|
|
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | character = 6P62 | | | character = 6P62 |
| | | CN = 1 |
| | GAIN_CN = 初次见面,6P62向您致敬。啊……不认识我也没关系,我的实力,您很快就会见识到了! | | | GAIN_CN = 初次见面,6P62向您致敬。啊……不认识我也没关系,我的实力,您很快就会见识到了! |
| | GAIN_JP = 敬礼、初めまして、6P62機関銃よ。今は分からないかも知れないけと、あたしの実力すぐにても見せて上げる。 | | | GAIN_JP = 敬礼、初めまして、6P62機関銃よ。今は分からないかも知れないけと、あたしの実力すぐにても見せて上げる。 |
| | GAIN_EN = Greetings, I'am 6P62. It's fine if you don't recogize me now, as you'll recognize my strengths soon enough! | | | GAIN_EN = Greetings, I'am 6P62. It's fine if you don't recogize me now, as you'll recognize my strengths soon enough! |
| | INTRODUCTION_CN = 同上 | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_JP = 同上 | | | INTRODUCTION_CN = |
| | | INTRODUCTION_JP = (同上) |
| | INTRODUCTION_EN = ditto | | | INTRODUCTION_EN = ditto |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 要出发了吗,指挥官?我已经等很久了。 | | | DIALOGUE1_CN = 要出发了吗,指挥官?我已经等很久了。 |
| | DIALOGUE1_JP = 出撃するの、指揮官、あたしはいつてもOKよ。 | | | DIALOGUE1_JP = 出撃するの、指揮官、あたしはいつてもOKよ。 |
| | DIALOGUE1_EN = Are you sortieing, Commander? I'm always ready to go. | | | DIALOGUE1_EN = Are you sortieing, Commander? I'm always ready to go. |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 出击前请计算好费用哦,争取一次搞定目标。 | | | DIALOGUE2_CN = 出击前请计算好费用哦,争取一次搞定目标。 |
| | DIALOGUE2_JP = 出撃する前に、費用はちゃんと計算して、一回で目標達成するわよ。 | | | DIALOGUE2_JP = 出撃する前に、費用はちゃんと計算して、一回で目標達成するわよ。 |
| | DIALOGUE2_EN = Before deploying, please make sure to correctly calculate the resources that we need so we can complete our objectives in one go. | | | DIALOGUE2_EN = Before deploying, please make sure to correctly calculate the resources that we need so we can complete our objectives in one go. |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,别乱碰后面的平衡器,我会摔倒的!……前、前面也不行! | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,别乱碰后面的平衡器,我会摔倒的!……前、前面也不行! |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官、後ろのバランサーをいじんないて転ぶから、ま…前のもダメ。 | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、後ろのバランサーをいじんないて転ぶから、ま…前のもダメ。 |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, please refrain from touching the balancer on my back. I'll fall over! ... N-not the front either! | | | DIALOGUE3_EN = Commander, please refrain from touching the balancer on my back. I'll fall over! ... N-not the front either! |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天也超额完成工作了吧!适当休息一下也不错哦,毕竟你以前也是这样教导我的嘛。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天也超额完成工作了吧!适当休息一下也不错哦,毕竟你以前也是这样教导我的嘛。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官今日も乗るも体勢出来たわね。少し羽を伸ばしていいわよ。休息必要って…昔から教えてたくれたじゃない。 | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日もノルマを体勢出来たわね。少し羽を伸ばしてもいいわよ。休息必も要って…昔から教えてたくれたじゃない。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, you've completed your duties for today. Why don't you spread your wings a little. Rest is also important... I've keep telling you this for a long time. |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 诶……指挥官,这是……给我的?唔……该不会是用我帮您省下的物资换到的吧?哈哈,开玩笑的。指挥官,感谢您一直不离不弃,令我终于有了用武之地……今后,让我用全部的诚意来回应您的栽培吧。 | | | SOULCONTRACT_CN = 诶……指挥官,这是……给我的?唔……该不会是用我帮您省下的物资换到的吧?哈哈,开玩笑的。指挥官,感谢您一直不离不弃,令我终于有了用武之地……今后,让我用全部的诚意来回应您的栽培吧。 |
| | SOULCONTRACT_JP = え、指揮官、これあたしに?んま、まさかあたしか節約してためだ物資て交換してきたじあないでしょねひひ、冗談よ、ありがとう指揮官あなたか支えてくれて、ようやくここまでこれだから | | | SOULCONTRACT_JP = えっ…指揮官、これあたしに?ま…まさかあたしが節約してためだ物資て交換してきたじゃないでしょね?うふふ、冗談よ。ありがとう指揮官、あなたか支えてくれて、ようやくここまでこれだから。これからは指揮官の期待に答えられるように、精一杯頑張るわ。 |
| これからは指揮官の期待に答えられるように、精一杯頑張るわ
| | | SOULCONTRACT_EN = Eh, is this for me, Commander? Is this my reward for saving up supplies? Ufufu, I'm just joking. Thank you, Commander. Thanks to you, I've been able to come this far. From now on, I'll do my best to meet your expectations. |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 指挥官,今天也为了胜利而努力吧! | | | HELLO_CN = 指挥官,今天也为了胜利而努力吧! |
| | HELLO_JP = 指揮官、今日も勝利のために頑張りましょう! | | | HELLO_JP = 指揮官、今日も勝利のために頑張りましょう! |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Commander, let's work harder today for victory! |
| | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新し戦友ね、歓迎するわよ。 | | | BUILDOVER_JP = 新し戦友ね、歓迎するわよ。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = New sister inarms, let's welcome her. |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 6P62機関銃、チームに加えるわよ、よろしくね。 | | | FORMATION_JP = 6P62機関銃、チームに加えるわよ、よろしくね。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Machine gun 6P62, joining the team. Let's work together. |
| | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = 好厉害的力量呢,谢谢啦 | | | FEED_CN = 好厉害的力量呢,谢谢啦 |
| | FEED_JP = 凄まじいちからたわ、ありがとうね | | | FEED_JP = 凄まじいちからたわ、ありがとうね。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = What an amazing power, thank you. |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 気付かってくれてありがとうね。結構な出費でしょ。 | | | COMBINE_JP = 気付かってくれてありがとうね。結構な出費でしょ。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Thanks for noticing. That was a lot of expenses. |
| | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 是重要的任务呢,交给我吧 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 是重要的任务呢,交给我吧 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 大事な任務ね、任せて。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 大事な任務ね、任せて。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = This is an important mission alright, leave it to me. |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = 任务完成归来 | | | OPERATIONOVER_CN = 任务完成归来 |
| | OPERATIONOVER_JP = 任務完了、じようてきだね。 | | | OPERATIONOVER_JP = 任務完了、上出来だね。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Mission complete, good work. |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = あたしか援護する、全力て敵を潰しよ。 | | | BLACKACTION_JP = あたしが援護する、全力て敵を潰しよ。 |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = I will provide cover. Crush the enemy with all your might. |
| | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 战场就在前方,全员出击! | | | GOATTACK_CN = 战场就在前方,全员出击! |
| | GOATTACK_JP = 戦場はすぐそこよ、全員出撃! | | | GOATTACK_JP = 戦場はすぐそこよ、全員出撃! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Battlefield is just around the corner. Everyone, let's go! |
| | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = 战斗开始 | | | MEET_CN = 战斗开始 |
| | MEET_JP = 戦闘開始! | | | MEET_JP = 戦闘開始! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Commencing battle! |
| | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = 接受现实吧! | | | SKILL1_CN = 接受现实吧! |
| | SKILL1_JP = 現実を見なさい。 | | | SKILL1_JP = 現実を見なさい。 |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Look at the reality! |
| | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = 绝不手下留情 | | | SKILL2_CN = 绝不手下留情 |
| | SKILL2_JP = 手加減なし。 | | | SKILL2_JP = 手加減なし。 |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = I won't go easy on you. |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = 可怜的家伙 | | | SKILL3_CN = 可怜的家伙 |
| | SKILL3_JP = かわいそうな奴ね | | | SKILL3_JP = 可哀そうな奴ね。 |
| | SKILL3_EN =. | | | SKILL3_EN =.What a poor soul. |
| | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = 喂,损伤太大了吧 | | | BREAK_CN = 喂,损伤太大了吧 |
| | BREAK_JP = ちょっと、損傷か大きすぎるわ | | | BREAK_JP = ちょっと、損傷か大きすぎるわ。 |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Hold on, my injury is too serious. |
| | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = 撤退,是因为事先的准备不足吗? | | | RETREAT_CN = 撤退,是因为事先的准备不足吗? |
| | RETREAT_JP = 撤退、事前準備の不足がしら | | | RETREAT_JP = 撤退、事前準備の不足かしら。 |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Withdraw! Did we lack advanced preparation. |
| | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = 怎么样,胜利的滋味不错吧! | | | WIN_CN = 怎么样,胜利的滋味不错吧! |
| | WIN_JP = どう、勝利の味は悪くないでしょ | | | WIN_JP = どう、勝利の味は悪くないでしょ。 |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = How is it. The taste of victory isn't that bad right. |
| | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = 那么,不客气的进来放松吧 | | | FIX_CN = 那么,不客气的进来放松吧 |
| | FIX_JP = さあ、遠慮せつくつろぐ入れて | | | FIX_JP = さあ、遠慮せつくつろぐ入れて。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Now, come here and relax. |
| | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = イタズラはほどほどにね。あと予算の「…」超えないように。 | | | ALLHALLOWS_JP = イタズラはほどほどにね。あと予算の「…」超えないように。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Please keep the pranks moderate. And don't surpass the 「…」budget. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_EN =
| |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!クリスマスプレゼントの準備出来た? | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!クリスマスプレゼントの準備出来た? |
| | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, Commander! Have you prepared the christmas present? |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 明けましたおめでとう!今日は思いっきり祝おうね! | | | NEWYEAR_JP = 明けましたおめでとう!今日は思いっきり祝おうね! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year! Let's celebrate today with all our heart! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = あたしの気持ちはこのチョコに込めてある。受け取って指揮官! | | | VALENTINE_JP = あたしの気持ちはこのチョコに込めてある。受け取って指揮官! |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = I put my feelings into this chocolate. Commander, please take this! |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 願いか…そうね…あの限定「…」さえ買えれば…し…指揮官!見ちゃだめ! | | | TANABATA_JP = 願いか…そうね、あの限定グッズさえ買えれば…し…指揮官!見ちゃだめ! |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = My wish huh... That's right, if I can get my hand on that limited edition item... C-commander! Don't look! |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |