|
|
Line 2: |
Line 2: |
| | character = PA15 | | | character = PA15 |
| | GAIN_CN = 你好,指挥官!PA-15报到,您会给我最刺激的任务对吧? | | | GAIN_CN = 你好,指挥官!PA-15报到,您会给我最刺激的任务对吧? |
| | GAIN_JP = 始めまして指揮官!PA-15入隊します!一番刺激的な任務任せてくれるよね? | | | GAIN_JP = はじめまして、指揮官!PA-15入隊します。一番刺激的な任務を任せてくれるよね? |
| | GAIN_EN = Hi, Commander! PA-15 Reporting, You will give me the most exciting missions, right? | | | GAIN_EN = Hello, Commander! PA-15 reporting. You will assign me the most exciting missions, right? |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = 안녕 지휘관! PA-15, 신고합니다! 스릴 넘치는 임무 기대할게! |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | DIALOGUE1_CN = 看不出你有这种兴趣呢,指挥官。坦率地寻求刺激不是坏事哦。 | | | DIALOGUE1_CN = 看不出你有这种兴趣呢,指挥官。坦率地寻求刺激不是坏事哦。 |
| | DIALOGUE1_JP = そういう趣味があったとはね、指揮官?正直に刺激を求めるのは悪いことじゃないよ。 | | | DIALOGUE1_JP = そういう趣味があったとはねぇ、指揮官。正直に刺激を求めるのは悪いことじゃないよ。 |
| | DIALOGUE1_EN = I didn't know you have these kind of interests, Commander. But seeking stimulation isn't a bad thing, you know. | | | DIALOGUE1_EN = You didn't look like the sort to have this kind of hobby, Commander. Although it's not a bad thing to be so straightforward about seeking excitement. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 지휘관한테 그런 취미가 있을 줄은 몰랐네. 스릴을 원한다면 솔직하게 말하라고. |
| | DIALOGUE2_CN = 唔哇!这样的行动可吓到我了。真棒! | | | DIALOGUE2_CN = 唔哇!这样的行动可吓到我了。真棒! |
| | DIALOGUE2_JP = うわ!突然なにかと思ったよ!いいじゃん! | | | DIALOGUE2_JP = うわ!突然何かと思ったよ。いいじゃん! |
| | DIALOGUE2_EN = Uwaa! That startled me. Awesome! | | | DIALOGUE2_EN = Wow! You surprised with me that move. Awesome! |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 우왓!? 와아, 방금 건 진짜 놀랐어. 굉장하다! |
| | DIALOGUE3_CN = 会从被破坏感到满足,格里芬有这样的人形吗?我还挺想试试看的。 | | | DIALOGUE3_CN = 会从被破坏感到满足,格里芬有这样的人形吗?我还挺想试试看的。 |
| | DIALOGUE3_JP = 壊されることで満足感な人形ってグリフィンにいったっけ?結構試して見たんだけどな。 | | | DIALOGUE3_JP = 壊されることで満足感を得るような人形って、グリフィンにいたっけ?結構試してみたんだけどな。 |
| | DIALOGUE3_EN = There is certain pleasure in being punished. Is there Griffin dolls that are into this kind of thing? I kinda want to try it. | | | DIALOGUE3_EN = Do any Griffin Dolls get their fill of satisfaction from being broken? I'd like to give that a try. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 그리폰에 망가지는 걸 좋아하는 인형이 있을까? 난 꽤 흥미 있는데. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 今天也辛苦你了。下班后我们去夜场的游乐园放松一下怎么样?或者,你更愿意一起安静地喝点什么? | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 今天也辛苦你了。下班后我们去夜场的游乐园放松一下怎么样?或者,你更愿意一起安静地喝点什么? |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 今日もお疲れさま。仕事が終わったら夜の遊園地にでも行かない?それとも、静かな所でいっぱい飲む方が好き? | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 今日もお疲れ様。仕事が終わったら、夜の遊園地にでも行かない?それとも、静かなところで一杯飲む方がすき? |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Since you worked so hard today, how about we go to the amusement park tonight after work? ..Or, do you just want to have drink with me somewhere quieter? | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Thanks for the hard work today. Want to have some fun at a night themed amusement park after work? Or do you want to quietly relax with a drink somewhere? |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 오늘도 수고했어. 퇴근하면 같이 놀이동산 갈래? 아니면 좀 조용한 곳에서 뭐라도 마실까? |
| | SOULCONTRACT_CN = 啊,指挥官,你来啦。——哼哼,是要和我缔结誓约吧?怎么摆出这幅表情?你的心思,只要看一眼就会知道了。那么,你愿意吗? | | | SOULCONTRACT_CN = 啊,指挥官,你来啦。 ——哼哼,是要和我缔结誓约吧? 怎么摆出这幅表情?你的心思,只要看一眼就会知道了。 那么,你愿意吗? |
| | SOULCONTRACT_JP = お、指揮官、来てくれたのね!ふふ、私と誓約を交わしに来たんでしょう?なんでそんな顔するの?指揮官が何を考えているかなんて、人目で分かるよ。それじゃ、いいかな? | | | SOULCONTRACT_JP = あ、指揮官、来てくれたのね。 ——フフ、私と誓約を交わしに来たんでしょう? なんでそんな顔するの?指揮官が何を考えているかなんて、一目でわかるよ。 それじゃ、いいかな? |
| | SOULCONTRACT_EN = Ah, Commander, you're here. ...Hoho, you want to perform an oath with me, right? Why are you making such a face? I can tell what you want just by looking at you! Then.. do you accept? | | | SOULCONTRACT_EN = Ah, Commander, you're here. Huhu, are you here to swear an oath with me? What's with that expression? I can tell your thoughts with just one look. Then, shall we? |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 아, 왔구나 지휘관! 나와 서약하자는 거지? 뭐야, 그 표정은? 지휘관의 생각쯤이야 한눈에 알 수 있다고. 그럼 서약하는 거 맞지? |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = 啊——来了来了,有趣的事情来了! |
| | HELLO_JP = ああ、来た来た!面白いことがやって来た! | | | HELLO_JP = あーー来た来た、面白いことがやってきた! |
| | HELLO_EN = Ah, here we go! Something interesting has arrived! | | | HELLO_EN = Ahhhh, here it comes, here it comes! Something interesting is happening! |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 아아, 왔다 왔어, 재밌는 일이구나! |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = 哦哦!是可供玩弄的小可爱吗? |
| | BUILDOVER_JP = からかい意外のある可愛い子ちゃんが来た? | | | BUILDOVER_JP = おお!からかいがいのある可愛い子ちゃんが来た? |
| | BUILDOVER_EN = Hoho, a surprisingly cute girl has arrived? | | | BUILDOVER_EN = Oooh, a cutie I can play with? |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = 오호? 같이 놀만한 귀염둥이가 온 거야? |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = 啊~真舒服……也就是说,我可以去挑战更强更有趣的东西了! |
| | FORMATION_JP = それって…つまりやりたい放題していいとこと? | | | FORMATION_JP = それって、つまりやりたい放題していいってこと? |
| | FORMATION_EN = That...that means you can do whatever you want right? | | | FORMATION_EN = Ah~ It feels so good... That is to say, now I can take on stronger and more interesting things! |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 그말은 즉슨 내 맘대로 해도 된다는 거지? |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = 真舒服……也就是说,我可以去挑战更强更有趣的东西了! |
| | FEED_JP = んん、気持ちい!これからはもっと強くてもっと面白いやつに挑戦できるよね?! | | | FEED_JP = うーん、気持ちいい……これからは、もっと強くてもっと面白いやつに挑戦できるのね! |
| | FEED_EN = Well, that felt great! That means that from here on out you'll try something stronger and more interesting, right?! | | | FEED_EN = This feels so good...which means I can take on stronger and more interesting things! |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = 으음~ 기분 좋다~ 이걸로 더 강하고 재밌는 녀석에게 도전할 수 있는 거지? |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = 喔!这下我就可以自己找乐子了。 |
| | COMBINE_JP = お、これで自分でも楽しみを探せるね! | | | COMBINE_JP = おっ、これで自分でも楽しみを探せるね。 |
| | COMBINE_EN = Oh, now you can find your own kind of fun! | | | COMBINE_EN = Oooh, now I can have some fun! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = 오? 이걸로 스스로 재밌는 일을 찾을 수 있겠네? |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = 那我就去玩了!开玩笑的。拜啦,指挥官。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = じゃ、遊びに行くね!冗談だよ!またあとでね、指揮官! | | | OPERATIONBEGIN_JP = じゃ遊びに行くね!冗談だよ。またあとでね、指揮官。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Well, I'm off to go play! I'm joking! Later, Commander! | | | OPERATIONBEGIN_EN = Then I'm heading off to play! Just kidding. Salut, Commander. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 그럼 놀다 올게! 농담이야. 갔다 올게, 지휘관. |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,带了很不错的伴手礼哦。 |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま!面白いお土産持ち帰えたのよ。 | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま、面白いお土産を持ち帰ったよ。 |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm back! I've brought some interesting souvenirs. | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back with some cool souvenirs. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 갔다 왔어, 재밌는 선물도 챙겨왔다고. |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = 追着毛线球钻入黑夜的猫咪,我来抓你啦。 |
| | BLACKACTION_JP = 毛糸玉追いかけて暗闇に潜り込む猫ちゃんを…捕まえに来たぞ。 | | | BLACKACTION_JP = 毛糸玉を追いかけて暗闇に潜り込むネコちゃんを、捕まえに来たぞ。 |
| | BLACKACTION_EN = Like a little kitty chasing a ball of yarn into the darkness...I've come to catch you. | | | BLACKACTION_EN = Kitty scurrying into the dark after a ball of yarn...here I come. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 털 뭉치를 쫓아 어둠 속에 숨은 고양이를 찾으러 간다~ |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = 让我们给它们一个惊喜! |
| | GOATTACK_JP = やつらにサプライズを! | | | GOATTACK_JP = やつらにサプライズを! |
| | GOATTACK_EN = Let's surprise 'em! | | | GOATTACK_EN = Let's give them a surprise! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 놈들을 깜짝 놀래킬 거야! |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = 这些只能算开胃菜吧。 |
| | MEET_JP = これは前菜に過ぎないよ? | | | MEET_JP = これは前菜にすぎないよ。 |
| | MEET_EN = This is just an appetizer, right? | | | MEET_EN = This is just an appetizer. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = 이건 에피타이저에 불과해. |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = 让我拆开你看看吧? |
| | SKILL1_JP = 解体してあげようか? | | | SKILL1_JP = 解体してあげようか? |
| | SKILL1_EN = Should I take it apart? | | | SKILL1_EN = Mind if I open you up and take a look inside? |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 널 해체해줄까? |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = 凭你还不足以让我受伤! |
| | SKILL2_JP = そんなんじゃ私に傷をつけることを出来ないよ! | | | SKILL2_JP = そんなんじゃ私に傷をつけることもできないよ! |
| | SKILL2_EN = That's why they can't hurt me! | | | SKILL2_EN = You aren't good enough to hurt me! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 그정도론 내게 생채기도 낼 수 없어! |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = 服从你的命运! |
| | SKILL3_JP = 運命に従いな! | | | SKILL3_JP = 運命に従いな! |
| | SKILL3_EN = Follow your destiny! | | | SKILL3_EN = Obey your destiny! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 운명에 따라라! |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = 诶,失败原来是这样的感觉啊……意外地还不错耶。 |
| | BREAK_JP = へえ…失敗ってのはこういう感覚なんだ?意外と悪くないね。 | | | BREAK_JP = へぇ、失敗ってのはこういう感覚なんだ……意外と悪くないね。 |
| | BREAK_EN = Huh...what is this sense of failure? Surprisingly not bad. | | | BREAK_EN = Ack, so this is what failure feels like... It's surprisingly not too bad. |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 아, 이게 실패의 느낌이구나... 의외로 괜찮은걸. |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = 是我的能力不足,下次我会更加周全地战斗的……抱歉,指挥官。 |
| | RETREAT_JP = 私の能力不足だった。ごめん指揮官。 | | | RETREAT_JP = 私の能力不足だった……次からはもっと慎重に戦う……ごめん、指揮官。 |
| | RETREAT_EN = It was my lack of ability. Sorry, Commander. | | | RETREAT_EN = I didn't measure up. I'll do better next time... Désolée, Commander. |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 내 실력이 부족한 탓에... 다음엔 더 잘할 테니까... 미안해, 지휘관. |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = 意料之中。比起这个,快安排下一次任务怎么样? |
| | WIN_JP = 様相通り。それより、早く次の任務を手配したらどう? | | | WIN_JP = 予想通り。それより、早く次の任務を手配したらどう? |
| | WIN_EN = As expected. In any case, how about giving us our next task sooner? | | | WIN_EN = As I expected. More importantly, how about lining up the next mission? |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = 예상대로네, 그것보다 다음 임무를 주는 게 어때? |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = 哈哈……好痒啊!这边也要~ |
| | FIX_JP = ははは、くすぐったい!こっちにもして~! | | | FIX_JP = アハハ……くすぐったい!こっちにもして~ |
| | FIX_EN = Hahaha, that tickles! Do it over here, too~! | | | FIX_EN = Haha...that tickles! Now do it on this side! |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = 하하하... 간지러워! 이쪽도 이쪽도~ |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = 指挥官!我先去参加活动了,剩下的事就交给这个留守的傀儡啦!对她说话我也能听到的,安心工作吧! |
| | ALLHALLOWS_JP = 指揮官!イベントに参加してくるから、あとはこの「」ダミーに任せるね。話かけるとは私も聞こえるから、安心して仕事してて! | | | ALLHALLOWS_JP = 指揮官!イベントに参加してくるから、あとはこのお留守番ダミーに任せるね!話しかけると私も聞こえるから、安心して仕事してて! |
| | ALLHALLOWS_EN = Commander! I'm going to attend this event, so I'm leaving my dummy behind. I'll be able to hear your when you speak, so work with confidence! | | | ALLHALLOWS_EN = Commander! I'm going to take part in the event, I'll leave a Dummy here who'll handle everything else! I can hear whatever you tell her, so don't worry and keep working! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = 지휘관! 난 이벤트에 참여하려 갈 테니까, 무슨 일 있으면 더미를 두고 갈테니 얘한테 말해! 그럼 나도 들리니까 안심하고 일해! |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = 圣——诞——快——乐——!怎么样,有被礼物里的梦想家投影仪吓到吗? |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリ!どう?プレゼントのドリームプロジェクター!びっくりしたでしょう? | | | CHRISTMAS_JP = メ-リ-ク-リ-!どう?プレゼントの「ドリーマープロジェクター」。びっくりしたでしょ? |
| | CHRISTMAS_EN = Me-rry-Chri! What do you think? A dream projector for a present! You were surprised, right? | | | CHRISTMAS_EN = Mer-ry Christ-mas! How was it, did the Dreamer hologram in your present scare you? |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = 메-리- 크리스-마스-! 어때? 내 선물 "드리머 영사기"에 깜짝 놀랐지? |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = 每年的第一天就该有新的开始,从尝试新的战术开始吧? |
| | NEWYEAR_JP = 新年の初日には新たな始まりある「」っていうし。新しい戦術を試すことから始めようか? | | | NEWYEAR_JP = 新年の初日には新たな始まりあるべし、っていうし、新しい戦術を試すことから始めようか? |
| | NEWYEAR_EN = This first day of the new year is a lot like a child with a new beginning. Shall we start by learning some new tactics? | | | NEWYEAR_EN = The first day of each year is a brand new beginning, so let's start it with trying out some new tactics? |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = 새해 첫날엔 새로운 시작을 한다고 하니, 새로운 전술을 시도해보는 건 어때? |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = 又是要给指挥官送礼物的节日呢。那么,来猜猜看吧?这两盒巧克力,哪一盒里没有藏芥末炸弹呢? |
| | VALENTINE_JP = また指揮官へのプレゼントを来る日がやってきたね。じゃあ、開けて見て。この二つのチョコレートの内、どっちがわさび爆弾入りでしょう? | | | VALENTINE_JP = また指揮官へプレゼントを送る日がやってきたね。じゃ、当ててみて?この2つのチョコレートのうち、どっちがわさび爆弾入りでしょう? |
| | VALENTINE_EN = The day to give the Commander gifts has arrived. Now, open it up and have a look. Which of these two chocolates contains the wasabi bomb? | | | VALENTINE_EN = Looks like it's another day of giving the Commander presents. In that case, want to take a guess? Which of these two boxes of chocolate does NOT contain a wasabi bomb? |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = 또 지휘관한테 선물을 주는 날이네. 그럼 한 번 골라봐, 이 상자 중에 어느 쪽이 겨자폭탄맛일까? |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = 今天就稍微放松一些吧……指挥官的愿望是什么?我的愿望,等你许愿之后就告诉你。 |
| | TANABATA_JP = 今日は一休みしようか?ところで、指揮官の願いはなに?私の願いはね、指揮官が願い事書いたら教えてあげる。 | | | TANABATA_JP = 今日は一休みしようか……ところで、指揮官の願いはなに?私の願いはね、指揮官が願い事を書いたら教えてあげる。 |
| | TANABATA_EN = Shall we take a break for today? By the way, what is your wish? My wish...if you write down yours, I'll tell you. | | | TANABATA_EN = Let's relax a little today... So what's your wish, Commander? I'll tell you my wish after you make yours. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = 오늘은 좀 쉴까... 근데 지휘관의 소원은 뭐야? 내 소원은 말이지... 지휘관이 다 적은 다음에 알려줄게. |
| | |
| | <!-- Misc lines are below --> |
| | | ATTACK_CN = 我上了! |
| | | ATTACK_JP = いくよ! |
| | | ATTACK_EN = I'm going in! |
| | | ATTACK_KR = 간다! |
| | | DEFENSE_CN = 要小心行事呢。 |
| | | DEFENSE_JP = 用心していくべきかな。 |
| | | DEFENSE_EN = En garde. |
| | | DEFENSE_KR = 조심조심하자고. |
| | | PHRASE_CN = 哟——是什么好玩的事? |
| | | PHRASE_JP = ほおー、なんか面白いことあった? |
| | | PHRASE_EN = Yo, what's so interesting? |
| | | PHRASE_KR = 오오, 재밌는 일이라도 있어? |
| | | TIP_CN = 我有一个新想法,试试看吗? |
| | | TIP_JP = 新しい提案があるんだけど、試してみない? |
| | | TIP_EN = I've got a new idea, want to give it a try? |
| | | TIP_KR = 새로운 제안이 있는데 한번 해볼래? |
| | | LOADING_CN = 今天有什么冒险在等着我呢。好期待啊~ |
| | | LOADING_JP = 今日はどんな冒険が待っているかな。楽しみ〜 |
| | | LOADING_EN = I wonder what sort of adventures will be waiting for me today? I can't wait~ |
| | | LOADING_KR = 어떤 모험이 기다리고 있을까 기대된다~ |
|
| |
|
| }} | | }} |