|
|
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{CharacterTabber}} |
| |character=G36C
| | |
| | __TOC__ |
| | |
| | == Base Voice Lines == |
| | {{QuotesSub |
| | GAIN_CN = 您好,我是G36C,很高兴与您见面。请问……G36姐也在您这里吗? | | | GAIN_CN = 您好,我是G36C,很高兴与您见面。请问……G36姐也在您这里吗? |
| | GAIN_JP = こんにちは、G36式コンパクトです。お会い出来て嬉しいですわ。あの…G36お姉さんも、ここに居ますか? | | | GAIN_JP = こんにちは、G36式コンパクトです。お会い出来て嬉しいですわ。あの…G36お姉さんも、ここに居ますか? |
Line 11: |
Line 15: |
| | DIALOGUE2_EN = How about a short break? Overworking is no good for you. | | | DIALOGUE2_EN = How about a short break? Overworking is no good for you. |
| | DIALOGUE3_CN = G36姐,需要帮忙吗?……诶,指挥官?抱歉,这太不好意思了…… | | | DIALOGUE3_CN = G36姐,需要帮忙吗?……诶,指挥官?抱歉,这太不好意思了…… |
| | DIALOGUE3_JP = G36式お姊さん、手伝いましょうか?あ、指挥官?すみません、一绪にてつだっていただいで、なんだか申し訳ないです。 | | | DIALOGUE3_JP = G36お姊さん、手伝いましょうか?あ、指挥官?すみません、一绪にてつだっていただいで、なんだか申し訳ないです。 |
| | DIALOGUE3_EN = G36 nee-san, do you need assistance? .... Ehh, Commander? Sorry, that was embarrassing... | | | DIALOGUE3_EN = G36 nee-san, do you need assistance? .... Ehh, Commander? Sorry, that was embarrassing... |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我今天的表现如何呢?如果哪里做得还不够……这里?真的是这里,对吗? | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我今天的表现如何呢?如果哪里做得还不够……这里?真的是这里,对吗? |
Line 74: |
Line 78: |
| | SKILL3_EN = Don't be afraid. | | | SKILL3_EN = Don't be afraid. |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = 我不太擅长应对今晚的氛围呢……不过送糖果还是没问题的。 |
| | ALLHALLOWS_JP = 今夜の雰囲気ちょっと苦手かも。でもお菓子を送るなら大丈夫ですわよ? | | | ALLHALLOWS_JP = 今夜の雰囲気ちょっと苦手かも。でもお菓子を送るなら大丈夫ですわよ? |
| | ALLHALLOWS_EN = I'm not very good with this type of atmosphere. However, if you give me some sweets, everything will be alright. | | | ALLHALLOWS_EN = I'm not very good with this type of atmosphere. However, if you give me some sweets, everything will be alright. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = 明明是冬天的节日,却给人很温暖的感觉……一定是因为您在身边吧?圣诞快乐,指挥官。 |
| | CHRISTMAS_JP = 冬のお祭りなのに暖かい気持ちになります。きっと貴方がそばにいるから。メリークリスマス指揮官。 | | | CHRISTMAS_JP = 冬のお祭りなのに暖かい気持ちになります。きっと貴方がそばにいるから。メリークリスマス指揮官。 |
| | CHRISTMAS_EN = Even though this is a winter festival, I feel warm. I'm certain it's because you are here. Merry Christmas, Commander | | | CHRISTMAS_EN = Even though this is a winter festival, I feel warm. I'm certain it's because you are here. Merry Christmas, Commander |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = 指挥官,新年也请多指教了哦,接下来要和同伴们好好努力呢。 |
| | NEWYEAR_JP = 今年もよろしくお願いしますわ指揮官。これからも仲間たちと一緒に頑張りましょうね。 | | | NEWYEAR_JP = 今年もよろしくお願いしますわ指揮官。これからも仲間たちと一緒に頑張りましょうね。 |
| | NEWYEAR_EN = Thank you for past year, Commander. Let us continue to do our best with our friends. | | | NEWYEAR_EN = Thank you for past year, Commander. Let us continue to do our best with our friends. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = 指挥官,这个、给你……啊,G36姐的也在您这里吗,太好了…… |
| | VALENTINE_JP = 指揮官これあ…あげます。あ…G36お姉さんのもありました?良かったです。 | | | VALENTINE_JP = 指揮官これあ…あげます。あ…G36お姉さんのもありました?良かったです。 |
| | VALENTINE_EN = For you, Commander...please accept it. Ah...did you receive one from big sis G36 as well? I'm glad. | | | VALENTINE_EN = For you, Commander...please accept it. Ah...did you receive one from big sis G36 as well? I'm glad. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = 今天就是确认心愿的节日吧,指挥官也请好好地考虑一下? |
| | TANABATA_JP = 今日は願い事をする日ですよね。指揮官も真剣に考えてみますか? | | | TANABATA_JP = 今日は願い事をする日ですよね。指揮官も真剣に考えてみますか? |
| | TANABATA_EN = Today is the day to make a wish. Have you put any serious thought into yours, Commander? | | | TANABATA_EN = Today is the day to make a wish. Have you put any serious thought into yours, Commander? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
| | |
| | <!-- Misc lines are below --> |
| | | ATTACK_CN = 大家,继续前进! |
| | | ATTACK_JP = |
| | | ATTACK_EN = |
| | | ATTACK_KR = |
| | | DEFENSE_CN = 大家,原地待命! |
| | | DEFENSE_JP = |
| | | DEFENSE_EN = |
| | | DEFENSE_KR = |
| | | PHRASE_CN = 请交给我吧。 |
| | | PHRASE_JP = |
| | | PHRASE_EN = |
| | | PHRASE_KR = |
| | | TIP_CN = 指挥官,这里,很重要哦。 |
| | | TIP_JP = |
| | | TIP_EN = |
| | | TIP_KR = |
| | | LOADING_CN = 指挥官,我们马上就能见面了吧。 |
| | | LOADING_JP = |
| | | LOADING_EN = |
| | | LOADING_KR = |
| | }} |
| | |
| | == MOD3 Voice Lines == |
| | {{QuotesSub |
| | | character = G36CMod |
| | | GAIN_CN = 指挥官大人,G36姐说更喜欢我现在的样子了,您也是这么觉得吗?啊……请别再盯着我的护盾发生器了…… |
| | | GAIN_JP = |
| | | GAIN_EN = Commander, G36 says she prefers how I look now. Do you think so too? Ah, please stop staring at my shield generator... |
| | | GAIN_KR = |
| | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | | DIALOGUE1_CN = 指挥官你看看我……还有可以再改善的地方吗? |
| | | DIALOGUE1_JP = |
| | | DIALOGUE1_EN = Commander, please take a look at me... Do you see another other places where I could improve? |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | | DIALOGUE2_CN = G36姐又教了我一个新的作战技巧,指挥官你想现在就评估一下效果吗? |
| | | DIALOGUE2_JP = |
| | | DIALOGUE2_EN = G36 taught me another new combat trick; would you like to see its effectiveness, Commander? |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,我不会再暴走了……没有什么比做自己更轻松的事情啦。 |
| | | DIALOGUE3_JP = |
| | | DIALOGUE3_EN = Commander, I won't lose control of myself again... There's nothing easier than being yourself. |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,其实我一直都很想满足大家的期待,或许这样也会给自己很多限制吧。但是指挥官的意愿如果是让我解除这些限制的话……那么坐稳了喔,我的护盾会将您也纳入其中的。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, the truth is that I've always wanted to meet everyone's expectations, but perhaps that's placed a lot of limits on me. But if it's your wish for me to lift these limits... then be prepared, because my shield will grow to embrace you too. |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | | SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您这是做什么?一直都被您照顾着,总觉得……太不好意思了。看来我也必须变得再可靠一点,才能回应您的期待啊♪ |
| | | SOULCONTRACT_JP = |
| | | SOULCONTRACT_EN = Hm? Commander, what are you doing? You've always been taking care of me, and it makes me feel... quite embarrassed. It looks like I'll have to become more trustworthy to meet your expectations♪ |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
| | |
| | | HELLO_CN = 指挥官要给我提建议了嘛?唔……只要别让我再回心智空间就好…… |
| | | HELLO_JP = |
| | | HELLO_EN = Commander, you wanted to give me a suggestion? Um... As long as I don't have to go back into that neural cloud space again... |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = 欢迎欢迎,今后也请受我的保护吧! |
| | | BUILDOVER_JP = |
| | | BUILDOVER_EN = Welcome, welcome, I'll be protecting you as well from now onwards! |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = 这里应该没有挡不住的攻击了。 |
| | | FORMATION_JP = |
| | | FORMATION_EN = There shouldn't be any attacks here that I can't block. |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = Danke!多抵挡一次攻击,就多一分胜利! |
| | | FEED_JP = |
| | | FEED_EN = I get closer to victory with every attack I block! |
| | | FEED_KR = |
| | | COMBINE_CN = 这样的恩惠……我何时才能报答您呢? |
| | | COMBINE_JP = |
| | | COMBINE_EN = Such kindness... When will I be abe to repay you for it? |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = 我出发了。 |
| | | OPERATIONBEGIN_JP = |
| | | OPERATIONBEGIN_EN = I'm heading out. |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | | OPERATIONOVER_CN = 我的工作完成了,请看…… |
| | | OPERATIONOVER_JP = |
| | | OPERATIONOVER_EN = My work is done, please take a look. |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = 请相信我,我也是认真练习过的! |
| | | BLACKACTION_JP = |
| | | BLACKACTION_EN = Please believe me, I've practiced this seriously in the past! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = 出发吧,我来保护同伴。 |
| | | GOATTACK_JP = |
| | | GOATTACK_EN = Let's go, I'll protect my friends. |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = 虽然不太相信对方能伤到我分毫,但还是全力以赴吧! |
| | | MEET_JP = |
| | | MEET_EN = Although I'm not quite sure if the enemy can even harm me, let's head out with everything we've got! |
| | | MEET_KR = |
| | | SKILL1_CN = 从现在开始,没有能够突破的可能。 |
| | | SKILL1_JP = |
| | | SKILL1_EN = From now on, there is no chance anything can break through. |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = 要把难题扔给对手了呢。 |
| | | SKILL2_JP = |
| | | SKILL2_EN = Time to give the enemy a tough one. |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = 给我后退! |
| | | SKILL3_JP = |
| | | SKILL3_EN = Back, I say! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = 唔……不该这么鲁莽的,只能冷静一点了。 |
| | | BREAK_JP = |
| | | BREAK_EN = Urgh... I shouldn't have been so rash. I need to calm down. |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = 大家先走……让我来殿后吧。 |
| | | RETREAT_JP = |
| | | RETREAT_EN = Everyone, you go first... I'll cover the rear. |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = 根本和预想的一样嘛。 |
| | | WIN_JP = |
| | | WIN_EN = Exactly as I predicted. |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = 指挥官,您会原谅我吗? |
| | | FIX_JP = |
| | | FIX_EN = Commander, can you forgive me? |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | | ALLHALLOWS_JP = |
| | | ALLHALLOWS_EN = |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = |
| | | CHRISTMAS_EN = |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = |
| | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = |
| | | TANABATA_EN = |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| | <!-- Misc lines are below --> |
| | | ATTACK_CN = 冲上去吧! |
| | | ATTACK_JP = |
| | | ATTACK_EN = Charge! |
| | | ATTACK_KR = |
| | | DEFENSE_CN = 屏障!开启!绝对不能松懈! |
| | | DEFENSE_JP = |
| | | DEFENSE_EN = Forcefield, deploy! I mustn't relax, not even for a bit! |
| | | DEFENSE_KR = |
| | | PHRASE_CN = 请交给我吧。 |
| | | PHRASE_JP = |
| | | PHRASE_EN = Please leave it to me. |
| | | PHRASE_KR = |
| | | TIP_CN = 指挥官,这里,很重要哦。 |
| | | TIP_JP = |
| | | TIP_EN = Commander, this is very important, you know. |
| | | TIP_KR = |
| | | LOADING_CN = 指挥官,我们马上就能见面了吧。 |
| | | LOADING_JP = |
| | | LOADING_EN = Commander, we'll be able to see each other soon. |
| | | LOADING_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |