|
|
Line 53: |
Line 53: |
| | GAIN_CN = 56式半,正式报到!长官,战友们,你们好! | | | GAIN_CN = 56式半,正式报到!长官,战友们,你们好! |
| | GAIN_JP = 56式半自動歩槍、正式に入隊します。指揮官、そして皆さん、よろしくお願いします! | | | GAIN_JP = 56式半自動歩槍、正式に入隊します。指揮官、そして皆さん、よろしくお願いします! |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Type 56 semi-automatic carbine, officially enlisting. Commander, everyone, it's nice to meet you! |
| | INTRODUCTION_CN =国产56半是西蒙诺夫半自动步枪的仿制品。不过,在她被AK47取代时,我却在停产许久后又被大量生产。一方面因为性能优秀, 另一方面也是艰苦卓绝的历史环境决定的,战士们凭借我立下的传奇功绩,我将永远以此为荣! | | | INTRODUCTION_CN =国产56半是西蒙诺夫半自动步枪的仿制品。不过,在她被AK47取代时,我却在停产许久后又被大量生产。一方面因为性能优秀, 另一方面也是艰苦卓绝的历史环境决定的,战士们凭借我立下的传奇功绩,我将永远以此为荣! |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
Line 68: |
Line 68: |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 长官,要喝杯水吗?这回也加了点香料,能尝出是什么吗?……嘻嘻,答对有奖呢。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 长官,要喝杯水吗?这回也加了点香料,能尝出是什么吗?……嘻嘻,答对有奖呢。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、お水をどうぞ。今回も隠し味入れたんだけど、わかります?うふふ、当てたらご褒美がありますよ。 | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、お水をどうぞ。今回も隠し味入れたんだけど、わかります?うふふ、当てたらご褒美がありますよ。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, please have some water. I put in a special ingredient, do you know what it is? Ufufu, you'll get a reward if you figure it out. |
| | SOULCONTRACT_CN =什么事儿,长官?啊?这是什么?请放一边儿吧,我先准备一下伙食……啊?放一边儿就晚了?到底是什么啊……啊?……真的??! | | | SOULCONTRACT_CN =什么事儿,长官?啊?这是什么?请放一边儿吧,我先准备一下伙食……啊?放一边儿就晚了?到底是什么啊……啊?……真的??! |
| | SOULCONTRACT_JP = 何ですか、指揮官。っえ?これは何?とりあえずそこに置いてください、夕食の準備を手伝わなきゃ。っえ?置いといたら間に合わない?一体何なんですか。 っえ?嘘!?本当!? | | | SOULCONTRACT_JP = 何ですか、指揮官。っえ?これは何?とりあえずそこに置いてください、夕食の準備を手伝わなきゃ。っえ?置いといたら間に合わない?一体何なんですか。 っえ?嘘!?本当!? |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = What is it, Commander. Eh? What is this? For the time being, put it over there, I need to help prepare dinner. If we put it aside will it be too late? Just what on earth. Eh? You're lying!? Really!? |
| | HELLO_JP = 56半、待機します、指揮官、ご指示を! | | | HELLO_JP = 56半、待機します、指揮官、ご指示を! |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Type 56, standing by. Commander, give me instructions! |
| | BUILDOVER_JP = 新しい戦友の到着です、歓迎しましょう | | | BUILDOVER_JP = 新しい戦友の到着です、歓迎しましょう |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = A new comrade has arrived, let's go welcome them. |
| | FORMATION_JP = 56半準備完了、どうぞご検閲を! | | | FORMATION_JP = 56半準備完了、どうぞご検閲を! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Type 56 semi-automatic, please review! |
| | FEED_JP = 指揮官に感謝します、まだまだやれます | | | FEED_JP = 指揮官に感謝します、まだまだやれます |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Thanks to you, Commander, I can still do more. |
| | COMBINE_JP = 指揮官に感謝します、もっと力が増えました | | | COMBINE_JP = 指揮官に感謝します、もっと力が増えました |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Thanks to you, Commander, I've gained more power. |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 56半、了解です、向かいます! | | | OPERATIONBEGIN_JP = 56半、了解です、向かいます! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Type 56, roger! I'm coming! |
| | OPERATIONOVER_JP = 56半、帰隊しました、成果をチェックして下さい! | | | OPERATIONOVER_JP = 56半、帰隊しました、成果をチェックして下さい! |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Type 56, returning home, please check the results! |
| | BLACKACTION_JP = 同士達よ、もう一踏ん張りです! | | | BLACKACTION_JP = 同士達よ、もう一踏ん張りです! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Fellow comrades, we've taken another step forward! |
| | GOATTACK_JP = 勝利に向かって、進みましょう! | | | GOATTACK_JP = 勝利に向かって、進みましょう! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Let's proceed towards victory! |
| | MEET_JP = さあ、行きましょう! | | | MEET_JP = さあ、行きましょう! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Now, let us go! |
| | SKILL1_JP = 狙い撃つ! | | | SKILL1_JP = 狙い撃つ! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Aim and shoot! |
| | SKILL2_JP = 最後まで踏ん張って! | | | SKILL2_JP = 最後まで踏ん張って! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Hold on to the very end! |
| | SKILL3_JP = これぞ!エースの攻撃です! | | | SKILL3_JP = これぞ!エースの攻撃です! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = This is it! Ace attack! |
| | BREAK_JP = っあ、いいえ、みんなさん、気にせず進めて下さい | | | BREAK_JP = っあ、いいえ、みんなさん、気にせず進めて下さい |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Ah, no, everyone, please don't mind me. |
| | RETREAT_JP = ごめんなさい指揮官…次は必ず任務を達成します! | | | RETREAT_JP = ごめんなさい指揮官…次は必ず任務を達成します! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = I'm sorry, commander... Next time I will certainly accomplish my mission! |
| | WIN_JP = 56半、任務を達成しました!早く戦果をチェックしてくださいね、指揮官! | | | WIN_JP = 56半、任務を達成しました!早く戦果をチェックしてくださいね、指揮官! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Type 56, I have completed my mission! Commander, please check the battle results soon! |
| | FIX_JP = っんはー、私は平気です、他の仲間を先に修理して下さい | | | FIX_JP = っんはー、私は平気です、他の仲間を先に修理して下さい |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Haaaa, I'm fine, please fix the others first. |
| | ALLHALLOWS_CN = 今晚有什么活动?……跳舞?这可是我的拿手活啊。 | | | ALLHALLOWS_CN = 今晚有什么活动?……跳舞?这可是我的拿手活啊。 |
| | ALLHALLOWS_JP = 今夜は何します?ダンス?私得意ステップがあるんですよ! | | | ALLHALLOWS_JP = 今夜は何します?ダンス?私得意ステップがあるんですよ! |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = What will you do tonight? Dance? I'm proud in my steps! |
| | CHRISTMAS_JP = クリスマス?よく分からないけど、お肉を食べればいいです。 | | | CHRISTMAS_JP = クリスマス?よく分からないけど、お肉を食べればいいです。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Christmas? I don't really understand, but we should eat meat. |
| | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう指揮官!余ったお年玉は組織に差し出して下ださいね。 | | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう指揮官!余ったお年玉は組織に差し出して下ださいね。 |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Years, Commander! If you have any excess gifts, you should give them to the organization. |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = |
Type 5649<img src="//iopwiki.com/images/c/c1/Infobox_name_3star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/7/7d/Icon_RF_3star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/c/ce/Type_56_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
Type 56 semi-automatic carbine[1]
|
Chinese name
|
56半
|
Country of Origin
|
People's Republic of China[1]
|
Manufacturer
|
Norinco[1]
|
Artist
|
KAN
|
Voice actor
|
Rui Kariya
|
Type 56 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The Type 56 Carbine (not to be confused with the Type 56 Assault Rifle) was a local Chinese copy of the Soviet-era Simonov SKS Carbine self-loading rifle and, as such, shared many similarities with the original design including both form and function. Like the SKS before it, the Type 56 utilized the Soviet 7.62x39mm M1943 "intermediate" cartridge established during World War 2 - the same cartridge that would eventually power the ubiquitous AK-47 assault rifle series still to come.
Outwardly, the Type 56 differed little from the Soviet version it mimicked save for the requisite Chinese production markings. The body consisted of a single piece of wood that made up the shoulder stock and forend with all metal internal working components being centralized at the exposed the top of the receiver. The grip was integrated into the stock's form while the curved trigger unit was slung under the receiver, protected within a thin ring guard. The integrated ammunition box was set into a dug-out well found at the bottom of the receiver. The forward end of the weapon was dominated by the protruding barrel assembly which was set under the gas cylinder. The gas system could be quickly removed for cleaning and repair and was partly shrouded by wood cover with three noticeable perforations along the sides - giving it a very AK-style assault rifle appearance. Iron sights were set at the forward end of the receiver top and aft of the muzzle. As in the Soviet SKS, the Chinese version also made use of the novel folding bayonet installation which could be folded back, collapsing along the underside of the barrel for a more compact form. Early production versions were given a blade-type design while later production forms featured the more typical "spike" bayonet. The charging handle was conventionally set to the right side of the body and loop slings were provided for a shoulder strap. The standard ammunition box (noted for its angled lower base) held 10 rounds of 7.62x39mm ammunition that could be fed either individually or by "stripper-clip" (charger). Access to the magazine for emptying was through a simple hinged cover found at the base of the box. Fire was limited to semi-automatic-only in the original production models and muzzle velocity was rated at 2,411 feet per second. Overall length measured 40 inches with an unloaded weight of 8lbs, 8oz. The barrel measured in at 20.5 inches and sported a 4-groove, right-hand twist design.
Having established experience in the production and operation of its Type 56 carbines, Chinese engineers eventually developed several derivatives of the Soviet SKS-based design including a compact paratrooper model, a carbine designed to accept the AK-47 curved 30-round magazine (Type 63) and a full-automatic/semi-automatic select fire model. By all accounts, the Type 56 Carbine operated as well as the original Soviet models.
The Type 56 Carbine is no longer in Chinese Army service. Some are reserved for ceremonial duties. Some 18 million copies are believed to have been produced.[2]
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
56式半,正式报到!长官,战友们,你们好!
|
56式半自動歩槍、正式に入隊します。指揮官、そして皆さん、よろしくお願いします!Play
|
|
Type 56 semi-automatic carbine, officially enlisting. Commander, everyone, it's nice to meet you!
|
Introduction
|
国产56半是西蒙诺夫半自动步枪的仿制品。不过,在她被AK47取代时,我却在停产许久后又被大量生产。一方面因为性能优秀, 另一方面也是艰苦卓绝的历史环境决定的,战士们凭借我立下的传奇功绩,我将永远以此为荣!
|
|
|
|
Secretary
|
长官,您辛苦了!
|
指揮官、お疲れ様です!Play
|
|
Commander, you're working hard!
|
又买新玩具?现在的人真会享受啊……
|
またおもちゃですか、今時の人は物好きですねーPlay
|
|
You bought a new toy again? People these days really do live in luxury.
|
您……您要做什么,长官!别以为我不懂,这是骚扰吧!
|
なっ、何をするのですか指揮官!?知らないとでも思ってます?セクハラはだめですよ!Play
|
|
Wh- what are you doing, Commander! Don't think I don't understand, this is sexual harrassment!
|
Secretary (post OATH)
|
长官,要喝杯水吗?这回也加了点香料,能尝出是什么吗?……嘻嘻,答对有奖呢。
|
指揮官、お水をどうぞ。今回も隠し味入れたんだけど、わかります?うふふ、当てたらご褒美がありますよ。
|
|
Commander, please have some water. I put in a special ingredient, do you know what it is? Ufufu, you'll get a reward if you figure it out.
|
OATH
|
什么事儿,长官?啊?这是什么?请放一边儿吧,我先准备一下伙食……啊?放一边儿就晚了?到底是什么啊……啊?……真的??!
|
何ですか、指揮官。っえ?これは何?とりあえずそこに置いてください、夕食の準備を手伝わなきゃ。っえ?置いといたら間に合わない?一体何なんですか。 っえ?嘘!?本当!? Play
|
|
What is it, Commander. Eh? What is this? For the time being, put it over there, I need to help prepare dinner. If we put it aside will it be too late? Just what on earth. Eh? You're lying!? Really!?
|
Greeting
|
|
56半、待機します、指揮官、ご指示を!Play
|
|
Type 56, standing by. Commander, give me instructions!
|
T-Doll Produced
|
|
新しい戦友の到着です、歓迎しましょうPlay
|
|
A new comrade has arrived, let's go welcome them.
|
Joining an echelon
|
|
56半準備完了、どうぞご検閲を!Play
|
|
Type 56 semi-automatic, please review!
|
Enhancement
|
|
指揮官に感謝します、まだまだやれますPlay
|
|
Thanks to you, Commander, I can still do more.
|
Dummy-linking
|
|
指揮官に感謝します、もっと力が増えましたPlay
|
|
Thanks to you, Commander, I've gained more power.
|
Logistics (start)
|
|
56半、了解です、向かいます!Play
|
|
Type 56, roger! I'm coming!
|
Logistics (end)
|
|
56半、帰隊しました、成果をチェックして下さい!Play
|
|
Type 56, returning home, please check the results!
|
Autobattle
|
|
同士達よ、もう一踏ん張りです!Play
|
|
Fellow comrades, we've taken another step forward!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
勝利に向かって、進みましょう!Play
|
|
Let's proceed towards victory!
|
Starting a battle
|
|
さあ、行きましょう!Play
|
|
Now, let us go!
|
Skill activation
|
|
狙い撃つ!Play
|
|
Aim and shoot!
|
|
最後まで踏ん張って!Play
|
|
Hold on to the very end!
|
|
これぞ!エースの攻撃です!Play
|
|
This is it! Ace attack!
|
Heavily damaged
|
|
っあ、いいえ、みんなさん、気にせず進めて下さいPlay
|
|
Ah, no, everyone, please don't mind me.
|
Retreat
|
|
ごめんなさい指揮官…次は必ず任務を達成します!Play
|
|
I'm sorry, commander... Next time I will certainly accomplish my mission!
|
MVP
|
|
56半、任務を達成しました!早く戦果をチェックしてくださいね、指揮官!Play
|
|
Type 56, I have completed my mission! Commander, please check the battle results soon!
|
Restoration
|
|
っんはー、私は平気です、他の仲間を先に修理して下さいPlay
|
|
Haaaa, I'm fine, please fix the others first.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
今晚有什么活动?……跳舞?这可是我的拿手活啊。
|
今夜は何します?ダンス?私得意ステップがあるんですよ!Play
|
|
What will you do tonight? Dance? I'm proud in my steps!
|
Christmas
|
|
クリスマス?よく分からないけど、お肉を食べればいいです。Play
|
|
Christmas? I don't really understand, but we should eat meat.
|
New Year's Day
|
|
明けましておめでとう指揮官!余ったお年玉は組織に差し出して下ださいね。
Play
|
|
Happy New Years, Commander! If you have any excess gifts, you should give them to the organization.
|
Valentine's day
|
|
Play
|
|
|
Trivia
- Acquired as login reward during August 2016.
References