|
|
Line 8: |
Line 8: |
| | GAIN_JP = どれどれ?あんたがグリフィンの指揮官か?突発実験の専門家K11だ!あたしの実力を最大限発揮させてくれるよな! | | | GAIN_JP = どれどれ?あんたがグリフィンの指揮官か?突発実験の専門家K11だ!あたしの実力を最大限発揮させてくれるよな! |
| | GAIN_EN = Let's see who this is-- Commander of G&K! I'm K11, the emergency encounters specialist, please allow me to show you my talents! | | | GAIN_EN = Let's see who this is-- Commander of G&K! I'm K11, the emergency encounters specialist, please allow me to show you my talents! |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = 어디보자~ 이게 누굴까? 나는야 K11, 임기응변의 달인이지. 내 가치를 최대한으로 활용해 달라고! |
| | INTRODUCTION_CN = (同上) | | | INTRODUCTION_CN = (同上) |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = (ditto) | | | INTRODUCTION_EN = (ditto) |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = 너무 대범하며, 위기감이 부족하다. 또한 갖가지 돌발상황에 도전하기를 좋아하고, 서바이벌 게임과 폭발물 제작을 좋아한다. 혼자 몰래 자신을 멋대로 개조해서, 성격과 작전능력이 약간 불안정하다. |
| | DIALOGUE1_CN = 试剂的颜色不太对啊……指挥官?!不不不,您什么都没看见! | | | DIALOGUE1_CN = 试剂的颜色不太对啊……指挥官?!不不不,您什么都没看见! |
| | DIALOGUE1_JP = なんか試薬の色は変だな…。って…指揮官!いやいやいや!別に何でもないって! | | | DIALOGUE1_JP = なんか試薬の色は変だな…。って…指揮官!いやいやいや!別に何でもないって! |
| | DIALOGUE1_EN = This reagent color doesn't seem right... Commander?! No no no, you saw nothing! | | | DIALOGUE1_EN = This reagent color doesn't seem right... Commander?! No no no, you saw nothing! |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 용액의 색깔이 어째... 아 지휘관?! 아니 아니, 아무것도 아니야! |
| | DIALOGUE2_CN = 嗯……应急物资里多带一瓶氮气好了,虽然不知道能做什么。 | | | DIALOGUE2_CN = 嗯……应急物资里多带一瓶氮气好了,虽然不知道能做什么。 |
| | DIALOGUE2_JP = ん…応急物資に窒素がガスをもう一分入れておくか…役に立つのか知らないけど。 | | | DIALOGUE2_JP = ん…応急物資に窒素がガスをもう一分入れておくか…役に立つのか知らないけど。 |
| | DIALOGUE2_EN = Hmm... There's an extra bottle of nitrogen in the emergency supply box, though I'm not quite sure what it's for. | | | DIALOGUE2_EN = Hmm... There's an extra bottle of nitrogen in the emergency supply box, though I'm not quite sure what it's for. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 음… 응급 물자에 질소통을 하나 더 추가하자. 어디다 쓸지는 모르겠지만. |
| | DIALOGUE3_CN = 想看爆炸吗?想看的话,就像刚才那样再碰碰我吧。 | | | DIALOGUE3_CN = 想看爆炸吗?想看的话,就像刚才那样再碰碰我吧。 |
| | DIALOGUE3_JP = 爆発が見たいのか?それじゃ、もう一回あたしに触れて見るといい。 | | | DIALOGUE3_JP = 爆発が見たいのか?それじゃ、もう一回あたしに触れて見るといい。 |
| | DIALOGUE3_EN = Would you like to see explosions? If so, then touch me like that again. | | | DIALOGUE3_EN = Would you like to see explosions? If so, then touch me like that again. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 빵 터지는 거 보고 싶어? 그럼 방금처럼 날 건드려 봐. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 下一个假期,要不要和我一起去参加野外生存游戏呢?不会也没关系,我会手把手教你的。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 下一个假期,要不要和我一起去参加野外生存游戏呢?不会也没关系,我会手把手教你的。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 今度の休み一緒にリアルのバトルロヤルゲームに行かないか?大丈夫だ!あたしが教えてやるから! | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 今度の休み一緒にリアルのバトルロヤルゲームに行かないか?大丈夫だ!あたしが教えてやるから! |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = How about playing real battle royale for this time's break? Don't worry, I'll teach you by hand. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = How about playing real battle royale for this time's break? Don't worry, I'll teach you by hand. |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 다음 휴가 때 같이 서바이벌 게임 하러 가지 않을래? 몰라도 괜찮아, 내가 가르쳐 줄게. |
| | SOULCONTRACT_CN = 这种时间叫我出来,我的实验笔记都没做完啊,指挥官……您居然会说出这种话。看来我的云图里……要腾出实验和任务之外的地方,用来承装我们的回忆了。 | | | SOULCONTRACT_CN = 这种时间叫我出来,我的实验笔记都没做完啊,指挥官……您居然会说出这种话。看来我的云图里……要腾出实验和任务之外的地方,用来承装我们的回忆了。 |
| | SOULCONTRACT_JP = こんな時間に呼び出してまだ実験のノートのメモも終わってないんだぞ、指揮官。そんな話かよ…流石に想定以外だ。どうやら、あたしのメンタルモデルには実験と任務だけじゃなく、二人の思い出を保存するスペース必要なようだな。 | | | SOULCONTRACT_JP = こんな時間に呼び出してまだ実験のノートのメモも終わってないんだぞ、指揮官。そんな話かよ…流石に想定以外だ。どうやら、あたしのメンタルモデルには実験と任務だけじゃなく、二人の思い出を保存するスペース必要なようだな。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Calling me out at this hour, I haven't even finished my lab notes. Commander...you really have a knack for saying these things. Looks like I'll have to find some space in my cloud-map aside from experiments and missions to store our new memories together. | | | SOULCONTRACT_EN = Calling me out at this hour, I haven't even finished my lab notes. Commander...you really have a knack for saying these things. Looks like I'll have to find some space in my cloud-map aside from experiments and missions to store our new memories together. |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 이런 시간에 부르고 뭐야? 아직 실험 노트 다 못 썼는데.....! 설마 그런 말을 할 줄이야... 아무래도, 마인드맵에 실험이랑 임무 기록 말고... 우리의 추억을 저장할 공간을 비워둬야겠네. |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = 遅いよ指揮官!もうとっくに単元から帰ってきたぞ。 | | | HELLO_JP = 遅いよ指揮官!もうとっくに単元から帰ってきたぞ。 |
| | HELLO_EN = Too slow, Commander! You've finally returned. | | | HELLO_EN = Too slow, Commander! You've finally returned. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 늦었네, 지휘관. 난 탐험까지 마치고 돌아왔다고. |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 戦闘のプロか、それとも鑑賞のようドルか、楽しみだな。 | | | BUILDOVER_JP = 戦闘のプロか、それとも鑑賞のようドルか、楽しみだな。 |
| | BUILDOVER_EN = Is she a combat pro, or a doll looking for appreciation? I'm looking forward to finding out. | | | BUILDOVER_EN = Is she a combat pro, or a doll looking for appreciation? I'm looking forward to finding out. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = 전투의 프로인지, 아니면 그저 흔한 관상용 인형인지, 확인해야겠어. |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = ほうっ…あたしに緊急事態を貸与させんのか? | | | FORMATION_JP = ほうっ…あたしに緊急事態を貸与させんのか? |
| | FORMATION_EN = Hmm...are you willing to help me out in a pinch? | | | FORMATION_EN = Hmm...are you willing to help me out in a pinch? |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 호오~ 나 보고 돌발상황에 대응하라는 거야? |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = これでどんな状況にも多様出来るな! | | | FEED_JP = これでどんな状況にも多様出来るな! |
| | FEED_EN = This'll be useful in any situation! | | | FEED_EN = This'll be useful in any situation! |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = 이걸로 어떤 상황에도 대처할 수 있겠지! |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 頼れるヤツは多いほど、勝算は高いもんだ! | | | COMBINE_JP = 頼れるヤツは多いほど、勝算は高いもんだ! |
| | COMBINE_EN = The more we can rely on, the better our chances at winning! | | | COMBINE_EN = The more we can rely on, the better our chances at winning! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = 믿음직한 녀석이 많을수록 승산이 높아. |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = さあ行くぞ!新たな冒険へ! | | | OPERATIONBEGIN_JP = さあ行くぞ!新たな冒険へ! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Here we go! Onward to a new adventure! | | | OPERATIONBEGIN_EN = Here we go! Onward to a new adventure! |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 가자, 새로운 모험으로! |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = ほれ指揮官!面白い物をたくさん持ってきたぜ! | | | OPERATIONOVER_JP = ほれ指揮官!面白い物をたくさん持ってきたぜ! |
| | OPERATIONOVER_EN = Hey, Commander! I've brought some interesting stuff! | | | OPERATIONOVER_EN = Hey, Commander! I've brought some interesting stuff! |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 자, 지휘관. 재밌는 걸 잔뜩 가지고 왔다고. |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 面白い場所だな!じっくりさせてもらうぞ! | | | BLACKACTION_JP = 面白い場所だな!じっくりさせてもらうぞ! |
| | BLACKACTION_EN = What an interesting place! Let's inspect it carefully! | | | BLACKACTION_EN = What an interesting place! Let's inspect it carefully! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 재밌는 곳이네... 자세히 살펴봐야겠어. |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 任務開始。予定狩猟時刻は…あ?忘れしまった! | | | GOATTACK_JP = 任務開始。予定狩猟時刻は…あ?忘れしまった! |
| | GOATTACK_EN = Commencing operation. The planned hunting time is...huh? Guess I forgot! | | | GOATTACK_EN = Commencing operation. The planned hunting time is...huh? Guess I forgot! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 임무 개시, 예측 종료 시간은... 어...? 까먹었다. |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 来い!次元の違いを見せてやる! | | | MEET_JP = 来い!次元の違いを見せてやる! |
| | MEET_EN = Come! I'll show you the difference between us! | | | MEET_EN = Come! I'll show you the difference between us! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = 와라, 차원이 다르단 걸 보여주겠어! |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = だーーーん!たまやーーー!! | | | SKILL1_JP = だーーーん!たまやーーー!! |
| | SKILL1_EN = Bang~! Fireworks!!! | | | SKILL1_EN = Bang~! Fireworks!!! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 퍼--엉! 대폭발! |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = っははははは!爆ぜろ!! | | | SKILL2_JP = っははははは!爆ぜろ!! |
| | SKILL2_EN = Fuhahahahaha! Blow up!!! | | | SKILL2_EN = Fuhahahahaha! Blow up!!! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 아하하하! 터져라! |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 新しい改造の成果を見せてやる! | | | SKILL3_JP = 新しい改造の成果を見せてやる! |
| | SKILL3_EN = I'll show you the results of this new remodeling! | | | SKILL3_EN = I'll show you the results of this new remodeling! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 새로 개조한 성과를 보여주마! |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = なっ…まずい、爆発の範囲を計算し忘れてた! | | | BREAK_JP = なっ…まずい、爆発の範囲を計算し忘れてた! |
| | BREAK_EN = This...is bad, I forgot to calculate the explosion's blast radius! | | | BREAK_EN = This...is bad, I forgot to calculate the explosion's blast radius! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 이런... 큰일이다, 폭발 범위 계산을 깜빡했어...! |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 一体どこがダメだったんだ?まあ、とにかく撤退するか… | | | RETREAT_JP = 一体どこがダメだったんだ?まあ、とにかく撤退するか… |
| | RETREAT_EN = Where did I go wrong? Welp, time to pull out... | | | RETREAT_EN = Where did I go wrong? Welp, time to pull out... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 어디가 잘못된 거지... 일단은 후퇴해야겠다. |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = は、どうよう?専門かであるあたしを信じろって言っただろ? | | | WIN_JP = は、どうよう?専門かであるあたしを信じろって言っただろ? |
| | WIN_EN = Hah, how's that? Now do you believe me when I said I was special? | | | WIN_EN = Hah, how's that? Now do you believe me when I said I was special? |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = 핫, 어때? 이 전문가를 믿으라고 했잖아? |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 次洗浄に戻ったら…あいつらは全員… | | | FIX_JP = 次洗浄に戻ったら…あいつらは全員… |
| | FIX_EN = When we meet them in the next battle...they're really gonna be in for it... | | | FIX_EN = When we meet them in the next battle...they're really gonna be in for it... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = 다시 전장에 돌아가면 놈들을 몽땅... |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = 素晴らしいお祭りだな!どうだ、指揮官?IOPに悪戯しに行かないか?!キャンディーもアイスも要らないから! | | | ALLHALLOWS_JP = 素晴らしいお祭りだな!どうだ、指揮官?IOPに悪戯しに行かないか?!キャンディーもアイスも要らないから! |
| | ALLHALLOWS_EN = Such a wonderful festival! What do you think, Commander, pulling a prank on IOP? I don't need any sweets or ice cream! | | | ALLHALLOWS_EN = Such a wonderful festival! What do you think, Commander, pulling a prank on IOP? I don't need any sweets or ice cream! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = 신바람나는 축제로구나! 지휘관, 나 IOP에 장난치러 갈 생각인데 같이 안 갈래? 사탕이나 아이스크림 따윈 필요없어! |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = 靴下を掛けたぜ。サンタさんがもっと算定性の高い改造はを入れてくれる助かるんだが。なんか眠くなってきたな…。 | | | CHRISTMAS_JP = 靴下を掛けたぜ。サンタさんがもっと算定性の高い改造はを入れてくれる助かるんだが。なんか眠くなってきたな…。 |
| | CHRISTMAS_EN = I hung up some stockings. Santa's gonna help me with a costlier remodel. *Yawn* I'm getting sleepy... | | | CHRISTMAS_EN = I hung up some stockings. Santa's gonna help me with a costlier remodel. *Yawn* I'm getting sleepy... |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = 양말을 벽에 걸어놨어. 산타가 좀 더 안정성이 높은 개조팔을 양말에 잘 넣어놓고 갔으면 정말 좋겠지만 말야…흐아~암, 어째 잠이 자꾸 쏟아지네. |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 新しい年を迎えた訳だが、何か特別なものを見たくないか?虹色の花火を用意したぞ! | | | NEWYEAR_JP = 新しい年を迎えた訳だが、何か特別なものを見たくないか?虹色の花火を用意したぞ! |
| | NEWYEAR_EN = We're greeting the new year but, don't you want to see something special? I've prepared rainbow-coloured fireworks! | | | NEWYEAR_EN = We're greeting the new year but, don't you want to see something special? I've prepared rainbow-coloured fireworks! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = 새해를 맞이했으니까 얘기해주는 건데, 특별한 이벤트 하나 보고 싶지 않아? 이 때를 위해 무지개 불꽃을 챙겨왔지! |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = ほれ指揮官、チョコレートだ!間違えて火薬を混ぜ込んだ気がするが…とりあえず食ってみたらどうだ? | | | VALENTINE_JP = ほれ指揮官、チョコレートだ!間違えて火薬を混ぜ込んだ気がするが…とりあえず食ってみたらどうだ? |
| | VALENTINE_EN = Hey Commander, a chocolate for you! I have a feeling that I mixed gunpowder into it... Well, how about tasting it first? | | | VALENTINE_EN = Hey Commander, a chocolate for you! I have a feeling that I mixed gunpowder into it... Well, how about tasting it first? |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = 이것 봐, 지휘관. 초콜릿이야. 실수로 화약까지 같이 섞어버린 듯한 느낌이 들지만…신경 끄고 일단 한 번 먹어보라고! |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 七夕って確か願い事するんだっけか?だったら、指揮官がよりどくなって、足元にあたしのケースがおいてあるのに気づくことこと願うよ. | | | TANABATA_JP = 七夕って確か願い事するんだっけか?だったら、指揮官がよりどくなって、足元にあたしのケースがおいてあるのに気づくことこと願うよ. |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = 칠석이라 하면 확실히 소원을 비는 것 일 까나? 그렇다면, 지휘관의 키가 더 커졌는데, 발밑에 내 케이스가 있었을 뿐이었다는 걸 깨닫게 되길 바랄게. |
|
| |
|
| | DEFENSE_CN = <!-- ??? --> | | | ATTACK_CN = |
| | | ATTACK_JP = |
| | | ATTACK_KR = 맘껏 미친듯이 날뛰어보자고! |
| | | ATTACK_EN = |
| | | DEFENSE_CN = |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = 적들에게도 우리가 모르는 무언가가 있을 수 있어. 조심하라고. |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = |
| | LOADING_CN = <!-- ??? --> | | | LOADING_CN = |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = 지휘관! 새로운 폭죽을 완성했어! |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = |
| | PHRASE_CN = <!-- ??? --> | | | PHRASE_CN = |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = 살아남는 게 이기는 거지! |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = |
| | TIP_CN = <!-- ??? --> | | | TIP_CN = |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = |
| | ATTACK_CN = <!-- ??? -->
| |
| | ATTACK_JP =
| |
| | ATTACK_KR =
| |
| | ATTACK_EN =
| |
| }} | | }} |
|
| |
|