。
Play
|
|
|
Trivia
- One of the protagonist T-doll of Event Hitori Bocchi, along with Vector.
References