|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 2: |
Line 2: |
| | GAIN_CN = 您好,指挥官。Kord向您报到。啊……这里有点热啊…… | | | GAIN_CN = 您好,指挥官。Kord向您报到。啊……这里有点热啊…… |
| | GAIN_JP = 始めまして。Kord、参上しました。んん、ここ、少し熱いですね。 | | | GAIN_JP = 始めまして。Kord、参上しました。んん、ここ、少し熱いですね。 |
| | GAIN_EN = Greetings, Commander. Kord reporting in. Ahh... it's kind of hot here... | | | GAIN_EN = Privyet, Commander. Kord reporting for duty. Ugh... it's a bit warm in here... |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
Line 20: |
Line 20: |
| | DIALOGUE3_EN = Whether it's humans or dolls, it's survival of the fittest after all. We both have to do better and improve ourselves, Commander. | | | DIALOGUE3_EN = Whether it's humans or dolls, it's survival of the fittest after all. We both have to do better and improve ourselves, Commander. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 我说,指挥官!转过来抱抱我!唔呀!您还真的……这样撒娇真的可以吗?我要得意忘形了哦?
| |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = ねぇ、指揮官さん、抱っこしてくださいよ?うわあ!まさか本当にしてくれるとは思いませんでした!こんなに甘えて本当にいいのですか?調子に乗っちゃいますよ?
| |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander! Turn around and give me a hug! Woah! You actually did it... am I allowed to be affectionate like this too? Then I won't hold back anymore, okay?
| |
| | DIALOGUEWEDDING_KR =
| |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 我说,指挥官!转过来抱抱我!唔呀!您还真的……这样撒娇真的可以吗?我要得意忘形了哦? | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 我说,指挥官!转过来抱抱我!唔呀!您还真的……这样撒娇真的可以吗?我要得意忘形了哦? |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = ねぇ、指揮官さん、抱っこしてくださいよ?うわあ!まさか本当にしてくれるとは思いませんでした!こんなに甘えて本当にいいのですか?調子に乗っちゃいますよ? | | | DIALOGUEWEDDING_JP = ねぇ、指揮官さん、抱っこしてくださいよ?うわあ!まさか本当にしてくれるとは思いませんでした!こんなに甘えて本当にいいのですか?調子に乗っちゃいますよ? |
Line 35: |
Line 31: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = お早いですね。 | | | HELLO_JP = お早いですね。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = It's quite early. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 今回のオーダーもうまく行きました!さあ、新人さん、自分の型番は言えますか? | | | BUILDOVER_JP = 今回のオーダーもうまく行きました!さあ、新人さん、自分の型番は言えますか? |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = That order went well! Come now, rookie, can you say your model number? |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 私の苦手な状況に、装具しないといいのですが…まあ、滅多もないですけどね。 | | | FORMATION_JP = 私の苦手な状況に、装具しないといいのですが…まあ、滅多もないですけどね。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = In my current weakened state, I hope I won't have to put a brace on...welp, that's a rare occurrence. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = んん、この感じ、悪くないですね。もう少し強化してくださいませんか? | | | FEED_JP = んん、この感じ、悪くないですね。もう少し強化してくださいませんか? |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Well, that didn't feel bad at all. Would you please strengthen me a little more? |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = もちろん助っ人多ければ多いほど助かります。 | | | COMBINE_JP = もちろん助っ人多ければ多いほど助かります。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Of course, the more helpers, the better. |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 仕方ありません。私が行きます。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 仕方ありません。私が行きます。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = It can't be helped. I will go. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 指揮官さん、今度は戦闘任務行かせてください。 | | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官さん、今度は戦闘任務行かせてください。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Commander, send me on combat missions next time. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = イメージを保ちしゅつ、敵も撃滅する。それもまた芸術ですよね | | | BLACKACTION_JP = イメージを保ちしゅつ、敵も撃滅する。それもまた芸術ですよね |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Maintaining the image while destroying the enemy. That, too, is an art. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 無事に帰ってきますから、心配しないでください。 | | | GOATTACK_JP = 無事に帰ってきますから、心配しないでください。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = I'll come back safely, so no need to worry. |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = ハッピーマジックタイムが始まり! | | | MEET_JP = ハッピーマジックタイムが始まり! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Happy magic time begins! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 食らえ! | | | SKILL1_JP = 食らえ! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Eat this! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = ナイス!クリティカルヒット! | | | SKILL2_JP = ナイス!クリティカルヒット! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Nice! Critical hit! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 痛く、ストレス発散!「」の飲酒! | | | SKILL3_JP = 痛く、ストレス発散!「」の飲酒! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = It relieves pain and stress! Now, time to drink up! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = やだ!スカートが破れちゃった… | | | BREAK_JP = やだ!スカートが破れちゃった… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Oh no! My skirt just got ripped... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 大失敗ね…どう報告すれば | | | RETREAT_JP = 大失敗ね…どう報告すれば |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = A total failure...how do I report that? |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 撤収です。指揮官さん、また基地で会いましょう! | | | WIN_JP = 撤収です。指揮官さん、また基地で会いましょう! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Full retreat. Commander, see you back at base! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = すみません、ちゃんと反省します。 | | | FIX_JP = すみません、ちゃんと反省します。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I'm sorry, I will reflect on this. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = うわあ!なんだ、指揮官さんですか?さっきほどから何度も脅らかされてるです。少し休ませてください。 | | | ALLHALLOWS_JP = うわあ!なんだ、指揮官さんですか?さっきほどから何度も脅らかされてるです。少し休ませてください。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Uwaah! Oh, it was only you Commander? I've been spooked many times since the last. Please give it a rest. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = あら、指揮官さん、ここにいらっしゃったのですね。あの、こちら、プレゼントのクリスマスツリーです。どうぞ。 | | | CHRISTMAS_JP = あら、指揮官さん、ここにいらっしゃったのですね。あの、こちら、プレゼントのクリスマスツリーです。どうぞ。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Oh, Commander, you're here. Um, here, this is a Christmas tree for the presents. Please take it. |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 新しい一年にはやっぱり新しいお召しものですね?指揮官さん、もし用意出来てないであれば、一緒に買いに行けませんか? | | | NEWYEAR_JP = 新しい一年にはやっぱり新しいお召しものですね?指揮官さん、もし用意出来てないであれば、一緒に買いに行けませんか? |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Don't you think we should find some new dresses for the new year? Commander, if you're not too busy, wanna go shopping together? |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = ボート人のことを見つめるのはやめてください!ボートしてるんじゃなくて…私を見てるだけ?いつもそうやって、気恥ずかしいことばかり言うんですから! | | | VALENTINE_JP = ボート人のことを見つめるのはやめてください!ボートしてるんじゃなくて…私を見てるだけ?いつもそうやって、気恥ずかしいことばかり言うんですから! |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Stop staring at me if you're going to be the boater! You're not boating...you just wanna stare at me? That's why I'm always saying such embarrassing things. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 七夕ってお昔バレンタインデイでもあったそうですね?でも、誰かに告白するより、みんなが遊びに行ってる間に、静かにいっぱい、楽しいみたいものです。 | | | TANABATA_JP = 七夕ってお昔バレンタインデイでもあったそうですね?でも、誰かに告白するより、みんなが遊びに行ってる間に、静かにいっぱい、楽しいみたいものです。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = It would seem that Tanabata was once a Valentine's Day, don't you think? But instead of confessing to someone, it's more about keeping quiet and having fun while everyone is up and about. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |