Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete the data of Girls' Frontline and Project Neural Cloud characters.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

JS 9/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 101: Line 101:


| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_JP =  
| ALLHALLOWS_JP = 何がお化けですか?本当詰まんない。もう少し早く寝られないんですか?夜のお菓子は歯には悪いのに。
| ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_EN = What ghost? How pointless. Why don't you go to bed a little more early? Midnight snacks are bad for you.
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_JP = すみません、キッチンで何も出来ることがないので、クリスマスツリーの飾り着けよう手伝えに来ました。
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_EN = I'm sorry, there is nothing I could do in the kitchen. So I came here to help with decorating the tree.
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_JP = 指揮官、また一年が過ぎましたね。いつもの悪い癖も、そろそろ直してください。あと、哲也も禁止ですよ。
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_EN = Commander, one year has passed again. It's time for you to fix your bad habit. Also, stop pulling an all-nighter.
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_JP = チョコを食べる過ぎる太りますよ。今日は特別とはいえ、少しは抑えてをください。
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN = You'll gain weight if you eat too much. But since today is special, please eat in moderation.
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_JP = みんながさんと朝食を取り、しっかり寝りますように。って…可笑しいですか?多くの人にとって、これは願うほどの事ではないでしょうね。
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_EN = I wish I could sleep properly, so I could prepare everyone's meal properly. Is that weird? For a lot of people, this is not a wish, isn't it.
| TANABATA_KR =  


| DEFENSE_CN = <!-- ??? -->
| DEFENSE_CN = <!-- ??? -->

Revision as of 04:38, 3 October 2019

JS 9 Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官,这是我给您的第一个建议——请确保我的工作在我的能力范围之内,谢谢。 指揮官、あなたへ最初のアドバイスは私の能力を超えた仕事与えないことです。お願いしますね。Play Commander, this is my first advice for you— please make sure that whatever work I do is within my capabilities. Thank you.
Introduction (同上) (同上) (같게) (Ditto)
Secretary 只要按时早睡早起,所有的困难一定都会迎刃而解。 規則正しく「…」することが出来れば、きっと全ての問題解決されます。Play As long as one is early to bed and early to rise, all problems can be solved.
糟了!今天好像是我负责做饭……外、外卖可以吗? しまった!今日は私が食事当番の日だった。て…手前取ってもいいですか?Play Crap! I think I'm on kitchen duty today... D-Does takeaway suffice?
指挥官,这可不是什么好习惯,您这样会给别人添麻烦的。 指揮官、それは褒められた行動ではありません。人に迷惑かけるだけです。Play Commander, this isn't a good habit. Acting this way can be a burden to others.
Secretary (post OATH)
又在加班啊?不是说好了要早点休息吗?真是的,每次都不听人劝……我、我试着做了点心,先歇一会儿吧。
また残業ですか?早めに休むよう伝えましたよね?もう、いつも人の話を聞かずに…。が…頑張って食事を作ったので、少し体系したらどうですか?
Play
Working overtime again? Didn't I tell you that you have to rest early? Seriously, you really don't listen to my advice... I-I tried to make some dim sum, so let's take a break for a bit.
OATH
指挥官……这、这种事,我还不太习惯啊……<>果然……这次无论如何也逃不掉了吗?<>好吧,这次就由着您吧,只有这一次哦……❤
指揮官、こ…こういうことはまだ慣れていないと言いますが。どうやら、今回は逃げられないようですね。分かりました、今回だけは指揮官の言うことを聞きます。今回…だけですよ。
Play
Commander... T-This, I'm really not used to it at all... Really... is there no way to escape this time? Alright, this time it's completely up to you... just this one time...❤
Greeting もたもたしていたら、残業タイム突入しますよ。気を付けるよ、指揮官。Play
T-Doll Produced Play
Joining an echelon チームワークはみんなの動力次第です。Play
Enhancement 細やかの変化でもいい。動力を続かれ場、きっといつか強くになれる。Play
Dummy-linking よし!これでワークライフバランスも完璧!Play
Logistics (start) それではカウントを始めます。いざ、出発!Play
Logistics (end) 指揮官、任務を遂行しました。では、私は待機を入ります。Play
Autobattle 自立作戦なら結構自身があるよ。Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 訓練通りやれば、問題ないはずです。Play
Starting a battle 敵です!向かってきます!Play
Skill activation よし!この息用意を保ってください!Play
当たらないよ!Play
その攻撃はお見通しよ!Play
Heavily damaged このままだと…恐らくは…Play
Retreat だめだめ…これ以上は無理…Play
MVP 勝ったとはいえあまり調子に乗らないように。さらなる高鳴る目指しましょう!Play
Restoration 申し訳ありません、指揮官。わざとではないですが、ただ、慣れないと言いますが。Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 何がお化けですか?本当詰まんない。もう少し早く寝られないんですか?夜のお菓子は歯には悪いのに。Play What ghost? How pointless. Why don't you go to bed a little more early? Midnight snacks are bad for you.
Christmas すみません、キッチンで何も出来ることがないので、クリスマスツリーの飾り着けよう手伝えに来ました。Play I'm sorry, there is nothing I could do in the kitchen. So I came here to help with decorating the tree.
New Year's Day 指揮官、また一年が過ぎましたね。いつもの悪い癖も、そろそろ直してください。あと、哲也も禁止ですよ。

Play

Commander, one year has passed again. It's time for you to fix your bad habit. Also, stop pulling an all-nighter.
Valentine's day チョコを食べる過ぎる太りますよ。今日は特別とはいえ、少しは抑えてをください。

Play

You'll gain weight if you eat too much. But since today is special, please eat in moderation.
Tanabata みんながさんと朝食を取り、しっかり寝りますように。って…可笑しいですか?多くの人にとって、これは願うほどの事ではないでしょうね。

Play

I wish I could sleep properly, so I could prepare everyone's meal properly. Is that weird? For a lot of people, this is not a wish, isn't it.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play