|
|
Line 3: |
Line 3: |
| | GAIN_CN = 踏入这道门时,很多往昔的记忆飞驰而过……但我不会回头的,从现在起,我就是格里芬基地的QBZ191了。 | | | GAIN_CN = 踏入这道门时,很多往昔的记忆飞驰而过……但我不会回头的,从现在起,我就是格里芬基地的QBZ191了。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Walking through these doors, many memories of the past come flying by... but I refuse to look back, for I am now QBZ-191 of Griffin. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
Line 11: |
Line 11: |
| | DIALOGUE1_CN = 最喜欢基地的地方当然是——食堂!终于不用自己到处找地方生火做饭了,而且不管是什么派系的餐点都能做得让人馋涏欲滴…… | | | DIALOGUE1_CN = 最喜欢基地的地方当然是——食堂!终于不用自己到处找地方生火做饭了,而且不管是什么派系的餐点都能做得让人馋涏欲滴…… |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = My favorite place in the base is, of course, the cafeteria! Finally, I don’t have to find a place to cook by myself, and no matter where they're from, I can cook meals that people will love... |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 请把你罪恶的双手放下!这不是兔耳朵,也不是袋鼠耳朵,更不是小龙人的角,只是我的特制信标罢了。 | | | DIALOGUE2_CN = 请把你罪恶的双手放下!这不是兔耳朵,也不是袋鼠耳朵,更不是小龙人的角,只是我的特制信标罢了。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Stay thy sinful hands. These are not rabbit ears, nor are they kangaroo ears, nor are they the horns of a young dragon, but my special beacons. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 为什么总追问我的过去,指挥官?对我来说,过去是已经品尝过的残羹冷炙,现在和未来才是新出炉的烤鸭。 | | | DIALOGUE3_CN = 为什么总追问我的过去,指挥官?对我来说,过去是已经品尝过的残羹冷炙,现在和未来才是新出炉的烤鸭。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Why do you keep asking about my past, Commander? To me, the past are but leftovers already tasted, while the present and the future is a freshly roasted Peking duck. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 嘴上说不在意我的故事,实际上还是很好奇嘛,指挥官……那给你一点小暗示好了,关于我的名字,“投之以木李……” | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 嘴上说不在意我的故事,实际上还是很好奇嘛,指挥官……那给你一点小暗示好了,关于我的名字,“投之以木李……” |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = You say that you don't care about my story, but you're actually rather curious, aren't you, Commander? In that case, allow me to give you a hint, about my name, "Throw it with wood and plum..." |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 我以为像我这样人形的宿命,就是辗转在不同的地方,直到消亡的一天……没想到,会在这里以这样特别的理由留下。谢谢你,指挥官,给了我一个能够安心停留的家。 | | | SOULCONTRACT_CN = 我以为像我这样人形的宿命,就是辗转在不同的地方,直到消亡的一天……没想到,会在这里以这样特别的理由留下。谢谢你,指挥官,给了我一个能够安心停留的家。 |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = I always thought that my fate as a doll was to wander across the earth until the day I died. Never would I have imagined that I'd be allowed to stay in one place for such a special occasion. Thank you, Commander, for giving me a home where I can finally stay in peace. |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 指挥官就位了,开始检测今天的心情指数……开玩笑的,才没有那种功能呢。 | | | HELLO_CN = 指挥官就位了,开始检测今天的心情指数……开玩笑的,才没有那种功能呢。 |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Commander, you're here. Let me check what your mood is today... I'm kidding, there is no such function. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = 新的同伴吗?又要解释一遍信标的事了…… | | | BUILDOVER_CN = 新的同伴吗?又要解释一遍信标的事了…… |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = A new comrade? I have to explain that whole beacon thing again... |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = 有幸同队,保护你们就是我的职责。 | | | FORMATION_CN = 有幸同队,保护你们就是我的职责。 |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = The pleasure of being with such comrades is all mine, as is my duty to protect you. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = 看上去就像……武侠小说中的传功一样…… | | | FEED_CN = 看上去就像……武侠小说中的传功一样…… |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = This is... similar to how skills are passed down in the martial arts novels. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = 唔……似乎练成了什么不得了的功夫…… | | | COMBINE_CN = 唔……似乎练成了什么不得了的功夫…… |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Hmm... it appears that it is capable of some formidable kung-fu. |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 长途跋涉免不了要准备很多东西呢,便捷速食、野炊用具、备用信标…… | | | OPERATIONBEGIN_CN = 长途跋涉免不了要准备很多东西呢,便捷速食、野炊用具、备用信标…… |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Packing heavy for a long journey is inevitable, things like convenient fast food, picnic utensils, spare beacons... |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = 终于到家了……等等,有人看见我头上的信标了吗?! | | | OPERATIONOVER_CN = 终于到家了……等等,有人看见我头上的信标了吗?! |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = We're finally back... wait, has anyone seen the beacons that were sitting on my head?! |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = 战场数据已接收完毕,准备出发! | | | BLACKACTION_CN = 战场数据已接收完毕,准备出发! |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Battlefield data received. Let's move out! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 你们的后背,交给我吧! | | | GOATTACK_CN = 你们的后背,交给我吧! |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = I've got your backs covered! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = 十步杀一人,千里不留行! | | | MEET_CN = 十步杀一人,千里不留行! |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Ten steps to kill one, but do not stay for a thousand miles. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = 让你们最厉害的站出来! | | | SKILL1_CN = 让你们最厉害的站出来! |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Have the strongest amongst you step forth! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = 全部交给我吧! | | | SKILL2_CN = 全部交给我吧! |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Leave it all to me. |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = 致命一击! | | | SKILL3_CN = 致命一击! |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = A lethal blow! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = 纵死……侠骨香…… | | | BREAK_CN = 纵死……侠骨香…… |
Line 89: |
Line 89: |
| | RETREAT_CN = 撤退,我殿后! | | | RETREAT_CN = 撤退,我殿后! |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Fall back, I'll cover the rear! |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = 这是属于我们大家的荣耀! | | | WIN_CN = 这是属于我们大家的荣耀! |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = This victory belongs to all of us! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = 不用担心,对我来说,这就像推拿按摩一样。 | | | FIX_CN = 不用担心,对我来说,这就像推拿按摩一样。 |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Don't worry. For me, it'll be like getting a massage. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,今天是百鬼出行的日子,请握紧我的手不要松开……虽然我也很害怕,但我会保护好你的! | | | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,今天是百鬼出行的日子,请握紧我的手不要松开……虽然我也很害怕,但我会保护好你的! |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Commander, today is the day when all ghosts go out. Please hold my hand tightly and don't let go... Although I am also very scared, I will protect you! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = 这是我为你准备的礼物,指挥官,感谢你为我付出的一切。唔,难得说这么肉麻的话,感觉好奇怪…… | | | CHRISTMAS_CN = 这是我为你准备的礼物,指挥官,感谢你为我付出的一切。唔,难得说这么肉麻的话,感觉好奇怪…… |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = This is a gift I prepared for you, Commander, thank you for everything you have done for me. Huh, it's rare to say such nasty words. What a strange feeling... |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = 指挥官新年好,各位姐妹新年好……什么,今年的年兽由我来扮演?因为我头上自带插角的槽?!绝对不要! | | | NEWYEAR_CN = 指挥官新年好,各位姐妹新年好……什么,今年的年兽由我来扮演?因为我头上自带插角的槽?!绝对不要! |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Commander, Happy New Year. To my sisters-in-arms and everyone else, Happy New Year... What's that? I'll be playing the Nian beast this year? It's because of the sockets on my head?! No, absolutely not! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = 整个基地都是巧克力味,难怪总有人告诉我情人节是个非常甜蜜的节日…… | | | VALENTINE_CN = 整个基地都是巧克力味,难怪总有人告诉我情人节是个非常甜蜜的节日…… |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = The whole base is chocolatey. No wonder, as I'm told that Valentine's is a very sweet holiday. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = 能往边上让一让吗,指挥官?我正在对月穿针,要是输巧了,可就成不了最厉害的巧手女了。 | | | TANABATA_CN = 能往边上让一让吗,指挥官?我正在对月穿针,要是输巧了,可就成不了最厉害的巧手女了。 |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Can you step aside, Commander? I'm piercing a needle against the moon. If I lose luck, I won't be the most skilled girl. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
Line 124: |
Line 124: |
| | ATTACK_CN = 局势很好,发起进攻! | | | ATTACK_CN = 局势很好,发起进攻! |
| | ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = |
| | ATTACK_EN = | | | ATTACK_EN = The tide is in our favor. Press the offensive! |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = |
| | DEFENSE_CN = 注意回防! | | | DEFENSE_CN = 注意回防! |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = Enemies approaching! Focus on defense! |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = |
| | PHRASE_CN = 我来掩护你! | | | PHRASE_CN = 我来掩护你! |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = I'll cover you! |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = |
| | TIP_CN = 你好像很饿的样子,指挥官?需要我给你煮点什么吗?可是我的厨艺远不如G36小姐,平常只会煮些速食产品喔…… | | | TIP_CN = 你好像很饿的样子,指挥官?需要我给你煮点什么吗?可是我的厨艺远不如G36小姐,平常只会煮些速食产品喔…… |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = Are you feeling hungry, Commander? Do you need me to cook you something? My cooking skills are far inferior to Miss G36, though, and I usually only cook certain instant products... |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = |
| | LOADING_CN = 在等待的间隙,我们一起放空吧! | | | LOADING_CN = 在等待的间隙,我们一起放空吧! |