Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Contender/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
| GAIN_JP = 私の弾丸で勝利を得る確率は99%。残りの1%は指揮官がもたらす奇跡に任せます。
| GAIN_JP = 私の弾丸で勝利を得る確率は99%。残りの1%は指揮官がもたらす奇跡に任せます。
| GAIN_EN = Every round I fire guarantees a 99% chance of victory. The remaining 1% will require your miracle, Commander.
| GAIN_EN = Every round I fire guarantees a 99% chance of victory. The remaining 1% will require your miracle, Commander.
| GAIN_KR =
| INTRODUCTION_CN = 我是汤普森中心设计生产的单发手枪,囊括了大部分手枪弹和步枪弹,每一发子弹的射击对我来说都有着特别的意义,所以……不为此做好充足的准备,是无法得到应有的胜利的。
| INTRODUCTION_CN = 我是汤普森中心设计生产的单发手枪,囊括了大部分手枪弹和步枪弹,每一发子弹的射击对我来说都有着特别的意义,所以……不为此做好充足的准备,是无法得到应有的胜利的。
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_EN = I am a single shot handgun designed and manufactured by Thompson Center, capable of firing most handgun and rifle calibration bullets. Every bullet and shot have special meanings to me, so... Without full preparations, we will not achieve victory.
| INTRODUCTION_EN = I am a single shot handgun designed and manufactured by Thompson Center, capable of firing most handgun and rifle calibration bullets. Every bullet and shot have special meanings to me, so... Without full preparations, we will not achieve victory.
| INTRODUCTION_KR =
| DIALOGUE1_CN = 想不出作战计划了吗?那就先来点冰淇淋怎么样?
| DIALOGUE1_CN = 想不出作战计划了吗?那就先来点冰淇淋怎么样?
| DIALOGUE1_JP = まずは精度、次に威力。そして敵の撃退へ導く。それが私の勝利の法則です、指揮官。  
| DIALOGUE1_JP = まずは精度、次に威力。そして敵の撃退へ導く。それが私の勝利の法則です、指揮官。  
| DIALOGUE1_EN = Having trouble coming up with a battle plan? How about some icecream first?
| DIALOGUE1_EN = Having trouble coming up with a battle plan? How about some ice cream first?
| DIALOGUE1_KR =
| DIALOGUE2_CN = 先是精度,再是威力,直到击败敌人。长官,这就是我走向胜利的公式。
| DIALOGUE2_CN = 先是精度,再是威力,直到击败敌人。长官,这就是我走向胜利的公式。
| DIALOGUE2_JP = 作戦計画が思いつかないですか?それなら、アイスはいかがでしょう?
| DIALOGUE2_JP = 作戦計画が思いつかないですか?それなら、アイスはいかがでしょう?
| DIALOGUE2_EN = Accuracy first, then firepower after, until the enemies are defeated. Commander, this is my formula for victory.
| DIALOGUE2_EN = Accuracy first, then firepower after, until the enemies are defeated. Commander, this is my formula for victory.
| DIALOGUE2_KR =
| DIALOGUE3_CN = 长官,这点小动作可逃不出我的眼睛。
| DIALOGUE3_CN = 长官,这点小动作可逃不出我的眼睛。
| DIALOGUE3_JP = 指揮官、そのような小細工では、私の目は誤魔化せませんよ?
| DIALOGUE3_JP = 指揮官、そのような小細工では、私の目は誤魔化せませんよ?
| DIALOGUE3_EN = Commander, I'm onto your game.
| DIALOGUE3_EN = Commander, I'm onto your game.
| DIALOGUE3_KR =
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官。今日も射撃訓練に付き合ってください。 あ、その...最高の状態で訓練したいだけです。そのために指揮官が必要なんです。
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官。今日も射撃訓練に付き合ってください。 あ、その...最高の状態で訓練したいだけです。そのために指揮官が必要なんです。
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, please stay with me for today's training too... Oh, I just want to be at my best during training today, and your company is necessary to achieve that.
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, please stay with me for today's training too... Oh, I just want to be at my best during training today, and your company is necessary to achieve that.
| DIALOGUEWEDDING_KR =
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_CN =  
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官、もしかして、ずっとこのような事を計画してたのですか?流石ですね。こんな一撃必中の計算は、例え私でも回避不能ですよ。どうやら私の気持ちは、もう100% あなたに届いたようですね。
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官、もしかして、ずっとこのような事を計画してたのですか?流石ですね。こんな一撃必中の計算は、例え私でも回避不能ですよ。どうやら私の気持ちは、もう100% あなたに届いたようですね。
| SOULCONTRACT_EN = Commander, was this all part of your plan? You truly are a master tactician. One shot, one kill... Even I couldn't evade it... it seems that all of my feelings have reached you, after all...  
| SOULCONTRACT_EN = Commander, was this all part of your plan? You truly are a master tactician. One shot, one kill... Even I couldn't evade it... it seems that all of my feelings have reached you, after all...  
| SOULCONTRACT_KR =


| HELLO_CN =
| HELLO_JP = 一日の計は朝にあり、早速今日の仕事を始めましょう。
| HELLO_JP = 一日の計は朝にあり、早速今日の仕事を始めましょう。
| HELLO_EN =
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN =
| BUILDOVER_JP = 誰が来ても、私の値が揺らぐことはありません。
| BUILDOVER_JP = 誰が来ても、私の値が揺らぐことはありません。
| BUILDOVER_EN =
| BUILDOVER_KR =
| FORMATION_CN =
| FORMATION_JP = 良い始まりです。
| FORMATION_JP = 良い始まりです。
| FORMATION_EN =
| FORMATION_KR =
| FEED_CN =
| FEED_JP = 次の勝利で、指揮官の選択が正しい事を証明しましょう!  
| FEED_JP = 次の勝利で、指揮官の選択が正しい事を証明しましょう!  
| FEED_EN =
| FEED_KR =
| COMBINE_CN =
| COMBINE_JP = どうやら弾丸の節約は無理のようです、勝利の為なら、仕方がありませんね。
| COMBINE_JP = どうやら弾丸の節約は無理のようです、勝利の為なら、仕方がありませんね。
| COMBINE_EN =
| COMBINE_KR =
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官が欲しいがっているものを見つけ出す事はできますが、それ以上の期待は…あまりしないで下さい。
| OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官が欲しいがっているものを見つけ出す事はできますが、それ以上の期待は…あまりしないで下さい。
| OPERATIONBEGIN_EN =
| OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、これで満足できないのなら、また探す事はできます。
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、これで満足できないのなら、また探す事はできます。
| OPERATIONOVER_EN =
| OPERATIONOVER_KR =
| BLACKACTION_CN =
| BLACKACTION_JP = 勝利への方程式もう導きましだ、この戦いで解いて見せましょう!
| BLACKACTION_JP = 勝利への方程式もう導きましだ、この戦いで解いて見せましょう!
| BLACKACTION_EN =
| BLACKACTION_KR =


|
| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_JP = 弾丸の貯蔵はチェック済みですか?では,出発しましょう!  
| GOATTACK_JP = 弾丸の貯蔵はチェック済みですか?では,出発しましょう!  
| GOATTACK_EN =
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN =
| MEET_JP = 敵へ確認、射撃用意!  
| MEET_JP = 敵へ確認、射撃用意!  
| MEET_EN =
| MEET_KR =
| SKILL1_CN =
| SKILL1_JP = 私の弾丸を無駄にしない!
| SKILL1_JP = 私の弾丸を無駄にしない!
| SKILL1_EN =
| SKILL1_KR =
| SKILL2_CN =
| SKILL2_JP = 読み通り!
| SKILL2_JP = 読み通り!
| SKILL2_EN =
| SKILL2_KR =
| SKIILL3_CN =
| SKILL3_JP = 運が回ってきた!
| SKILL3_JP = 運が回ってきた!
| SKILL3_EN =
| SKILL3_KR =
| BREAK_CN =
| BREAK_JP = ちぇ...相手も相当手強いですね!
| BREAK_JP = ちぇ...相手も相当手強いですね!
| BREAK_EN =
| BREAK_KR =
| RETREAT_CN =
| RETREAT_JP = ちぇ…どうやら今回、奇跡はこちら側に降りて来ないようですね…
| RETREAT_JP = ちぇ…どうやら今回、奇跡はこちら側に降りて来ないようですね…
| RETREAT_EN =
| RETREAT_KR =
| WIN_CN =
| WIN_JP = これが私達の方程式の回答、勝利と言う名の終着点です。
| WIN_JP = これが私達の方程式の回答、勝利と言う名の終着点です。
| WIN_EN =
| WIN_KR =
| FIX_CN =
| FIX_JP = すみません、今は大盛りのかき氷で、頭を冷やしたいです。
| FIX_JP = すみません、今は大盛りのかき氷で、頭を冷やしたいです。
| FIX_EN =
| FIX_KR =


| ALLHALLOWS_CN =
| ALLHALLOWS_JP = 指揮官ちゃんとかぼちゃは被りましたか?安心してください外したりしませんから。ご自分が持っている100%の奇跡を信じましょう!
| ALLHALLOWS_JP = 指揮官ちゃんとかぼちゃは被りましたか?安心してください外したりしませんから。ご自分が持っている100%の奇跡を信じましょう!
| ALLHALLOWS_EN =
| ALLHALLOWS_KR =
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_JP = 指揮官メリークリスマス!そのアイスは食べないですか?その…私なら指揮官に代わってそれを片付けられるかも知れません。
| CHRISTMAS_JP = 指揮官メリークリスマス!そのアイスは食べないですか?その…私なら指揮官に代わってそれを片付けられるかも知れません。
| CHRISTMAS_EN =
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP = 新たな一年は「…」しっかりと胸にを刻み。前へ進むことで始まる。
| NEWYEAR_JP = 新たな一年は「…」しっかりと胸にを刻み。前へ進むことで始まる。
| NEWYEAR_EN =
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = 自分が作ったチョコには99%の自身があります。あります残りの1%ついては…指揮官…食べたら分かります!
| VALENTINE_JP = 自分が作ったチョコには99%の自身があります。あります残りの1%ついては…指揮官…食べたら分かります!
| VALENTINE_EN =
| VALENTINE_KR =
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP = 神様はきちんと準備してきた人にだけ願いを叶えてあげます。私はもう備えていますがですが指揮官はどうですか?
| TANABATA_JP = 神様はきちんと準備してきた人にだけ願いを叶えてあげます。私はもう備えていますがですが指揮官はどうですか?
| TANABATA_EN =
| TANABATA_KR =
}}
}}

Revision as of 13:55, 26 August 2019

Contender Strategy Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 我的每一发子弹获得胜利的概率是99%,剩下的1%,就交给长官您带来的奇迹了。 私の弾丸で勝利を得る確率は99%。残りの1%は指揮官がもたらす奇跡に任せます。Play Every round I fire guarantees a 99% chance of victory. The remaining 1% will require your miracle, Commander.
Introduction 我是汤普森中心设计生产的单发手枪,囊括了大部分手枪弹和步枪弹,每一发子弹的射击对我来说都有着特别的意义,所以……不为此做好充足的准备,是无法得到应有的胜利的。 I am a single shot handgun designed and manufactured by Thompson Center, capable of firing most handgun and rifle calibration bullets. Every bullet and shot have special meanings to me, so... Without full preparations, we will not achieve victory.
Secretary 想不出作战计划了吗?那就先来点冰淇淋怎么样? まずは精度、次に威力。そして敵の撃退へ導く。それが私の勝利の法則です、指揮官。Play Having trouble coming up with a battle plan? How about some ice cream first?
先是精度,再是威力,直到击败敌人。长官,这就是我走向胜利的公式。 作戦計画が思いつかないですか?それなら、アイスはいかがでしょう?Play Accuracy first, then firepower after, until the enemies are defeated. Commander, this is my formula for victory.
长官,这点小动作可逃不出我的眼睛。 指揮官、そのような小細工では、私の目は誤魔化せませんよ?Play Commander, I'm onto your game.
Secretary (post OATH)
指揮官。今日も射撃訓練に付き合ってください。 あ、その...最高の状態で訓練したいだけです。そのために指揮官が必要なんです。
Play
Commander, please stay with me for today's training too... Oh, I just want to be at my best during training today, and your company is necessary to achieve that.
OATH
指揮官、もしかして、ずっとこのような事を計画してたのですか?流石ですね。こんな一撃必中の計算は、例え私でも回避不能ですよ。どうやら私の気持ちは、もう100% あなたに届いたようですね。
Play
Commander, was this all part of your plan? You truly are a master tactician. One shot, one kill... Even I couldn't evade it... it seems that all of my feelings have reached you, after all...
Greeting 一日の計は朝にあり、早速今日の仕事を始めましょう。Play
T-Doll Produced 誰が来ても、私の値が揺らぐことはありません。Play
Joining an echelon 良い始まりです。Play
Enhancement 次の勝利で、指揮官の選択が正しい事を証明しましょう!Play
Dummy-linking どうやら弾丸の節約は無理のようです、勝利の為なら、仕方がありませんね。Play
Logistics (start) 指揮官が欲しいがっているものを見つけ出す事はできますが、それ以上の期待は…あまりしないで下さい。Play
Logistics (end) 指揮官、これで満足できないのなら、また探す事はできます。Play
Autobattle 勝利への方程式もう導きましだ、この戦いで解いて見せましょう!Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 弾丸の貯蔵はチェック済みですか?では,出発しましょう!Play
Starting a battle 敵へ確認、射撃用意!Play
Skill activation 私の弾丸を無駄にしない!Play
読み通り!Play
運が回ってきた!Play
Heavily damaged ちぇ...相手も相当手強いですね!Play
Retreat ちぇ…どうやら今回、奇跡はこちら側に降りて来ないようですね…Play
MVP これが私達の方程式の回答、勝利と言う名の終着点です。Play
Restoration すみません、今は大盛りのかき氷で、頭を冷やしたいです。Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 指揮官ちゃんとかぼちゃは被りましたか?安心してください外したりしませんから。ご自分が持っている100%の奇跡を信じましょう!Play
Christmas 指揮官メリークリスマス!そのアイスは食べないですか?その…私なら指揮官に代わってそれを片付けられるかも知れません。Play
New Year's Day 新たな一年は「…」しっかりと胸にを刻み。前へ進むことで始まる。

Play

Valentine's day 自分が作ったチョコには99%の自身があります。あります残りの1%ついては…指揮官…食べたら分かります!

Play

Tanabata 神様はきちんと準備してきた人にだけ願いを叶えてあげます。私はもう備えていますがですが指揮官はどうですか?

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play