Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

SR-2/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
| GAIN_CN = SR-2,指挥官,口罩摘下来认识一下我吧,哎?我的样子哪里奔放了?
| GAIN_CN = SR-2,指挥官,口罩摘下来认识一下我吧,哎?我的样子哪里奔放了?
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP =  
| GAIN_EN =  
| GAIN_EN = I'm SR-2. Here, Commander, I'm pulling down my mask so you can see me properly. Huh? What do you mean, I look wild?
| GAIN_KR =  
| GAIN_KR =  
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
Line 11: Line 11:
| DIALOGUE1_CN = 冷静不光只有一动不动,活泼也不光是天性使然。
| DIALOGUE1_CN = 冷静不光只有一动不动,活泼也不光是天性使然。
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_EN =  
| DIALOGUE1_EN = Being calm isn't just about being motionless. You can also be energetic without being born lively.
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN = 只要是能完成任务,以什么样的方式不重要吧……指挥官还说要拉住我别太鲁莽,现在怎么不拉了……
| DIALOGUE2_CN = 只要是能完成任务,以什么样的方式不重要吧……指挥官还说要拉住我别太鲁莽,现在怎么不拉了……
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_EN =  
| DIALOGUE2_EN = As long as the mission is accomplished, it doesn't matter how it's accomplished...you were going to rein in my foolhardiness? I see you've given up...
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN = 其实以前我也是死气沉沉的样子,思考良久之后,我发现还不如把它留给敌人去扮演。我可是随时要动起来的。
| DIALOGUE3_CN = 其实以前我也是死气沉沉的样子,思考良久之后,我发现还不如把它留给敌人去扮演。我可是随时要动起来的。
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_EN =  
| DIALOGUE3_EN = Actually, I used to be all gloomy, but after thinking long and hard, I realized I should leave that part to the enemy. I need to be ready to move any second.
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN = 好像违反了很多规定哎……这样也没关系的话,指挥官也会习惯我的风格吧!毕竟之前那么在意我这样的人形,这才不是我的错……是吧,指挥官。
| DIALOGUEWEDDING_CN = 好像违反了很多规定哎……这样也没关系的话,指挥官也会习惯我的风格吧!毕竟之前那么在意我这样的人形,这才不是我的错……是吧,指挥官。
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| DIALOGUEWEDDING_EN = This seems to be breaking a lot of rules...but if that's okay, you'll also get used to the way I do things! After all, it's not my fault that you couldn't take your eyes off a doll like me...right, Commander?
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN = 啊哈,这种事情,还用得着思考吗?那我……就稍微留步一下吧。口罩摘下来了咯……下一步是什么呢?
| SOULCONTRACT_CN = 啊哈,这种事情,还用得着思考吗?那我……就稍微留步一下吧。口罩摘下来了咯……下一步是什么呢?
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN = Ha. Do you even have to think about such things? Then I'll...stay for a bit. My mask is down...so what's going to happen next?
| SOULCONTRACT_KR =  
| SOULCONTRACT_KR =  



Revision as of 22:04, 23 October 2022

SR-2 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition SR-2,指挥官,口罩摘下来认识一下我吧,哎?我的样子哪里奔放了? Play I'm SR-2. Here, Commander, I'm pulling down my mask so you can see me properly. Huh? What do you mean, I look wild?
Introduction
Secretary 冷静不光只有一动不动,活泼也不光是天性使然。 Play Being calm isn't just about being motionless. You can also be energetic without being born lively.
只要是能完成任务,以什么样的方式不重要吧……指挥官还说要拉住我别太鲁莽,现在怎么不拉了…… Play As long as the mission is accomplished, it doesn't matter how it's accomplished...you were going to rein in my foolhardiness? I see you've given up...
其实以前我也是死气沉沉的样子,思考良久之后,我发现还不如把它留给敌人去扮演。我可是随时要动起来的。 Play Actually, I used to be all gloomy, but after thinking long and hard, I realized I should leave that part to the enemy. I need to be ready to move any second.
Secretary (post OATH)
好像违反了很多规定哎……这样也没关系的话,指挥官也会习惯我的风格吧!毕竟之前那么在意我这样的人形,这才不是我的错……是吧,指挥官。
Play
This seems to be breaking a lot of rules...but if that's okay, you'll also get used to the way I do things! After all, it's not my fault that you couldn't take your eyes off a doll like me...right, Commander?
OATH
啊哈,这种事情,还用得着思考吗?那我……就稍微留步一下吧。口罩摘下来了咯……下一步是什么呢?
Play
Ha. Do you even have to think about such things? Then I'll...stay for a bit. My mask is down...so what's going to happen next?
Greeting 指挥官,你好呀,我们去弄坏点东西吧。 Play
T-Doll Produced 一起坦然向前吧。 Play
Joining an echelon 大家多多指教!遇到敌人记得给我留一个。 Play
Enhancement 呀吼!一往无前。 Play
Dummy-linking 这些家伙们,知道要打什么地方吧? Play
Logistics (start) 跃跃欲试! Play
Logistics (end) 我还没玩儿够呢! Play
Autobattle 唔……有点无聊。 Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 只有涉足到危险中央,才会得到万众瞩目。 Play
Starting a battle 准备好天崩地裂了吗? Play
Skill activation 想从此处过,就从此处过。 Play
这可是非常单纯的破坏,不是别的。 Play
退散吧! Play
Heavily damaged 好像……有点太靠前了,哈哈。 Play
Retreat ……还没尽兴呢。 Play
MVP 好像缺了点什么,噢!我想起来了,是身后的残骸。 Play
Restoration 真想拥有边战斗边修复的功能呀。 Play
Attack 追! Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 让我们看看有哪些吓人的小东西在蠢蠢欲动,抓住之后,捣乱和糖一样都不能少喔。 Play
Christmas 愿望就是敌人可以强一点,两下可以打倒的那种。 Play
New Year's Day 是谁告诉我,新年会有特别的怪物袭击?我一直在等着呢,可以换换口味,这简直是最棒的礼物啦!

Play

Valentine's day 啊哈,指挥官。居然到今天才等待到迟钝的你嘛?嗯……或许是我动作太快了……

Play

Tanabata 指挥官,快过来一起放烟花呀,最大号的那种,哈哈哈……嗯?这个节日不是放烟花的?但是除了放烟花还会有什么更刺激的呢?

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 拖住他们,接下来就是绕后了。 Play
Phrase 不往前还能去哪里呢? Play
Tip 不是因为打不过才需要冷静思考吗?可以打得过就要摧枯拉朽呀。 Play
Loading 指挥官,什么时候分析完成呀?不如现在就下令吧!我都准备起跑了。 Play