|
|
Line 9: |
Line 9: |
| | GAIN_JP = 指揮官様が命令するより、合わせてくれた方がいいわ、私にね。 | | | GAIN_JP = 指揮官様が命令するより、合わせてくれた方がいいわ、私にね。 |
| | GAIN_EN = Rather than the Commander giving orders, working together is the better plan. Under me that is~ | | | GAIN_EN = Rather than the Commander giving orders, working together is the better plan. Under me that is~ |
| | GAIN_KR = 나는 있지, 지휘관님이 명령하기보다는 서로 맞춰나가는 쪽이 더 좋아. | | | GAIN_KR = 지휘관은 명령보다 제게 맞춰주세요, 그러는 편이 좋아요. |
| | INTRODUCTION_CN = 战争结束后,一位设计师整合敌我两方的武器资料,重新设计一款新式手枪。马卡洛夫,正是以这位设计师的名字而命名。虽然火力较弱,但结构简单,携带方便。在军官们的身边服役了数十年,这令我深感荣耀。 | | | INTRODUCTION_CN = 战争结束后,一位设计师整合敌我两方的武器资料,重新设计一款新式手枪。马卡洛夫,正是以这位设计师的名字而命名。虽然火力较弱,但结构简单,携带方便。在军官们的身边服役了数十年,这令我深感荣耀。 |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | INTRODUCTION_KR = 전쟁이 끝난후, 한 분의 설계사께서 적과 아군 양측의 화기를 적절히 합쳐서 새로 설계한 새로운 권총이야. 마카로프는 바로 이 설계사분의 이름에서 따와서 지은 거야.\n 화력이 비교적 약하지만, 구조가 간단하고 휴대가 간편해. 군 장병들의 바로 옆에서 수십 년간 복무해온 것은, 나에게 무궁한 영광을 느끼게 해줘. | | | INTRODUCTION_KR = 전쟁이 끝난후, 한 분의 설계사께서 적과 아군 양측의 화기를 적절히 합쳐서 새로 설계한 새로운 권총이야. 마카로프는 바로 이 설계사분의 이름에서 따와서 지은 거야. 화력이 비교적 약하지만, 구조가 간단하고 휴대가 간편해. 군 장병들의 바로 옆에서 수십 년간 복무해온 것은, 나에게 무궁한 영광을 느끼게 해줘. |
| | DIALOGUE1_CN = 嗯?怎么了? | | | DIALOGUE1_CN = 嗯?怎么了? |
| | DIALOGUE1_JP = うん?どうしたの? | | | DIALOGUE1_JP = うん?どうしたの? |
| | DIALOGUE1_EN = Hm? What's the matter? | | | DIALOGUE1_EN = Hm? What's the matter? |
| | DIALOGUE1_KR = 응? 무슨 일이야? | | | DIALOGUE1_KR = 응? 무슨 일 있어요? |
| | DIALOGUE2_CN = 嗨,怎么样了? | | | DIALOGUE2_CN = 嗨,怎么样了? |
| | DIALOGUE2_JP = やっほお、元気? | | | DIALOGUE2_JP = やっほお、元気? |
| | DIALOGUE2_EN = Hi, how's it going? | | | DIALOGUE2_EN = Hi, how's it going? |
| | DIALOGUE2_KR = 야호~ 잘 있었어? | | | DIALOGUE2_KR = 응? 무슨 일 있어요? |
| | DIALOGUE3_CN = 喂,一起出去玩吧。 | | | DIALOGUE3_CN = 喂,一起出去玩吧。 |
| | DIALOGUE3_JP = ねえ、ねえ、今度遊びに行こうよ。 | | | DIALOGUE3_JP = ねえ、ねえ、今度遊びに行こうよ。 |
| | DIALOGUE3_EN = Hey, let's go out and play together. | | | DIALOGUE3_EN = Hey, let's go out and play together. |
| | DIALOGUE3_KR = 저기 있잖아~ 이번 기회에 놀러가자~ | | | DIALOGUE3_KR = 저기, 같이 놀지 않을래요? |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 大家今天的状态也很棒,如此出色的成果,只有像我们这样默契的搭档才做得到吧? | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 大家今天的状态也很棒,如此出色的成果,只有像我们这样默契的搭档才做得到吧? |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Everyone's in great shape today. These outstanding results...it's all because of our close partnership, isn't it? | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Everyone's in great shape today. These outstanding results...it's all because of our close partnership, isn't it? |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = 모두들 오늘 컨디션 좋은걸. 이렇게 성과를 낸 것도, 우리들이 호흡을 잘 맞춘 덕분이겠지? | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 오늘도 모두 잘했어요. 이런 결과가 나온 것도 저희 같은 콤비가 있어서 해낸 것이겠죠? |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,能够获得您的认可,并陪在您的身边,这就是我现在全部的价值。请让我铭记这一刻吧,真希望这份记忆,能永远持续下去…… | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,能够获得您的认可,并陪在您的身边,这就是我现在全部的价值。请让我铭记这一刻吧,真希望这份记忆,能永远持续下去…… |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、あんな称号より、ずっとあなたの傍にいて、あなたに認めて貰うことの方が大切だわ。この時を忘れない、永遠に続けばいいのに… | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、あんな称号より、ずっとあなたの傍にいて、あなたに認めて貰うことの方が大切だわ。この時を忘れない、永遠に続けばいいのに… |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, being able to receive your approval and stand by your side means everything to me.I will never forget this moment. Please let it last forever... | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, being able to receive your approval and stand by your side means everything to me.I will never forget this moment. Please let it last forever... |
| | SOULCONTRACT_KR = 지휘관. 그런 칭호보다 줄곧 당신 곁에 있으면서, 당신에게 인정받는 게 더 중요해. 이 순간을 잊지 않을 거야. 영원히 계속되면 좋을 텐데... | | | SOULCONTRACT_KR = 지휘관. 그런 칭호보단, 언제나 곁에 있으면서 당신에게 인정받는 게 더 중요해요.이 순간을 잊지 않을게요.지금 이 기분이 영원히 계속되면 좋을텐데... |
|
| |
|
| | HELLO_JP = もう~ 待ちくたびれちゃった。 | | | HELLO_JP = もう~ 待ちくたびれちゃった。 |
| | HELLO_CN = 真是的,等你好久了 | | | HELLO_CN = 真是的,等你好久了 |
| | HELLO_EN = Geez, I'm tired of waiting. | | | HELLO_EN = Geez, I'm tired of waiting. |
| | HELLO_KR = 정말, 기다리다 지쳤다구! | | | HELLO_KR = 정말, 한참 기다렸다고요. |
| | BUILDOVER_JP = 新し兵器が出来上がったみたいね。 | | | BUILDOVER_JP = 新し兵器が出来上がったみたいね。 |
| | BUILDOVER_CN = 看来又有新的武器完成了呢。 | | | BUILDOVER_CN = 看来又有新的武器完成了呢。 |
Line 46: |
Line 46: |
| | FORMATION_CN = 要出发了吗?OK! | | | FORMATION_CN = 要出发了吗?OK! |
| | FORMATION_EN = It's my turn now, huh? Alright! | | | FORMATION_EN = It's my turn now, huh? Alright! |
| | FORMATION_KR = 내 차례인거네, 오케이! | | | FORMATION_KR = 제 차례군요? 알겠습니다! |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 力が湧いてきたわ! | | | FEED_JP = 力が湧いてきたわ! |
| | FEED_EN = I'm getting powered up! | | | FEED_EN = I'm getting powered up! |
| | FEED_KR = 힘이 끓어 넘친다구! | | | FEED_KR = 힘이 솟아났어! |
| | COMBINE_CN = 编制扩大了呢~,火力和弹头都会影响战力呢。 | | | COMBINE_CN = 编制扩大了呢~,火力和弹头都会影响战力呢。 |
| | COMBINE_JP = 編成拡大?火力と弾頭は?戦力に影響する? | | | COMBINE_JP = 編成拡大?火力と弾頭は?戦力に影響する? |
| | COMBINE_EN = Dummy linking? What about firepower and ammunition? Will this improve my combat ability? | | | COMBINE_EN = Dummy linking? What about firepower and ammunition? Will this improve my combat ability? |
| | COMBINE_KR = 편제확대? 화력이랑 탄두는, 전력에 영향을 미치는거야? | | | COMBINE_KR = 편제 확대? 힘이 된다면 좋겠네요. |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 我要出发咯,大家就拜托了,指挥官。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 我要出发咯,大家就拜托了,指挥官。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 先に行くわ。指揮官,皆んなお願いね。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 先に行くわ。指揮官,皆んなお願いね。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = I'll head out first. Commander, please take care of the others. | | | OPERATIONBEGIN_EN = I'll head out first. Commander, please take care of the others. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = 먼저 갈게, 지휘관. 다른 애들을 부탁할게. | | | OPERATIONBEGIN_KR = 다녀올게요, 지휘관. 모두를 부탁해요. |
| | OPERATIONOVER_CN = 我回来了指挥官,有为我准备什么惊喜吗? | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了指挥官,有为我准备什么惊喜吗? |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま指揮官,何がサプライズでもある? | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま指揮官,何がサプライズでもある? |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm back commander. Is there some surprise waiting for us? | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back commander. Is there some surprise waiting for us? |
| | OPERATIONOVER_KR = 다녀왔어 지휘관, 뭔가 놀랄만한 거 있어? | | | OPERATIONOVER_KR = 다녀왔어요, 지휘관! 깜짝 선물 같은 거 없나요? |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = みんな、慌てないで。私が指揮するから、反撃が準備を! | | | BLACKACTION_JP = みんな、慌てないで。私が指揮するから、反撃が準備を! |
| | BLACKACTION_EN = Guys, stay calm. I'll be in command, now prepare for counterattack! | | | BLACKACTION_EN = Guys, stay calm. I'll be in command, now prepare for counterattack! |
| | BLACKACTION_KR = 다들, 당황하지말고 내가 지휘할테니 반격의 준비를... | | | BLACKACTION_KR = 모두, 당황하지 마! 내가 지휘할 테니 반격 준비해! |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 那么,接下来就是实战了呢。 | | | GOATTACK_CN = 那么,接下来就是实战了呢。 |
| | GOATTACK_JP = さーーて!実戦ね。 | | | GOATTACK_JP = さーーて!実戦ね。 |
| | GOATTACK_EN = Here it go! The actual battle. | | | GOATTACK_EN = Here it go! The actual battle. |
| | GOATTACK_KR = 그럼, 실전이네! | | | GOATTACK_KR = 그럼, 실전이다! |
| | MEET_CN = 发现敌军! | | | MEET_CN = 发现敌军! |
| | MEET_JP = 敵さん見ーーっけ! | | | MEET_JP = 敵さん見ーーっけ! |
| | MEET_EN = Ms. Enemy, I found you! | | | MEET_EN = Ms. Enemy, I found you! |
| | MEET_KR = 적군씨 찾았다~! | | | MEET_KR = 적군 발견~ |
| | SKILL1_CN = 自由射击! | | | SKILL1_CN = 自由射击! |
| | SKILL1_JP = 自由射撃! | | | SKILL1_JP = 自由射撃! |
Line 83: |
Line 83: |
| | SKILL2_JP = 私は,将校達の玩具じゃないのよ! | | | SKILL2_JP = 私は,将校達の玩具じゃないのよ! |
| | SKILL2_EN = I'm not those officers toy! | | | SKILL2_EN = I'm not those officers toy! |
| | SKILL2_KR = 나는... 장교들의 장난감이 아니야! | | | SKILL2_KR = 난 장교들의 장난감이 아니야! |
| | SKILL3_CN = 这里是我的警戒区,别想动我同伴一根手指! | | | SKILL3_CN = 这里是我的警戒区,别想动我同伴一根手指! |
| | SKILL3_JP = もう警固区したからね,仲間には指一本触れさせないわよ! | | | SKILL3_JP = もう警固区したからね,仲間には指一本触れさせないわよ! |
| | SKILL3_EN = I'm already on the battlefield, I won't let you lay a finger on my comrades! | | | SKILL3_EN = I'm already on the battlefield, I won't let you lay a finger on my comrades! |
| | SKILL3_KR = 이제 경고했으니까 말이야, 동료에겐 털끝 하나도 못 건드리게 해주겠어! | | | SKILL3_KR = 경고는 했어, 동료들의 털끝 하나 건드리지 않게할 거야! |
| | BREAK_CN = 抱歉,只能撤退了。 | | | BREAK_CN = 抱歉,只能撤退了。 |
| | BREAK_JP = ごめん,撤退するわね。 | | | BREAK_JP = ごめん,撤退するわね。 |
| | BREAK_EN = I'm sorry, I'll retreat. | | | BREAK_EN = I'm sorry, I'll retreat. |
| | BREAK_KR = 미안, 퇴각할게. | | | BREAK_KR = 미안해요... 퇴각할게요... |
| | RETREAT_CN = 我,怎么会…… | | | RETREAT_CN = 我,怎么会…… |
| | RETREAT_JP = 私どうしたことが… | | | RETREAT_JP = 私どうしたことが… |
| | RETREAT_EN = What did I... | | | RETREAT_EN = What did I... |
| | RETREAT_KR = 내가 어떻게 이런 실수를... | | | RETREAT_KR = 내가 이런 꼴이 되다니... |
| | WIN_CN = 太好了,我们胜利了呢。 | | | WIN_CN = 太好了,我们胜利了呢。 |
| | WIN_JP = よーーし!勝ったついたね。 | | | WIN_JP = よーーし!勝ったついたね。 |
Line 101: |
Line 101: |
| <!-- AR's translation note: Spoken confidently and with a bit of pride. | | <!-- AR's translation note: Spoken confidently and with a bit of pride. |
| alt translation: I've ascended to victory / I've grasped victory --> | | alt translation: I've ascended to victory / I've grasped victory --> |
| | WIN_KR = 좋았어! 끝났네! | | | WIN_KR = 그럼 다 정리했죠? |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = うんーー。医療くがやはり弱かった見たいね。 | | | FIX_JP = うんーー。医療くがやはり弱かった見たいね。 |
| | FIX_EN = Ugh. As I thought, looks like I'm weak after getting medical treatment. | | | FIX_EN = Ugh. As I thought, looks like I'm weak after getting medical treatment. |
| | FIX_KR = 으으... 역시 위력이 약했던 모양이네. | | | FIX_KR = 으으... 역시 위력이 부족했던 모양이야... |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 大家都躲哪了呢~要捣蛋咯~ | | | ALLHALLOWS_CN = 大家都躲哪了呢~要捣蛋咯~ |
Line 122: |
Line 122: |
| | VALENTINE_JP = 皆にチョコの作り方を教えてるの。指揮官、味見役お願い出来る? | | | VALENTINE_JP = 皆にチョコの作り方を教えてるの。指揮官、味見役お願い出来る? |
| | VALENTINE_EN = I taught everyone how to make chocolate. Commander, would you like to be my taste-tester? | | | VALENTINE_EN = I taught everyone how to make chocolate. Commander, would you like to be my taste-tester? |
| | VALENTINE_KR = 모두에게 초콜릿 만드는 법을 가르치고 있어, 지휘관. 맛 보는 역, 해줄 수 있을까? | | | VALENTINE_KR = 모두에게 초콜릿 만드는 법을 가르치고 있어요. 지휘관, 맛 좀 봐줄래요? |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = こんなロマンチックの日があるなんて。七夕のお話…聞かせて。 | | | TANABATA_JP = こんなロマンチックの日があるなんて。七夕のお話…聞かせて。 |
| | TANABATA_EN = To think that such a romantic day exists. The story of tanabata... let me hear of it. | | | TANABATA_EN = To think that such a romantic day exists. The story of tanabata... let me hear of it. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = 이렇게 로맨틱한 날이 있을 줄이야! 칠석 얘기, 들려주지 않을래? |
|
| |
|
| }} | | }} |
Line 136: |
Line 136: |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = 마카로프가 복귀를 신고합니다. |
| | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
Line 144: |
Line 144: |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 쉴 시간이에요, 지휘관. 몇 시간째 일하고 있었네요, 일은 평생 안 끝나지만 창밖의 풍경은 영원하지 않다고요. |
| | DIALOGUE2_CN = 最近来找我咨询的人形数量变多了,从工作到感情,什么类型的问题都有。其中一些问题连我都搞不懂,比如人类的梦都是什么样的? | | | DIALOGUE2_CN = 最近来找我咨询的人形数量变多了,从工作到感情,什么类型的问题都有。其中一些问题连我都搞不懂,比如人类的梦都是什么样的? |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 요즘 들어 나한테 상담 받으러 오는 애들이 많아졌어요. 업무 상담은 물론, 심리 상담까지 다양하게요. 그런데 저도 모르는 질문이 있었는데... 인간이 꿈을 꾸는 건 어떤 느낌인가요? |
| | DIALOGUE3_CN = 今晚一起吃饭吗?安心吧,是司登来烹饪,AAT只负责吃和洗碗,92还准备拿出她珍藏已久的罐头,大家似乎都很期待你来…… | | | DIALOGUE3_CN = 今晚一起吃饭吗?安心吧,是司登来烹饪,AAT只负责吃和洗碗,92还准备拿出她珍藏已久的罐头,大家似乎都很期待你来…… |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 같이 저녁 식사할래요? 안심해요, 요리는 스텐이 하고 AAT는 설거지만 할 거니까요. 92식도 아껴뒀던 통조림 꺼내겠다 했고. 모두 지휘관이 오길 기대하고 있어요. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 我们一起种树吧,指挥官。虽然只是随处可见的种子,但在我们的照顾下,一定能长出独特的大树。等到了那一天,再一起乘凉吧。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 我们一起种树吧,指挥官。虽然只是随处可见的种子,但在我们的照顾下,一定能长出独特的大树。等到了那一天,再一起乘凉吧。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
Line 160: |
Line 160: |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 같이 나무 심으러 가요, 지휘관. 흔해 빠진 씨앗이지만, 우리가 정성껏 가꾸면 둘도 없는 나무로 크게 자라날 거예요. 나무가 다 자라면, 함께 그늘에서 쉬어요. |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 欢迎回家,指挥官。 | | | HELLO_CN = 欢迎回家,指挥官。 |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 어서 와요, 지휘관. |
| | BUILDOVER_CN = 是新人还是那些老家伙呢? | | | BUILDOVER_CN = 是新人还是那些老家伙呢? |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = |
Line 173: |
Line 173: |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 믿을 만한 애가 있으면 좋겠는데. |
| | FEED_CN = 还不够……我还需要变得更强。 | | | FEED_CN = 还不够……我还需要变得更强。 |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = 아직 부족해... 더 강해져야 해. |
| | COMBINE_CN = 编制扩大。火力和弹头呢?会影响战力吗? | | | COMBINE_CN = 编制扩大。火力和弹头呢?会影响战力吗? |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = 편제 확대? 힘이 된다면 좋겠네요. |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 我先出发了,指挥官,请照顾好同学们。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 我先出发了,指挥官,请照顾好同学们。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 다녀올게요, 지휘관. 모두를 부탁해요. |
| | OPERATIONOVER_CN = 我回来啦,指挥官,有什么惊喜吗? | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来啦,指挥官,有什么惊喜吗? |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 다녀왔어요, 지휘관! 깜짝 선물 같은 거 없나요? |
| | BLACKACTION_CN = 大家,不要慌,有我的指挥,准备反击! | | | BLACKACTION_CN = 大家,不要慌,有我的指挥,准备反击! |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 모두, 당황하지 마! 내가 지휘할 테니 반격 준비해! |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 让我见识下你们的能耐吧。 | | | GOATTACK_CN = 让我见识下你们的能耐吧。 |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 너희의 실력을 한번 보겠어. |
| | MEET_CN = 不管你们是潜行派还是疯狂伊文派,总之把对手干掉平安回来就行。 | | | MEET_CN = 不管你们是潜行派还是疯狂伊文派,总之把对手干掉平安回来就行。 |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = 신중하든 막나가든 적을 해치우고 무사히 돌아올 수 있으면 돼. |
| | SKILL1_CN = 不会让你们得逞的! | | | SKILL1_CN = 不会让你们得逞的! |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 마음대로 하게 두지 않아! |
| | SKILL2_CN = 想赢?门都没有,滚吧! | | | SKILL2_CN = 想赢?门都没有,滚吧! |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 이기려고? 꿈 깨고 꺼져! |
| | SKILL3_CN = 听我的号令!冲啊! | | | SKILL3_CN = 听我的号令!冲啊! |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 내 신호에 따라, 돌격! |
| | BREAK_CN = 一点伤罢了……我还没输…… | | | BREAK_CN = 一点伤罢了……我还没输…… |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 스쳤을 뿐이야... 아직 안 졌어...! |
| | RETREAT_CN = 战略而已。 | | | RETREAT_CN = 战略而已。 |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 전략상의 후퇴일 뿐이야...! |
| | WIN_CN = 拿上属于我们的东西,回家吧。 | | | WIN_CN = 拿上属于我们的东西,回家吧。 |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = 우리 물건 다 챙기고 돌아가자. |
| | FIX_CN = 呜……我的力量……果然还是太弱了…… | | | FIX_CN = 呜……我的力量……果然还是太弱了…… |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = 으으... 역시 위력이 부족했던 모양이야... |
| | |
| | ALLHALLOWS_CN =
| |
| | ALLHALLOWS_JP =
| |
| | ALLHALLOWS_EN =
| |
| | ALLHALLOWS_KR =
| |
| | CHRISTMAS_CN =
| |
| | CHRISTMAS_JP =
| |
| | CHRISTMAS_EN =
| |
| | CHRISTMAS_KR =
| |
| | NEWYEAR_CN =
| |
| | NEWYEAR_JP =
| |
| | NEWYEAR_EN =
| |
| | NEWYEAR_KR =
| |
| | VALENTINE_CN =
| |
| | VALENTINE_JP =
| |
| | VALENTINE_EN =
| |
| | VALENTINE_KR =
| |
| | TANABATA_CN =
| |
| | TANABATA_JP =
| |
| | TANABATA_EN =
| |
| | TANABATA_KR =
| |
|
| |
|
| <!-- Misc lines are below --> | | <!-- Misc lines are below --> |
Line 257: |
Line 236: |
| | ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = |
| | ATTACK_EN = | | | ATTACK_EN = |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = 집중공격이야! |
| | DEFENSE_CN = 注意防御! | | | DEFENSE_CN = 注意防御! |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = 방어진형을 굳히는거야! |
| | PHRASE_CN = 听我说。 | | | PHRASE_CN = 听我说。 |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = 제 말을 들어봐요. |
| | TIP_CN = 我来告诉你个好东西。 | | | TIP_CN = 我来告诉你个好东西。 |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
Line 273: |
Line 252: |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = 기다려요, 잠깐 살펴보죠. |
|
| |
|
| }} | | }} |