Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the Global Beta, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute and join our Discord server to discuss major changes.

SCAR-H/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Added the rest of the missing EN quotes.
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 25: Line 25:
| DIALOGUEWEDDING_EN = All my friends have passed on, all of my enemies have perished. I thought I couldn't care less, thought that I wasn't afraid of being alone, and thought I always managed to keep it all under wraps. Alas, Commander, please grant me this tiny request. Let me just... lean on you a little, just for a moment.
| DIALOGUEWEDDING_EN = All my friends have passed on, all of my enemies have perished. I thought I couldn't care less, thought that I wasn't afraid of being alone, and thought I always managed to keep it all under wraps. Alas, Commander, please grant me this tiny request. Let me just... lean on you a little, just for a moment.
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN = 拥有别人的记忆是一件沉重的事情,那令人像个小偷,偷窃了本不属于自己的幸福。<>现在,你可以与我一起保守这个秘密了,我们是携手的共犯。
| SOULCONTRACT_CN = 拥有别人的记忆是一件沉重的事情,那令人像个小偷,偷窃了本不属于自己的幸福。现在,你可以与我一起保守这个秘密了,我们是携手的共犯。
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_EN = Holding someone else's memory is a heavy burden; it's like beig a theif stealing happiness  that never belonged to you. Now, you and I can safeguard this secret together, since we're accomplices after all.
| SOULCONTRACT_EN = Holding someone else's memory is a heavy burden; it's like beig a theif stealing happiness  that never belonged to you. Now, you and I can safeguard this secret together, since we're accomplices after all.
Line 36: Line 36:
| BUILDOVER_CN = 哟——新兵,做好上战场的觉悟了吗?
| BUILDOVER_CN = 哟——新兵,做好上战场的觉悟了吗?
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_JP =  
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_EN = Yo—Rookie, Rookie, ready to set foot for battle?
| BUILDOVER_KR =  
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN = 希望大家都很靠谱,这样我的偷懒才不会显得很突兀。
| FORMATION_CN = 希望大家都很靠谱,这样我的偷懒才不会显得很突兀。
Line 102: Line 102:
| ALLHALLOWS_CN = 如果有扮鬼的机会,请一定一定留给我!看见别人脸上露出惊恐到昏厥的表情还不用负责,这多么美妙!
| ALLHALLOWS_CN = 如果有扮鬼的机会,请一定一定留给我!看见别人脸上露出惊恐到昏厥的表情还不用负责,这多么美妙!
| ALLHALLOWS_JP =  
| ALLHALLOWS_JP =  
| ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_EN = If the chance of playing a ghost ever comes up, please leave it to me! How wonderful would it be to terrorize people and see their bewildering faces without having to take any responsibility for it!
| ALLHALLOWS_KR =  
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN = 以前,总有一个家伙傻乎乎的半夜起来包装礼物,还骗人说是圣诞老人送的。其实谁都知道是她啊,但是现在……我却收不到了。
| CHRISTMAS_CN = 以前,总有一个家伙傻乎乎的半夜起来包装礼物,还骗人说是圣诞老人送的。其实谁都知道是她啊,但是现在……我却收不到了。
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_JP =  
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_EN = There used to be someone that would clumsily get up in the middle of the night just to wrap Christmas presents and lie to everyone that Santa did it. We all knew it was her. But now... I won't receive such presents anymore.
| CHRISTMAS_KR =  
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN = 新年快乐,指挥官。至于新年派对……为了避免遇到某个人,我就不去了。省下来的经费就当作送你的新年礼物吧,别太感动了。
| NEWYEAR_CN = 新年快乐,指挥官。至于新年派对……为了避免遇到某个人,我就不去了。省下来的经费就当作送你的新年礼物吧,别太感动了。
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_JP =  
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander. As for the New Year's party... I'll skip it to avoid running into someone. I'll use the saved funds to buy some New Year's gifts for you, but don't get too excited about it.
| NEWYEAR_KR =  
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN = 我很好奇,指挥官会记得每个人送了什么巧克力吗?基地这么多人形呢,如果我把存放巧克力的标签打乱,会不会出现一些有趣的事情?
| VALENTINE_CN = 我很好奇,指挥官会记得每个人送了什么巧克力吗?基地这么多人形呢,如果我把存放巧克力的标签打乱,会不会出现一些有趣的事情?
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_JP =  
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_EN = I'm curious as to if Commander remembers who gifted which chocolate. Say, if I mess up the tags where the chocolates are stored, I wonder what sort of amusing development will occur given all these Dolls at the base.
| VALENTINE_KR =  
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN = 许愿只是一种寄托,没人相信它会真的实现。也许自我欺骗其实是一种保护机制,对心灵的保护,就像我会在你面前吃饭,假装自己是个人类一样。
| TANABATA_CN = 许愿只是一种寄托,没人相信它会真的实现。也许自我欺骗其实是一种保护机制,对心灵的保护,就像我会在你面前吃饭,假装自己是个人类一样。
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_JP =  
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_EN = Wishes are but a hope to cling onto; no one truly believes they will come true. Maybe self-deception is another way of protecting yourself, especially your mind. Just like how I would pretend to eat in front of you as if I'm a real human being.
| TANABATA_KR =  
| TANABATA_KR =  


Line 124: Line 124:
| ATTACK_CN = 这是攻击的绝佳时刻!
| ATTACK_CN = 这是攻击的绝佳时刻!
| ATTACK_JP =  
| ATTACK_JP =  
| ATTACK_EN =  
| ATTACK_EN = It's the perfect time to attack!
| ATTACK_KR =  
| ATTACK_KR =  
| DEFENSE_CN = 注意敌人的位置!
| DEFENSE_CN = 注意敌人的位置!
| DEFENSE_JP =  
| DEFENSE_JP =  
| DEFENSE_EN =  
| DEFENSE_EN = Mind the enemy positions!
| DEFENSE_KR =  
| DEFENSE_KR =  
| PHRASE_CN = 啊?我说过这句话吗?
| PHRASE_CN = 啊?我说过这句话吗?
| PHRASE_JP =  
| PHRASE_JP =  
| PHRASE_EN =  
| PHRASE_EN = Ah? Have I ever said that?
| PHRASE_KR =  
| PHRASE_KR =  
| TIP_CN = 逃避确实不能改变任何事情,但我似乎失去了面对的勇气。
| TIP_CN = 逃避确实不能改变任何事情,但我似乎失去了面对的勇气。
| TIP_JP =  
| TIP_JP =  
| TIP_EN =  
| TIP_EN = It's true that running away won't change anything, but I seem to have lost the courage to face things head-on.
| TIP_KR =  
| TIP_KR =  
| LOADING_CN = 艾莉安娜……
| LOADING_CN = 艾莉安娜……

Latest revision as of 13:29, 8 February 2024

SCAR-H Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition ……就是你吗?我未来的指挥官。你可真是个幸运儿,能在将来得到我的帮助。噗,开玩笑的,重要的活千万别找我。 Play ...So you're my next Commander, huh? Count yourself lucky to have me by your side in the future. Pfft, just kidding, please don't come to me for important tasks.
Introduction
Secretary 如果有屏蔽词库,我会把“SCAR-L”和“艾莉安娜”列为第一条和第二条。 Play If I could ban certain keywords, "SCAR-L" and "Aliana" would certainly be the first and second entries.
整个世界就是大型游乐场,而我不过是异想天开的设计师手中的一个玩具罢了。 Play The whole world is just a huge amusement park, and I am but one of many playthings manipulated by some crazed designer.
你喜欢看电影吗?真巧,我也很喜欢。不过我会记得时刻提醒自己,不要把自己幻想成为里面的女主角,这种幻想在别人看来多么可笑又可悲。 Play Do you like movies? What a coincidence, I love them too. However, I have to constantly remind myself to not project onto the female protagonists. Self-inserts like that must seem so ridiculous and pathetic to others.
Secretary (post OATH)
所有的朋友都不在了,所有的敌人也都不在了。我以为我不在乎,我以为我不害怕孤独,我以为我一直伪装得很好。但是指挥官,请答应我小小的请求,让我稍微……依靠一会儿,就一会儿。
Play
All my friends have passed on, all of my enemies have perished. I thought I couldn't care less, thought that I wasn't afraid of being alone, and thought I always managed to keep it all under wraps. Alas, Commander, please grant me this tiny request. Let me just... lean on you a little, just for a moment.
OATH
拥有别人的记忆是一件沉重的事情,那令人像个小偷,偷窃了本不属于自己的幸福。现在,你可以与我一起保守这个秘密了,我们是携手的共犯。
Play
Holding someone else's memory is a heavy burden; it's like beig a theif stealing happiness that never belonged to you. Now, you and I can safeguard this secret together, since we're accomplices after all.
Greeting 今天和昨天没有什么区别。就像新世界和旧世界也没有什么区别一样。 Play Today and yesterday are much the same, just like the new world and the old world.
T-Doll Produced 哟——新兵,做好上战场的觉悟了吗? Play Yo—Rookie, Rookie, ready to set foot for battle?
Joining an echelon 希望大家都很靠谱,这样我的偷懒才不会显得很突兀。 Play I hope everyone here is reliable so that my laziness won't stand out.
Enhancement 啊……我变强了?完全没有感觉,谁叫我一直都这么强。 Play Huh... I've gotten stronger? I don't feel like anything changed. Must that I've always been this strong.
Dummy-linking 不错,又有人帮我分担工作了。 Play Nice, another one to share the workload with.
Logistics (start) 我想去其他地方看看,看看三战结束之后的世界,有没有变得更好。 Play I want to see places beyond, withness the world past the end of World War III, and determine if things turned out for the better.
Logistics (end) 嗯……虽然发现了很多新鲜的东西,可这个世界从本质上并没有改变。 Play Well... while having discovered many fresh things, the world hasn't changed fundamentally.
Autobattle 不就是顺着先前的经验再揍对面一次么,简单。 Play Isn't this just following prior experiences and beating the enemy up again? Piece of cake.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 2064,阿玛瑞丝重返战场。 Play 2064, Amaris returns to action.
Starting a battle 准备迎接死神的洗礼吧。 Play Prepare for the reaper's baptism.
Skill activation 目标确认。 Play Target acquired.
你们太懈怠了。 Play You are too slack.
月亮总会升起。 Play The moon will always rise.
Heavily damaged 啧,又要重来一次了…… Play Tsk, guess we have to do it again.
Retreat 保存实力…… Play Preserve your strength...
MVP 这是神的赐福。 Play This is God's blessing.
Restoration 对我的素体温和点,传奇人形很贵的。 Play Be nice to my frame, a legendary doll is expensive.
Attack 这是攻击的绝佳时刻! Play It's the perfect time to attack!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 如果有扮鬼的机会,请一定一定留给我!看见别人脸上露出惊恐到昏厥的表情还不用负责,这多么美妙! Play If the chance of playing a ghost ever comes up, please leave it to me! How wonderful would it be to terrorize people and see their bewildering faces without having to take any responsibility for it!
Christmas 以前,总有一个家伙傻乎乎的半夜起来包装礼物,还骗人说是圣诞老人送的。其实谁都知道是她啊,但是现在……我却收不到了。 Play There used to be someone that would clumsily get up in the middle of the night just to wrap Christmas presents and lie to everyone that Santa did it. We all knew it was her. But now... I won't receive such presents anymore.
New Year's Day 新年快乐,指挥官。至于新年派对……为了避免遇到某个人,我就不去了。省下来的经费就当作送你的新年礼物吧,别太感动了。

Play

Happy New Year, Commander. As for the New Year's party... I'll skip it to avoid running into someone. I'll use the saved funds to buy some New Year's gifts for you, but don't get too excited about it.
Valentine's day 我很好奇,指挥官会记得每个人送了什么巧克力吗?基地这么多人形呢,如果我把存放巧克力的标签打乱,会不会出现一些有趣的事情?

Play

I'm curious as to if Commander remembers who gifted which chocolate. Say, if I mess up the tags where the chocolates are stored, I wonder what sort of amusing development will occur given all these Dolls at the base.
Tanabata 许愿只是一种寄托,没人相信它会真的实现。也许自我欺骗其实是一种保护机制,对心灵的保护,就像我会在你面前吃饭,假装自己是个人类一样。

Play

Wishes are but a hope to cling onto; no one truly believes they will come true. Maybe self-deception is another way of protecting yourself, especially your mind. Just like how I would pretend to eat in front of you as if I'm a real human being.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 注意敌人的位置! Play Mind the enemy positions!
Phrase 啊?我说过这句话吗? Play Ah? Have I ever said that?
Tip 逃避确实不能改变任何事情,但我似乎失去了面对的勇气。 Play It's true that running away won't change anything, but I seem to have lost the courage to face things head-on.
Loading 艾莉安娜…… Play Aliana...