Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 5: |
Line 5: |
| | MEET_JP = 水から跪くか、私の銃弾を一発を食らうか、どっちらか選べ! | | | MEET_JP = 水から跪くか、私の銃弾を一発を食らうか、どっちらか選べ! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | MEET_EN = You can stay kneeling in water, or take a bullet from me. The choice is yours! | | | MEET_EN = You can stay knee-deep in water, or take a bullet from me. The choice is yours! |
| | SKILL01_CN = | | | SKILL01_CN = |
| | SKILL01_JP = 哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。 | | | SKILL01_JP = 哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。 |
Line 18: |
Line 18: |
| | GAIN1_JP = ゲーガー、鉄血出身の優秀な人形だ。今日からあなたに使えよう。 | | | GAIN1_JP = ゲーガー、鉄血出身の優秀な人形だ。今日からあなたに使えよう。 |
| | GAIN1_KR = | | | GAIN1_KR = |
| | GAIN1_EN = Gager, an excellent doll from Sangvis Ferri Manufacturing. Starting today, use me as you see fit. | | | GAIN1_EN = Gager, a high-end doll from Sangvis Ferri Manufacturing. Starting today, use me as you see fit. |
| | GAIN2_CN = | | | GAIN2_CN = |
| | GAIN2_JP = すでに私の情報 把握しているのなら、その力を極限まで発揮してくれ。 | | | GAIN2_JP = すでに私の情報 把握しているのなら、その力を極限まで発揮してくれ。 |
Line 65: |
Line 65: |
| | FEED1_JP = 正しい判断に感謝する。 | | | FEED1_JP = 正しい判断に感謝する。 |
| | FEED1_KR = | | | FEED1_KR = |
| | FEED1_EN = I appreciate your choice. | | | FEED1_EN = I appreciate your discretion. |
| | FEED2_CN = | | | FEED2_CN = |
| | FEED2_JP = あなたを絶望させない。 | | | FEED2_JP = あなたを絶望させない。 |
| | FEED2_KR = | | | FEED2_KR = |
| | FEED2_EN = I won't let you despair. | | | FEED2_EN = I won't let you down. |
| | UPGRADE1_CN = | | | UPGRADE1_CN = |
| | UPGRADE1_JP = ありがとう。お返しに、今後の活躍を期待してくれ。 | | | UPGRADE1_JP = ありがとう。お返しに、今後の活躍を期待してくれ。 |
Line 77: |
Line 77: |
| | UPGRADE2_JP = この力、試させてもらおう。 | | | UPGRADE2_JP = この力、試させてもらおう。 |
| | UPGRADE2_KR = | | | UPGRADE2_KR = |
| | UPGRADE2_EN = Let me demonstrate this new power. | | | UPGRADE2_EN = Allow me demonstrate this new power. |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 信用に感謝する。芸が、直ちに出発! | | | BLACKACTION_JP = 信用に感謝する。芸が、直ちに出発! |
Line 90: |
Line 90: |
| | SKILL1_JP = 哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。 | | | SKILL1_JP = 哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。 |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL1_EN = Poor fools. Beyond this, I don't know what will happen to you. | | | SKILL1_EN = Poor fools. Your fates are uncertain. |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = すぐに後悔させてやる! | | | SKILL2_JP = すぐに後悔させてやる! |
Line 114: |
Line 114: |
| | WIN_JP = 勝利は私だけのもの!他の存在はしない! | | | WIN_JP = 勝利は私だけのもの!他の存在はしない! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | WIN_EN = Victory belongs only to us. There are no other options! | | | WIN_EN = Victory belongs only to us. There is no alternative! |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 心配するな。 | | | FIX_JP = 心配するな。 |
Revision as of 05:40, 22 March 2022
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
MEET
|
|
水から跪くか、私の銃弾を一発を食らうか、どっちらか選べ!
|
|
You can stay knee-deep in water, or take a bullet from me. The choice is yours!
|
SKILL01
|
|
哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。
|
|
Poor fools. Your fates are uncertain.
|
DEAD01
|
|
こんな…適そこないガラクタに…負けるなんて…
|
|
To lose...against such unworthy...pieces of junk...
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GAIN01
|
|
Play
|
|
|
GAIN02
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE01
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE02
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE03
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUEWEDDING
|
|
願い事?いやいい。人形として、役割を充実にこなすことを全て。あなたから沢山のものをもらった。これからは、私からも沢山…お返しする。Play
|
|
My wish? Unnecessary. As dolls, it is only about fulfilling our duty. I've received plenty from you. From now on, allow me to reciprocate that...
|
SOULCONTRACT
|
|
私を認めてことに感謝する。今までずっと、他人に厳しすぎるんじゃないかと思っててたが、今やっと、その迷いが晴れた。Play
|
|
Thank you for admitting me. I've always thought that I might be too strict with others, but now I'm finally clear of that hesitation.
|
HELLO
|
|
今日は何をするんだ?Play
|
|
What are you doing today?
|
FORMATION01
|
|
Play
|
|
|
FORMATION02
|
|
Play
|
|
|
FORMATION03
|
|
Play
|
|
|
FEED01
|
|
Play
|
|
|
FEED02
|
|
Play
|
|
|
UPGRADE01
|
|
Play
|
|
|
UPGRADE02
|
|
Play
|
|
|
BLACKACTION
|
|
信用に感謝する。芸が、直ちに出発!Play
|
|
Thank you for your consideration. Gager, departing immediately.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GOATTACK
|
|
安心しろ。すぐ終わる。Play
|
|
Don't worry. It'll all be over soon.
|
MEET
|
|
水から跪くか、私の銃弾を一発を食らうか、どっちらか選べ!Play
|
|
You can stay knee-deep in water, or take a bullet from me. The choice is yours!
|
SKILL01
|
|
哀れなやつだ。この先のこと、なにも知らないんだが。Play
|
|
Poor fools. Your fates are uncertain.
|
SKILL02
|
|
Play
|
|
|
SKILL03
|
|
Play
|
|
|
DEAD01
|
|
こんな…適そこないガラクタに…負けるなんて…Play
|
|
To lose...against such unworthy...pieces of junk...
|
DEAD02
|
|
Play
|
|
|
RETREAT
|
|
馬鹿な…ありえない!きっと、なにかの間違い!Play
|
|
No way...impossible! Something can't be right with this!
|
WIN
|
|
勝利は私だけのもの!他の存在はしない!Play
|
|
Victory belongs only to us. There is no alternative!
|
FIX
|
|
心配するな。Play
|
|
Don't worry.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
ATTACK
|
|
Play
|
|
All forces advance!
|
DEFENSE
|
|
Play
|
|
Prepare for defensive maneuvers!
|
BREAKTHROUGH01
|
|
Play
|
|
|
BREAKTHROUGH02
|
|
Play
|
|
|
PHRASE
|
|
Play
|
|
Is that an order?
|
MOOD1
|
|
Play
|
|
Hmph.
|
MOOD2
|
|
Play
|
|
Oof...
|
LOWMOOD
|
|
Play
|
|
No good...
|
APPRECIATE
|
|
Play
|
|
That's a relief.
|
AGREE
|
|
Play
|
|
I trust your judgment.
|
ACCEPT
|
|
Play
|
|
Very well.
|
FEELING
|
|
Play
|
|
As expected.
|
TIP
|
|
Play
|
|
Looking for some advice?
|
LOADING
|
|
Play
|
|
We're preparing for our next operation.
|
TITLECALL
|
少女前线。
|
少女前线。Play
|
|
Girls' Frontline.
|