Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

MG3/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< MG3
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Added missing EN MOD3 and Children's Day quotes.
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{QuotesSubPage
{{CharacterTabber}}
|character=MG3
 
__TOC__
 
== Base Voice Lines ==
{{QuotesSub
| GAIN_CN = MG3,入列!就让敌人见识一下,我那暴雨般的火力!
| GAIN_CN = MG3,入列!就让敌人见识一下,我那暴雨般的火力!
| GAIN_JP = あたいは新たに配属されたMG3だ。嵐のような火力を、味合わせてやるぜ!
| GAIN_JP = あたいは新たに配属されたMG3だ。嵐のような火力を、味合わせてやるぜ!
Line 9: Line 13:
| DIALOGUE2_CN = 这个胸还真是碍事啊。
| DIALOGUE2_CN = 这个胸还真是碍事啊。
| DIALOGUE2_JP = 胸が邪魔で邪魔でしょうがねんだよなあ…
| DIALOGUE2_JP = 胸が邪魔で邪魔でしょうがねんだよなあ…
| DIALOGUE2_EN = My chest are always in the way...
| DIALOGUE2_EN = My chest keeps getting in the way and I can't do anything about it!
| DIALOGUE3_CN = 那么,差不多该结束这一切了!
| DIALOGUE3_CN = 那么,差不多该结束这一切了!
| DIALOGUE3_JP = さーて、そろそろ飯にしようぜ!
| DIALOGUE3_JP = さーて、そろそろ飯にしようぜ!
| DIALOGUE3_EN = It's time for meal!
| DIALOGUE3_EN = It's time for a meal!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 再加把劲吧,指挥官,我知道你很有潜力的!不要轻言放弃哦!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 再加把劲吧,指挥官,我知道你很有潜力的!不要轻言放弃哦!
| DIALOGUEWEDDING_EN = Put more effort into it, Commander, I know you have the potential! Don't give up so easily!
| INTRODUCTION_CN = 出于战后国防军的要求,以MG42机枪为蓝本,经过不断改进后的最终形态,就是我MG3啦!和G3、MP5差不多同期登场,拥有超猛的火力和极高的性价比,所以直到几十年后,还在装甲部队中服役哦。
| INTRODUCTION_CN = 出于战后国防军的要求,以MG42机枪为蓝本,经过不断改进后的最终形态,就是我MG3啦!和G3、MP5差不多同期登场,拥有超猛的火力和极高的性价比,所以直到几十年后,还在装甲部队中服役哦。
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_JP =  
Line 43: Line 48:
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
| OPERATIONBEGIN_JP = 分かったよ,付いて行くから。
| OPERATIONBEGIN_JP = 分かったよ,付いて行くから。
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_EN = Got it, try to keep up.
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP = ただいま,今回もまた,遠くまでいてきたぞ。
| OPERATIONOVER_JP = ただいま,今回もまた,遠くまでいてきたぞ。
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_EN = We're back. It was pretty far this time.
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_JP = 皆んな,あたいの特訓の成果を見るがいい,って,おい,其方じゃねえよ。
| BLACKACTION_JP = 皆んな,あたいの特訓の成果を見るがいい,って,おい,其方じゃねえよ。
| BLACKACTION_EN = Everyone, it's time to show you the results of my special training! H-hey, that's not it!
| BLACKACTION_EN = Time to show you all the results of my special training! H-hey, that's not it!
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR =  


Line 80: Line 85:
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_CN =  
| RETREAT_JP = クソ!撤退だ!
| RETREAT_JP = クソ!撤退だ!
| RETREAT_EN = Dammit! Fall back!
| RETREAT_EN = Damn! Fall back!
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
| WIN_CN =  
| WIN_JP = 値の勝ちだね!
| WIN_JP = 値の勝ちだね!
| WIN_EN =  
| WIN_EN = My values are victorious!
| WIN_KR =  
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
| FIX_CN =  
Line 93: Line 98:
| ALLHALLOWS_CN = 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的…
| ALLHALLOWS_CN = 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的…
| ALLHALLOWS_JP = まじで勘弁してよ!ガキ共にお菓子あげるなんで……
| ALLHALLOWS_JP = まじで勘弁してよ!ガキ共にお菓子あげるなんで……
| ALLHALLOWS_EN = Oh give me a break! I just want to give these kids some candy or something like that.
| ALLHALLOWS_EN = Oh give me a break! I just want to give these kids some candy or something like that...
| ALLHALLOWS_KR =  
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_CN =  
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_EN = YES! Christmas means food! Really delicious food! The tension's rising!
| CHRISTMAS_JP = よしゃあ!クリスマスと言えば飯だ!美味い飯がくれるぞぉ!テンション上がるなぁ!
| CHRISTMAS_JP = よしゃあ!クリスマスと言えば飯だ!美味い飯がくれるぞぉ!テンション上がるなぁ!
| CHRISTMAS_KR =  
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_CN =  
| NEWYEAR_JP = 新年早々ミッションがあるからテンションが上がるなぁ!
| NEWYEAR_JP = 新年早々ミッションがあるからテンションが上がるなぁ!
| NEWYEAR_EN = A mission early in the New Year means that tensions are rising!
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = チョコを食えると思ったらあげるの日かよ?!
| VALENTINE_EN = Are you gonna eat all of that chocolate?!
| VALENTINE_KR =
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP = よしゃあ!願い事書くぜ!胸の「…」邪魔でしょうがないからと「…」ちゃってくださいっと。
| TANABATA_EN = Alright! Time to write my wish! Help me do something about this chest that keeps getting in the way, please!
| TANABATA_KR =
}}
== MOD3 Voice Lines ==
{{QuotesSub
| character = MG3Mod
| GAIN_CN = MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了!
| GAIN_JP =
| GAIN_EN = This is MG3, requesting permission to return to unit! I am now ready to strike down the enemy with an iron fist!
| GAIN_KR =
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
| DIALOGUE1_CN = 人类虽然身体脆弱,但构造可真是神奇啊……他们只靠加量运动就可以规整形体,大吃特吃几顿又会重新恢复敦实,指挥官,您能教教我到底怎样才能掌握这种神奇的特技吗?
| DIALOGUE1_JP =
| DIALOGUE1_EN = Humans may have fragile bodies, but their makeup is truly marvelous... They can reshape their bodies with just some extra exercise and regain their stoutness with just a few extra meals... Can you teach me this power, Commander?
| DIALOGUE1_KR =
| DIALOGUE2_CN = 看在防弹凝胶和动力配件的份上,也许是时候跟胸部和解了……
| DIALOGUE2_JP =
| DIALOGUE2_EN = Perhaps it's time to bury the hatchet with my chest on account of all that anti-ballistic gel and power modules...
| DIALOGUE2_KR =
| DIALOGUE3_CN = 哦?有什么新任务要交给我吗?放心吧指挥官,只要不是一连整理八个小时的作战报告,其他任何事情我都会全力以赴的!
| DIALOGUE3_JP =
| DIALOGUE3_EN = Oh? Do you have a new assignment for me? Relax, Commander, I can handle anything you give me as long as it isn't eight straight hours of writing combat reports!
| DIALOGUE3_KR =
| DIALOGUEWEDDING_CN = 在绝对的力量面前,任何困境都会迎刃而解,正因如此我才要不断变强,为您摆平一切阻碍!
| DIALOGUEWEDDING_JP =
| DIALOGUEWEDDING_EN = All difficulties can be overcome in the face of overwhelming might. That's why I need to keep getting stronger—so I can clear away all obstacles from your path!
| DIALOGUEWEDDING_KR =
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,为什么会选我?哎呀算了,反正什么都无所谓!接下来,就要陪我做更多的运动了,让我们一起变强!
| SOULCONTRACT_JP =
| SOULCONTRACT_EN = Commander, why did you pick me? Ahhhh, forget it, it doesn't matter anyway! From now on, you're going to keep exercising with me so we can grow stronger together!
| SOULCONTRACT_KR =
| HELLO_CN = 今天也要元气满满啊,指挥官。
| HELLO_JP =
| HELLO_EN = Remember to stay in high spirits today as well, Commander.
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN = 我会好好保护新人的。
| BUILDOVER_JP =
| BUILDOVER_EN = I'll take good care of the newcomers.
| BUILDOVER_KR =
| FORMATION_CN = 终于要出击了吗?我会给敌人点颜色瞧瞧的!
| FORMATION_JP =
| FORMATION_EN = Are we finally moving out? I'll show the enemy a thing or two!
| FORMATION_KR =
| FEED_CN = 不够不够!我还得变得更强才行!
| FEED_JP =
| FEED_EN = Not enough! Nowhere near enough! I need to become stronger!
| FEED_KR =
| COMBINE_CN = 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。
| COMBINE_JP =
| COMBINE_EN = Why are there so many of me now...? And why do they all have those annoying things on them?
| COMBINE_KR =
| OPERATIONBEGIN_CN = 明白,这就跟上!
| OPERATIONBEGIN_JP =
| OPERATIONBEGIN_EN = Got it, I'm heading out right now!
| OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN = 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊!
| OPERATIONOVER_JP =
| OPERATIONOVER_EN = I'm back! Man, we went a long way today!
| OPERATIONOVER_KR =
| BLACKACTION_CN = 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦!
| BLACKACTION_JP =
| BLACKACTION_EN = Everyone, behold my well-trained body! Hey, not that way!
| BLACKACTION_KR =
| GOATTACK_CN = 等着我的好消息吧!
| GOATTACK_JP =
| GOATTACK_EN = Just wait for my good news!
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN = 这一次的敌人能撑多久呢?
| MEET_JP =
| MEET_EN = How long can the enemy hold out this time?
| MEET_KR =
| SKILL1_CN = 让你们尝尝真正的弹雨吧!
| SKILL1_JP =
| SKILL1_EN = Time to taste a real bullet storm!
| SKILL1_KR =
| SKILL2_CN = 现在可轮到我来反击了!
| SKILL2_JP =
| SKILL2_EN = Time for my counterattack!
| SKILL2_KR =
| SKILL3_CN = 不错嘛,能让我认真起来的敌人可不多。
| SKILL3_JP =
| SKILL3_EN = Not bad, there aren't a lot of enemies who can make me get serious.
| SKILL3_KR =
| BREAK_CN = 战斗可不会就这样停下!
| BREAK_JP =
| BREAK_EN = The battle won't end just like this!
| BREAK_KR =
| RETREAT_CN = 就当是给敌人几口喘气的机会……
| RETREAT_JP =
| RETREAT_EN = I'll just consider this letting the enemy catch their breath...
| RETREAT_KR =
| WIN_CN = 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。
| WIN_JP =
| WIN_EN = Crushing the enemy with sheer strength is a valid tactic too.
| WIN_KR =
| FIX_CN = 好吧好吧……那我就休息一下好了……
| FIX_JP =
| FIX_EN = Alright, alright... I'll go rest for a bit, then...
| FIX_KR =
| ALLHALLOWS_CN =
| ALLHALLOWS_JP =
| ALLHALLOWS_EN =
| ALLHALLOWS_KR =
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_JP =
| CHRISTMAS_EN =
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP =
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_KR =  
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP = チョコを食えると思ったらあげるの日かよ?!
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_KR =  
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP = よしゃあ!願い事書くぜ!胸の「…」邪魔でしょうがないからと「…」ちゃってくださいっと。
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_EN =
| TANABATA_KR =
 
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN = 正在展开清剿!
| ATTACK_JP =
| ATTACK_EN = Commencing extermination!
| ATTACK_KR =
| DEFENSE_CN = 立刻准备伏击!
| DEFENSE_JP =
| DEFENSE_EN = Prepare an ambush immediately!
| DEFENSE_KR =
| PHRASE_CN = 切,胸真是碍事啊……
| PHRASE_JP =
| PHRASE_EN = Tsk, this chest of mine really gets in the way...
| PHRASE_KR =
| TIP_CN = 就是这回事。
| TIP_JP =
| TIP_EN = That's how it is.
| TIP_KR =
| LOADING_CN = 等一下。
| LOADING_JP =
| LOADING_EN = Hold on.
| LOADING_KR =
 
}}
 
== Children's Day Voice Lines ==
{{QuotesSub
| character = MG3_0
| GAIN_CN = MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了!
| GAIN_JP =
| GAIN_EN = This is MG3, requesting permission to join the unit! I am prepared to meet the enemy with an iron fist of pain!
| GAIN_KR =
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
| DIALOGUE1_CN = 身体!身体变得又小又轻盈了!这才是完美的运动之躯不是吗?好,立刻来一场百米冲刺——呼哧……呼哧……为什么……为什么连动力也变少了……!?
| DIALOGUE1_JP =
| DIALOGUE1_EN = My body! My body's so small and light! Isn't this the perfect athlete's build? Alright, time for a hundred-meter dash— (pants) Why... How come my power output dropped too?!
| DIALOGUE1_KR =
| DIALOGUE2_CN = 好,自动行驶功能调试得差不多了,开始第七次试运行——哇!指、指挥官的书架被撞倒了!!唔,趁现在没人……噫!您、您什么时候进来的!?
| DIALOGUE2_JP =
| DIALOGUE2_EN = Alright, I've finished fine-tuning the self-driving ability. Time for Trial No. 7— Uwah! D-Did I knock down the Commander's bookshelf?! Um, I'd better fix it while there's nobody around... Aiiiiieee! W-When did you come in?!
| DIALOGUE2_KR =
| DIALOGUE3_CN = 您问我为什么老是坐在上面?唔……最近有些爱开玩笑的家伙想拿我的发明装上爆竹去吓人,我得看好它才行……!
| DIALOGUE3_JP =
| DIALOGUE3_EN = You're asking why I keep sitting on it? Um... That's because a bunch of jokers have been trying to stick firecrackers on my inventions to scare people, so I need to watch them closely...
| DIALOGUE3_KR =
| DIALOGUEWEDDING_CN = 这台万向车现在只能运送一些弹药,但我相信,将来它还可以运送更多建设物资,帮助许许多多的城市发展起来!
| DIALOGUEWEDDING_JP =
| DIALOGUEWEDDING_EN = This polywheel cart can only send a bit of ammo right now, but I'm sure that in the future, it'll be able to deliver more construction materials and help many more cities develop!
| DIALOGUEWEDDING_KR =
| SOULCONTRACT_CN = 您、您想和我一起改进这台万向车?太好了!有您的帮助,它一定能变得更加完美!嗯!那么契约成立……指挥官,为了将来能够让它派上更多用场,我们一起努力吧!
| SOULCONTRACT_JP =
| SOULCONTRACT_EN = You, you want to improve this polywheel cart with me? This is great! With your help, I'm sure it'll be even more perfect! Yup! That's our oath sealed... Commander, let's work hard together so it can be more useful!
| SOULCONTRACT_KR =
 
| HELLO_CN = 今天也要元气满满啊,指挥官。
| HELLO_JP =
| HELLO_EN = Got to be full of energy today, Commander.
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN = 我会好好保护新人的。
| BUILDOVER_JP =
| BUILDOVER_EN = I'll take good care of the newbies.
| BUILDOVER_KR =
| FORMATION_CN = 完美停靠在准确的位置,太好了……!
| FORMATION_JP =
| FORMATION_EN = It came to a perfect stop in the right place! Fantastic...!
| FORMATION_KR =
| FEED_CN = 不够不够!我还得变得更强才行!
| FEED_JP =
| FEED_EN = Give me more! I need to become stronger!
| FEED_KR =
| COMBINE_CN = 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。
| COMBINE_JP =
| COMBINE_EN = There's so many mes here...? Hey, how come they still have those annoying things on them?
| COMBINE_KR =
| OPERATIONBEGIN_CN = 明白,这就跟上!
| OPERATIONBEGIN_JP =
| OPERATIONBEGIN_EN = Got it, I'm right behind you!
| OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN = 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊!
| OPERATIONOVER_JP =
| OPERATIONOVER_EN = I'm back! I really went a long way this time round!
| OPERATIONOVER_KR =
| BLACKACTION_CN = 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦!
| BLACKACTION_JP =
| BLACKACTION_EN = Everyone, behold my finely-honed physique! Hey, not over there!
| BLACKACTION_KR =
 
| GOATTACK_CN = 等着我的好消息吧!
| GOATTACK_JP =
| GOATTACK_EN = Just wait for my good news!
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN = 这一次的敌人能撑多久呢?
| MEET_JP =
| MEET_EN = How long will the enemy last this time?
| MEET_KR =
| SKILL1_CN = 弹药充足!
| SKILL1_JP =
| SKILL1_EN = Ammo locked and loaded!
| SKILL1_KR =
| SKILL2_CN = 就是现在!
| SKILL2_JP =
| SKILL2_EN = Now's the time!
| SKILL2_KR =
| SKILL3_CN = 见识一下完美之躯的力量吧!
| SKILL3_JP =
| SKILL3_EN = Behold the power of the perfect body!
| SKILL3_KR =
| BREAK_CN = 呜……损坏成这样子,该怎么修理啊……
| BREAK_JP =
| BREAK_EN = (Whimper) How should I fix it when it's damaged like this...
| BREAK_KR =
| RETREAT_CN = 就当是给敌人几口喘气的机会……
| RETREAT_JP =
| RETREAT_EN = Let's just think of it as letting the enemy catch their breath...
| RETREAT_KR =
| WIN_CN = 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。
| WIN_JP =
| WIN_EN = Crushing your opponent with force is also part of the art of war.
| WIN_KR =
| FIX_CN = 那个,我的车子也拜托了……
| FIX_JP =
| FIX_EN = Ah, please help fix my cart too...
| FIX_KR =
 
| ALLHALLOWS_CN = 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的……
| ALLHALLOWS_JP =
| ALLHALLOWS_EN =
| ALLHALLOWS_KR =
| CHRISTMAS_CN = 太好了!圣诞最重要的就是吃饭啦!能吃到美食啦~真兴奋啊。
| CHRISTMAS_JP =
| CHRISTMAS_EN =
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_CN = 新年伊始就有任务吗,开始斗志高昂起来了!
| NEWYEAR_JP =
| NEWYEAR_EN =
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN = 以为是能吃巧克力的日子,原来是要给别人的啊……
| VALENTINE_JP =
| VALENTINE_EN =
| VALENTINE_KR =
| TANABATA_CN = 好,把愿望写下来吧!胸部的赘肉太麻烦了希望能够消失就好了。
| TANABATA_JP =
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_KR =  
| TANABATA_KR =  
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN = 正在展开清剿!
| ATTACK_JP =
| ATTACK_EN = Commencing extermination!
| ATTACK_KR =
| DEFENSE_CN = 立刻准备伏击!
| DEFENSE_JP =
| DEFENSE_EN = Prepare for ambush!
| DEFENSE_KR =
| PHRASE_CN = 切,胸真是碍事啊……
| PHRASE_JP =
| PHRASE_EN = Cheh, my chest is so annoying...
| PHRASE_KR =
| TIP_CN = 就是这回事。
| TIP_JP =
| TIP_EN = That's how it is.
| TIP_KR =
| LOADING_CN = 等一下。
| LOADING_JP =
| LOADING_EN = Hang on.
| LOADING_KR =
}}
}}

Latest revision as of 12:45, 8 February 2024

MG3 Quotes

Base Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition MG3,入列!就让敌人见识一下,我那暴雨般的火力! あたいは新たに配属されたMG3だ。嵐のような火力を、味合わせてやるぜ!Play I'm the newly joined MG3. I'll show you a storm-like firepower!
Introduction 出于战后国防军的要求,以MG42机枪为蓝本,经过不断改进后的最终形态,就是我MG3啦!和G3、MP5差不多同期登场,拥有超猛的火力和极高的性价比,所以直到几十年后,还在装甲部队中服役哦。
Secretary 你在碰哪里啊!要是变得更累赘了,要怎么办啊! ど、どこ触ってんだよ?!これ以上大きくなったらどうするんだ!Play W-where the hell do you think you're touching?! What if they get bigger?!
这个胸还真是碍事啊。 胸が邪魔で邪魔でしょうがねんだよなあ…Play My chest keeps getting in the way and I can't do anything about it!
那么,差不多该结束这一切了! さーて、そろそろ飯にしようぜ!Play It's time for a meal!
Secretary (post OATH)
再加把劲吧,指挥官,我知道你很有潜力的!不要轻言放弃哦!
Put more effort into it, Commander, I know you have the potential! Don't give up so easily!
OATH
指挥官,为什么会选我?哎呀算了,反正什么都无所谓!接下来,就要陪我做更多的运动了,让我们一起变强!
指揮官、一体どうしてあたいを気に入ったんだ?…やっぱりあれか。え?!は、違う?よーし!これからは一緒に…いっぱいトレーニングにしような、一緒に強くなろうぜ!
Play
 Commander, which part of me do you interested in? Maybe that part huh. Eh, not that one? Great! From now on let's train together! Let's become strong together!
Greeting おおーー!お帰り!Play Ooh! Welcome back!
T-Doll Produced よっしゃ!製造完了だぜ!Play Great! Production complete!
Joining an echelon っしゃあーー!体動かしだくて,ウズウズしてたんだ!Play Alright~! My body's been raring to go!
Enhancement 漲できた!Play I'm getting fired up!
Dummy-linking 値が沢山?おい,どうして邪魔者がまだいるんだ?Play My values have increased? Hey, why are those distractions still there?
Logistics (start) 分かったよ,付いて行くから。Play Got it, try to keep up.
Logistics (end) ただいま,今回もまた,遠くまでいてきたぞ。Play We're back. It was pretty far this time.
Autobattle 皆んな,あたいの特訓の成果を見るがいい,って,おい,其方じゃねえよ。Play Time to show you all the results of my special training! H-hey, that's not it!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission よーーし!行っくぞ!Play O~kay! Let's go!
Starting a battle ぶっ飛ばしでやる!Play I'll send them packing.
Skill activation 遅い!遅すぎる!Play Too slow! Way too slow!
見ろ!これは訓練の成果だ!Play Watch closely! This is the result of my training.
本当は,もっと自由に行動できる筈だ!Play Actually, you should be able to perform more freely now!
Heavily damaged 痛てえ…許さねえぞ!Play Ow...I won't forgive you!
Retreat クソ!撤退だ!Play Damn! Fall back!
MVP 値の勝ちだね!Play My values are victorious!
Restoration あぁ~~じゃあ,ちょっと休憩しよ。Play Haaah...I suppose I'll take a break
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的… まじで勘弁してよ!ガキ共にお菓子あげるなんで……Play Oh give me a break! I just want to give these kids some candy or something like that...
Christmas よしゃあ!クリスマスと言えば飯だ!美味い飯がくれるぞぉ!テンション上がるなぁ!Play YES! Christmas means food! Really delicious food! The tension's rising!
New Year's Day 新年早々ミッションがあるからテンションが上がるなぁ!

Play

A mission early in the New Year means that tensions are rising!
Valentine's day チョコを食えると思ったらあげるの日かよ?!

Play

Are you gonna eat all of that chocolate?!
Tanabata よしゃあ!願い事書くぜ!胸の「…」邪魔でしょうがないからと「…」ちゃってくださいっと。

Play

Alright! Time to write my wish! Help me do something about this chest that keeps getting in the way, please!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play

MOD3 Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了! This is MG3, requesting permission to return to unit! I am now ready to strike down the enemy with an iron fist!
Introduction
Secretary 人类虽然身体脆弱,但构造可真是神奇啊……他们只靠加量运动就可以规整形体,大吃特吃几顿又会重新恢复敦实,指挥官,您能教教我到底怎样才能掌握这种神奇的特技吗? Humans may have fragile bodies, but their makeup is truly marvelous... They can reshape their bodies with just some extra exercise and regain their stoutness with just a few extra meals... Can you teach me this power, Commander?
看在防弹凝胶和动力配件的份上,也许是时候跟胸部和解了…… Perhaps it's time to bury the hatchet with my chest on account of all that anti-ballistic gel and power modules...
哦?有什么新任务要交给我吗?放心吧指挥官,只要不是一连整理八个小时的作战报告,其他任何事情我都会全力以赴的! Oh? Do you have a new assignment for me? Relax, Commander, I can handle anything you give me as long as it isn't eight straight hours of writing combat reports!
Secretary (post OATH)
在绝对的力量面前,任何困境都会迎刃而解,正因如此我才要不断变强,为您摆平一切阻碍!
All difficulties can be overcome in the face of overwhelming might. That's why I need to keep getting stronger—so I can clear away all obstacles from your path!
OATH
指挥官,为什么会选我?哎呀算了,反正什么都无所谓!接下来,就要陪我做更多的运动了,让我们一起变强!
Commander, why did you pick me? Ahhhh, forget it, it doesn't matter anyway! From now on, you're going to keep exercising with me so we can grow stronger together!
Greeting 今天也要元气满满啊,指挥官。 Remember to stay in high spirits today as well, Commander.
T-Doll Produced 我会好好保护新人的。 I'll take good care of the newcomers.
Joining an echelon 终于要出击了吗?我会给敌人点颜色瞧瞧的! Are we finally moving out? I'll show the enemy a thing or two!
Enhancement 不够不够!我还得变得更强才行! Not enough! Nowhere near enough! I need to become stronger!
Dummy-linking 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。 Why are there so many of me now...? And why do they all have those annoying things on them?
Logistics (start) 明白,这就跟上! Got it, I'm heading out right now!
Logistics (end) 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊! I'm back! Man, we went a long way today!
Autobattle 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦! Everyone, behold my well-trained body! Hey, not that way!
Title 少女前线! ドールズフロントライン! 소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 等着我的好消息吧! Just wait for my good news!
Starting a battle 这一次的敌人能撑多久呢? How long can the enemy hold out this time?
Skill activation 让你们尝尝真正的弹雨吧! Time to taste a real bullet storm!
现在可轮到我来反击了! Time for my counterattack!
不错嘛,能让我认真起来的敌人可不多。 Not bad, there aren't a lot of enemies who can make me get serious.
Heavily damaged 战斗可不会就这样停下! The battle won't end just like this!
Retreat 就当是给敌人几口喘气的机会…… I'll just consider this letting the enemy catch their breath...
MVP 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。 Crushing the enemy with sheer strength is a valid tactic too.
Restoration 好吧好吧……那我就休息一下好了…… Alright, alright... I'll go rest for a bit, then...
Attack 正在展开清剿! Commencing extermination!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween
Christmas
New Year's Day
Valentine's day
Tanabata

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 立刻准备伏击! Prepare an ambush immediately!
Phrase 切,胸真是碍事啊…… Tsk, this chest of mine really gets in the way...
Tip 就是这回事。 That's how it is.
Loading 等一下。 Hold on.

Children's Day Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了! This is MG3, requesting permission to join the unit! I am prepared to meet the enemy with an iron fist of pain!
Introduction
Secretary 身体!身体变得又小又轻盈了!这才是完美的运动之躯不是吗?好,立刻来一场百米冲刺——呼哧……呼哧……为什么……为什么连动力也变少了……!? My body! My body's so small and light! Isn't this the perfect athlete's build? Alright, time for a hundred-meter dash— (pants) Why... How come my power output dropped too?!
好,自动行驶功能调试得差不多了,开始第七次试运行——哇!指、指挥官的书架被撞倒了!!唔,趁现在没人……噫!您、您什么时候进来的!? Alright, I've finished fine-tuning the self-driving ability. Time for Trial No. 7— Uwah! D-Did I knock down the Commander's bookshelf?! Um, I'd better fix it while there's nobody around... Aiiiiieee! W-When did you come in?!
您问我为什么老是坐在上面?唔……最近有些爱开玩笑的家伙想拿我的发明装上爆竹去吓人,我得看好它才行……! You're asking why I keep sitting on it? Um... That's because a bunch of jokers have been trying to stick firecrackers on my inventions to scare people, so I need to watch them closely...
Secretary (post OATH)
这台万向车现在只能运送一些弹药,但我相信,将来它还可以运送更多建设物资,帮助许许多多的城市发展起来!
This polywheel cart can only send a bit of ammo right now, but I'm sure that in the future, it'll be able to deliver more construction materials and help many more cities develop!
OATH
您、您想和我一起改进这台万向车?太好了!有您的帮助,它一定能变得更加完美!嗯!那么契约成立……指挥官,为了将来能够让它派上更多用场,我们一起努力吧!
You, you want to improve this polywheel cart with me? This is great! With your help, I'm sure it'll be even more perfect! Yup! That's our oath sealed... Commander, let's work hard together so it can be more useful!
Greeting 今天也要元气满满啊,指挥官。 Got to be full of energy today, Commander.
T-Doll Produced 我会好好保护新人的。 I'll take good care of the newbies.
Joining an echelon 完美停靠在准确的位置,太好了……! It came to a perfect stop in the right place! Fantastic...!
Enhancement 不够不够!我还得变得更强才行! Give me more! I need to become stronger!
Dummy-linking 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。 There's so many mes here...? Hey, how come they still have those annoying things on them?
Logistics (start) 明白,这就跟上! Got it, I'm right behind you!
Logistics (end) 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊! I'm back! I really went a long way this time round!
Autobattle 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦! Everyone, behold my finely-honed physique! Hey, not over there!
Title 少女前线! ドールズフロントライン! 소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 等着我的好消息吧! Just wait for my good news!
Starting a battle 这一次的敌人能撑多久呢? How long will the enemy last this time?
Skill activation 弹药充足! Ammo locked and loaded!
就是现在! Now's the time!
见识一下完美之躯的力量吧! Behold the power of the perfect body!
Heavily damaged 呜……损坏成这样子,该怎么修理啊…… (Whimper) How should I fix it when it's damaged like this...
Retreat 就当是给敌人几口喘气的机会…… Let's just think of it as letting the enemy catch their breath...
MVP 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。 Crushing your opponent with force is also part of the art of war.
Restoration 那个,我的车子也拜托了…… Ah, please help fix my cart too...
Attack 正在展开清剿! Commencing extermination!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的……
Christmas 太好了!圣诞最重要的就是吃饭啦!能吃到美食啦~真兴奋啊。
New Year's Day 新年伊始就有任务吗,开始斗志高昂起来了!
Valentine's day 以为是能吃巧克力的日子,原来是要给别人的啊……
Tanabata 好,把愿望写下来吧!胸部的赘肉太麻烦了希望能够消失就好了。

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 立刻准备伏击! Prepare for ambush!
Phrase 切,胸真是碍事啊…… Cheh, my chest is so annoying...
Tip 就是这回事。 That's how it is.
Loading 等一下。 Hang on.