|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 26: |
Line 26: |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 啊呀?即使是这样的我,也可以收下这份礼物吗?非常感谢……感谢您的心意,也感谢您一直以来都确实地注视着我……虽然我的声音很小……但是对您的感情,我会用上生命的最大音量来附和…… | | | SOULCONTRACT_CN = 啊呀?即使是这样的我,也可以收下这份礼物吗?非常感谢……感谢您的心意,也感谢您一直以来都确实地注视着我……虽然我的声音很小……但是对您的感情,我会用上生命的最大音量来附和…… |
| | SOULCONTRACT_JP = | SOULCONTRACT_JP = あら、こんな私でも頂いてよろしいのでしょうか?本当にありがとうございます。あなたの気持ち、そして今まで私を見てきてくれてにとっても感謝しています。声は小さい私ですが、あなたの気持ちにはありたっけの大きな声で答えますから!
| | | SOULCONTRACT_JP = あら、こんな私でも頂いてよろしいのでしょうか?本当にありがとうございます。あなたの気持ち、そして今まで私を見てきてくれてにとっても感謝しています。声は小さい私ですが、あなたの気持ちにはありたっけの大きな声で答えますから! |
| | SOULCONTRACT_EN = Aiya? Is it really okay for me to accept this gift? Thank you so much... Thank you for appreciating me, and thank you for always paying attention to me... Even though my voice is so soft... But as for my reply, I will shout it out with all of my heart! | | | SOULCONTRACT_EN = Aiya? Is it really okay for me to accept this gift? Thank you so much... Thank you for appreciating me, and thank you for always paying attention to me... Even though my voice is so soft... But as for my reply, I will shout it out with all of my heart! |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
Line 32: |
Line 32: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = おはようございます、指揮官。あの、私はここです、ここ。 | | | HELLO_JP = おはようございます、指揮官。あの、私はここです、ここ。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Good morning, Commander. Um, I'm right here, over here. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 指揮官、新しい仲間が来たみたいですよ。挨拶をしに行きませんか? | | | BUILDOVER_JP = 指揮官、新しい仲間が来たみたいですよ。挨拶をしに行きませんか? |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Commander, it appears that a new comrade has arrived. Would you like to say hello? |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = みんなについていけるよう、頑張ります! | | | FORMATION_JP = みんなについていけるよう、頑張ります! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = I'll do my best to keep up with everyone! |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = うん、今度は転ばないはず。 | | | FEED_JP = うん、今度は転ばないはず。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Mhm, this time it shouldn't fail. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = あら、新しい私だ!声も小さい… | | | COMBINE_JP = あら、新しい私だ!声も小さい… |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Oh my, another me! Her voice is too small... |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官、他に必要な物資ありませんか?では、リスト通りこう「」に行きますね。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官、他に必要な物資ありませんか?では、リスト通りこう「」に行きますね。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Commander, do you require any other supplies? Then, I'll go retrieve the ones on the list. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。あ、あの…こっちを向いてください。私はここです! | | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。あ、あの…こっちを向いてください。私はここです! |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Commander, I have just returned. Uh, um Commander... please turn around. I'm right here! |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = はい、流れ場覚えてました。きっと勝てます!多分… | | | BLACKACTION_JP = はい、流れ場覚えてました。きっと勝てます!多分… |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Yes, I remember the layout of this place. I can win! Maybe... |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 指揮官、ご安心ください。きっと勝利を齎す見せます! | | | GOATTACK_JP = 指揮官、ご安心ください。きっと勝利を齎す見せます! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Commander, please rest assured. I will bring you victory! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 敵軍を発見しました!まだこっちらに気付いていないようです。 | | | MEET_JP = 敵軍を発見しました!まだこっちらに気付いていないようです。 |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = I've found the enemy force! They don't seem to have noticed me yet. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = や、やめて! | | | SKILL1_JP = や、やめて! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = No, stop it! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 言うことが聞けないなら、銃声でも聞いててください! | | | SKILL2_JP = 言うことが聞けないなら、銃声でも聞いててください! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = If you can't hear what you're saying, listen to the gunshots! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 悪い子は壁を向いて反省ですよ! | | | SKILL3_JP = 悪い子は壁を向いて反省ですよ! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = A bad child should be looking at the wall! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = ふええ…私の「」が… | | | BREAK_JP = ふええ…私の「」が… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Uwaah...my designer sunglasses... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 大丈夫です。一旦立て直しましょう、指揮官! | | | RETREAT_JP = 大丈夫です。一旦立て直しましょう、指揮官! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = It's okay. We'll turn this around another day, Commander! |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 勝利は、我らが指揮官のものです。 | | | WIN_JP = 勝利は、我らが指揮官のものです。 |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = This victory belongs to the Commander. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = ふええ、修理されてばかりじゃだめですね。費用が給料を越えてしまいそうです。 | | | FIX_JP = ふええ、修理されてばかりじゃだめですね。費用が給料を越えてしまいそうです。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Ugh, this just shouldn't even be repaired. The cost is probably higher than my salary. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = うわあ、怖いです。玄関は変な格好の子供で埋めつくされているし…お菓子を渡たせばいいんですか?お菓子はこれで全部ですから、早くここから「」ください! | | | ALLHALLOWS_JP = うわあ、怖いです。玄関は変な格好の子供で埋めつくされているし…ふえ、お菓子を渡たせばいいんですか?ふええ…お菓子はこれで全部ですから、早くここから去ってください! |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Uwah, I'm scared. There are a lot of kids with strange costume packed near the front door... Eh, I only need to hand them sweets? Uuh... these are all the sweets that I have, so please just leave quickly! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = 指揮官、メリークリスマス。一人で山頂の風に当たるのもいいですが、こうやって、みんなが揃い、「」や尺時があるのは、なんだか、とっても温かいですね。もう、ここから離れたくないです。指揮官も…どこにも行かないでくださいね? | | | CHRISTMAS_JP = 指揮官、メリークリスマス。一人で山頂の風に当たるのもいいですが、こうやって、みんなが揃い、団のや食事があるのは、なんだか、とっても温かいですね。もう、ここから離れたくないです。指揮官も…どこにも行かないでくださいね? |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Commander, Merry Christmas. Although enjoying the mountaintop wind alone is nice, but having company and meal together like this, somehow... feels so warm. I don't want to go anywhere else anymore. You too... won't go anywhere, right Commander? |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = ・ |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます。今年の「」はすごい音ですね、うふふ。ついに、私の唇の動きを読めるようになってですね・ | | | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます。今年の爆竹はすごい音ですね、うふふ。ついに、私の唇の動きを読めるようになってですね |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Commander, Happy New Year. This year's firecracker sure is loud isn't it, ufufu. And finally, you seems to be able to lipread me. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 指揮官、まだ起きてますか?あの、ここにチョコレートをおいておきますから、明日忘れないよ。いきなり手を握るなんて、びっくりしちゃったじゃないですか! | | | VALENTINE_JP = 指揮官、まだ起きてますか?あの、ここにチョコレートをおいておきますから、明日忘れないよ…きゃあ!いきなり手を握るなんて、びっくりしちゃったじゃないですか! |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Commander, are you still asleep? Umm, I will leave my chocolate here, so don't forget about tomo- Kyaah! Don't hold my hand suddenly like that, you really surprised me! |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = ん?願い事ですか?子供たちの前でもう少し威厳を保ってますようにって。指揮官、こそこそ笑わないでください!もう!あなたの前でも少しは威厳を保ちしたいです。来年はまた、あなたの側でお話ができますように。 | | | TANABATA_JP = ん?願い事ですか?子供たちの前でもう少し威厳を保ってますようにって。指揮官、こそこそ笑わないでください!もう!あなたの前でも少しは威厳を保ちしたいです。来年はまた、あなたの側でお話ができますように。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Hmm? My wish you asked? I want to appear more dignified in front of the children. Commander, why are you laughing, geez! I want to appear more dignified in front of you too. Next year as well, I wish I can stay by your side. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |