Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

FNP-9/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
m FEED_EN 手を取り合って = "holding hands", but i opt for "hand in hand" since this isn't a romantic context. (NOTE: Audio lines for FEED and COMBINE are switched)
m BLACKACTION_EN - Japanese grammar implies a contrast, so reflected that in the English translation. ALLHALLOWS_EN - Punctuation fixed
Line 60: Line 60:
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP = どんなライブでも頑張りますよ。私はよく見てくださいね、指揮官。
| BLACKACTION_JP = どんなライブでも頑張りますよ。私はよく見てくださいね、指揮官。
| BLACKACTION_EN = I'll keep giving my best, for any of my live performance. Make sure to look at me, commander.
| BLACKACTION_EN = I'll keep giving my best, regardless of what kind of live performance it is. Make sure to look at me, commander.
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR =  


Line 102: Line 102:
| ALLHALLOWS_CN = 唔哦!这次要糖活动,就由我来带路吧!诶,大家已经出发了?!
| ALLHALLOWS_CN = 唔哦!这次要糖活动,就由我来带路吧!诶,大家已经出发了?!
| ALLHALLOWS_JP = おおお、{{ruby|今日|きょう}}はお{{ruby|菓子|おかし}}のイベントですね。
| ALLHALLOWS_JP = おおお、{{ruby|今日|きょう}}はお{{ruby|菓子|おかし}}のイベントですね。
| ALLHALLOWS_EN = Ooohhh! Today is a sweets festival eh.|  
| ALLHALLOWS_EN = Ooohhh! Today is a sweets festival, eh?|  
| ALLHALLOWS_KR =  
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN =  

Revision as of 06:16, 9 April 2022

FNP-9 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition FNP-9,华丽登场啦!指挥官,让我加入您吧! FNP-9拳銃が華麗に登場よぉ。指揮官、応援お願いねっ。Play It's time for FNP-9's... glorious...debut! Commander... please give me... your support from now on...
Introduction 我是FNP-9,在FNP系列手枪中,我可是最早的型号呢!为了摆脱勃朗宁系列成功的阴影,我们采用了很多时下流行的设计。另外,我还有各种衍生型号和不同的配色。不管市场如何,至少闪亮的外表还是挺受欢迎吧。 I'm FNP-9, I was the earliest model amongst the whole FNP series of pistols! Due to Browning series' massive success, we used some less popular designs. Also I have many variations and customizable ability. Whatever the market demands are like, beautiful cosmetics and exteriors are still popular!
Secretary 嗯?指挥官,什么指示啊? 指揮官、今日はレッスン以外何がありますか?Play Commander, is there anything beside practice today?
制服的话,我可是有很多种呢,指挥官,要不要看一下? 制服なら、いっぱい持ってます。どれも可愛いですよ~。Play I brought plenty of clothes. They are all cute.
一直这样看着我,指挥官,我果然还是有些闪光点的吧? 指揮官、いくらわたしが魅力的だと言っても、わたしをずっと見つめるのはやめてください、恥ずかしいですぅ…。Play You've been looking at me like this the whole time, Commander. I am somewhat attractive right?
Secretary (post OATH)
嘿嘿,今天的我也很活跃哦,大家的评价越来越高涨了呢。这都多亏了您的指点,我会继续加油的!
Hehe, I'm super enthusiastic today too, getting more and more positive reviews from everyone. This is all because of your guidance, I will continue to work hard!
OATH
什……什么!指挥官,我活跃的样子,终于被您注视到了吗!太好啦!不管将来会不会受欢迎,但是指挥官,现在的我,最——喜欢你啦!
指揮官、わたしのどこがいいですか?…やはり笑顔ですか?笑顔なら誰にも負けませんよ。わたし、これからも笑顔のままで頑張ります。え、えへへ。嬉しい…
Play
Wh... What! Commander, you've finally taken notice of my activeness! Yes! No matter how popular I become in the future, I really love you right now Commander!
Greeting おはようございます、指揮官。今日も何人ものファンが増えて、嬉しいです。Play Good morning, commander. I'm happy because number of my fans have increased.
T-Doll Produced 新しいメンバーですか?Play Is it new member?
Joining an echelon わぁい、わたしがセンター?精一杯頑張ります!Play Aah, I'm center? I'll give my all!
Enhancement 仲間と手を取り合って、精一杯頑張りますね。Play Hand in hand with comrades, let's give it our best.
Dummy-linking うぉお、ファンのために腕を磨いて、もっと輝きたいです!Play Wah, refining my ability for the sake of my fans, I want to shine more!
Logistics (start) 遠征の時間ですね。行ってまいります!Play It's expedition time, I will go!
Logistics (end) 戻りました。わたしのファンと会えなかったのはちょっと残念です、えへへへ…。Play I'm back. Unable to meet with the fans is disappointing, ehehe.
Autobattle どんなライブでも頑張りますよ。私はよく見てくださいね、指揮官。Play I'll keep giving my best, regardless of what kind of live performance it is. Make sure to look at me, commander.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission ステージに立つ機会がきましたね。Play The chance to stand on the stage has come.
Starting a battle ここはファンサービスですねぇ、頑張っちゃいます~Play We are doing fan service here, let's do our best~
Skill activation 笑顔、笑顔です!Play Smile, smile!
もっと輝きたいです!Play I want to shine more!
これが、アイドルの実力です!Play This is the ability of an idol!
Heavily damaged …こんなことではアイドルになどなれません!Play With this I can't be an idol
Retreat 頑張るだけじゃ、無理みたい…。Play Just by trying hard, seems impossible...
MVP ステージは大成功、わたしの努力が実を結びました!Play The stage great success, my effort is paid!
Restoration 修理の間は自主練してもいいですか?もっと頑張りたいです。Play Can I do self training during repair? I want to work harder.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 唔哦!这次要糖活动,就由我来带路吧!诶,大家已经出发了?! おおお、今日きょうはお菓子おかしのイベントですね。Play Ooohhh! Today is a sweets festival, eh?
Christmas 指揮官しきかんわたしのサンタさんの帽子ぼうし似合にあってますか?えへへPlay Commander, does this santa hat suit me? Ehehe
New Year's Day 指揮官しきかんけましておめでとうございます。今年ことしはもっとかがやけたらいいなとおもいます。

Play

Commander, Happy New Year. I hope I can shine even more this year.
Valentine's day 指揮官しきかん、ファンからバレンタインチョコをもらえるとうれしいですね。

Play

Commander, I'm happy to receive valentine chocolate from my fans.
Tanabata ねがごとはもっとおおくの人気にんき。いや…それはずるいわね。うーん…あっ!もっとおおくの制服せいふくなら…

Play

My wish is to get more famous. Eh, I don't think that's fair. What about more uniform...

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play