|
|
Line 15: |
Line 15: |
| | DIALOGUE1_CN = 我会在这里静候你的命令,指挥官啊,做出你的选择吧。 | | | DIALOGUE1_CN = 我会在这里静候你的命令,指挥官啊,做出你的选择吧。 |
| | DIALOGUE1_JP = 汝の命令を待とう。さあ指揮官、選択の時間だ。 | | | DIALOGUE1_JP = 汝の命令を待とう。さあ指揮官、選択の時間だ。 |
| | DIALOGUE1_EN = I await thine orders. Now, Commander, make your choice. | | | DIALOGUE1_EN = I await thine orders. Now, Commander, make thy choice. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 我们正处在这个世界漩涡的中心,指挥官啊,可不要在其中迷失了自己。 | | | DIALOGUE2_CN = 我们正处在这个世界漩涡的中心,指挥官啊,可不要在其中迷失了自己。 |
| | DIALOGUE2_JP = 我らは今この混沌渦巻く世界の中心にいる。指揮官よ、精々己を見失なわぬよ、気を付ける事だ。 | | | DIALOGUE2_JP = 我らは今この混沌渦巻く世界の中心にいる。指揮官よ、精々己を見失なわぬよ、気を付ける事だ。 |
| | DIALOGUE2_EN = We are at the eye of the world's whirlpool, Commander, do not lose yourself here. | | | DIALOGUE2_EN = We are at the eye of the world's whirlpool, Commander, do not lose thyself here. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 我无法回答你所有的问题,有的答案只有靠你自己才能明白。 | | | DIALOGUE3_CN = 我无法回答你所有的问题,有的答案只有靠你自己才能明白。 |
| | DIALOGUE3_JP = 我は全ての遠いに答えを出す事は出来ぬ。時には答えを己で導く出す必要もあるのだ。 | | | DIALOGUE3_JP = 我は全ての遠いに答えを出す事は出来ぬ。時には答えを己で導く出す必要もあるのだ。 |
| | DIALOGUE3_EN = I can't answer all your questions. There are answers only you can understand. | | | DIALOGUE3_EN = I can't answer all thy questions. There are answers only thee can understand. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 我的誓约之人啊,珍惜现在的时光吧,此刻的幸福来之不易,我已经……不能没有你了。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 我的誓约之人啊,珍惜现在的时光吧,此刻的幸福来之不易,我已经……不能没有你了。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 我が契約者よ、よやく手に入れたこの幸せを、どうか大事にして欲しい。我はもう、汝無しでは生きていけない。 | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 我が契約者よ、よやく手に入れたこの幸せを、どうか大事にして欲しい。我はもう、汝無しでは生きていけない。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = I pledge, to cherish the moments I have. Happiness is rare in these times, but I already... cannot be without you. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = I pledge, to cherish the moments I have. Happiness is rare in these times, but I already... cannot be without thee. |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官啊,看来你的眼中,已经没有任何迷茫了。时机已经成熟,你就是我心中唯一的真理……我的誓约之人啊,就让我们在彼此的命运中,刻下永恒的存在吧…… | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官啊,看来你的眼中,已经没有任何迷茫了。时机已经成熟,你就是我心中唯一的真理……我的誓约之人啊,就让我们在彼此的命运中,刻下永恒的存在吧…… |
Line 81: |
Line 81: |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 各号するがいい! | | | SKILL2_JP = 各号するがいい! |
| | SKILL2_EN = Prepare yourselves! | | | SKILL2_EN = Prepare thyselves! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
Line 97: |
Line 97: |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 指揮官よ、一つ一つの勝利を、気を銘じるといい。 | | | WIN_JP = 指揮官よ、一つ一つの勝利を、気を銘じるといい。 |
| | WIN_EN = Commander, you should pay close attention to each victory. | | | WIN_EN = Commander, thou shouldest pay close attention to each victory. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 痛み…それは敵が汝を殺し切れなかった証だ! | | | FIX_JP = 痛み…それは敵が汝を殺し切れなかった証だ! |
| | FIX_EN = Pain...is proof that the enemy could not kill you! | | | FIX_EN = Pain...is proof that the enemy couldest not kill thee! |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
Line 160: |
Line 160: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = この世界はひび、我らの力で変わっていくんだよ。 | | | HELLO_JP = この世界はひび、我らの力で変わっていくんだよ。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = This world is cracked and changes with our power. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 仲間は必要不可欠だよ。 | | | BUILDOVER_JP = 仲間は必要不可欠だよ。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Friends are indispensable things. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = みなの活躍を、心から期待しているよ。 | | | FORMATION_JP = みなの活躍を、心から期待しているよ。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = I look forward to witnessing everyone's success. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 年を重ねるほど、伴う責任も大きくなるよね。 | | | FEED_JP = 年を重ねるほど、伴う責任も大きくなるよね。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = With each year passing by, the accompanying responsibility is getting bigger as well. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 我らも、誰かのダミーではないのだろうか | | | COMBINE_JP = 我らも、誰かのダミーではないのだろうか。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Are we not also somebody's dummies? |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 見える!この旅の執着点が! | | | OPERATIONBEGIN_JP = 見える!この旅の執着点が! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Come forth! The objective of our mission! |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、これは汝が受け取るべきものだ! | | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、これは汝が受け取るべきものだ! |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Commander, this is what thou shalt receive. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 勝利が我らを呼んでいる! | | | BLACKACTION_JP = 勝利が我らを呼んでいる! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Victory calls to us! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 前へ進むんだ!その先で、何が待ち受けて異様とも! | | | GOATTACK_JP = 前へ進むんだ!その先で、何が待ち受けて異様とも! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Forward, advance! Whatever awaits us lies beyond! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 我らの行く先を、阻めるものなんていない! | | | MEET_JP = 我らの行く先を、阻めるものなんていない! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Nothing shall stop us from reaching our destination! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = うふふ、見つけたよ、悪い奴らを! | | | SKILL1_JP = うふふ、見つけたよ、悪い奴らを! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Ufufu, I have found you, the bad guys! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 急いで!急いで! | | | SKILL2_JP = 急いで!急いで! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Hurry up! Hurry up! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 「…」か「…」か、かけるしかない! | | | SKILL3_JP = 「…」か罰か、かけるしかない! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = うわあ!怖いものは怖いんだよ! | | | BREAK_JP = うわあ!怖いものは怖いんだよ! |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Uwaah! Scary thing is scary! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
Line 225: |
Line 225: |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 痛みは…敵が指揮官を殺し切れなかった証だね。 | | | FIX_JP = 痛みは…敵が指揮官を殺し切れなかった証だね。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Pain...is proof that the enemy could not kill thee isn't it. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|